Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
INSTALLATION, USER AND MAINTENANCE MANUAL
INSTALLATIONS, BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNGEN
NOTICE D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
®
ECOFIRE
ADAGIO
EASY
TOUCH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Palazzetti ECOFIRE ADAGIO

  • Página 1 MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION, USER AND MAINTENANCE MANUAL INSTALLATIONS, BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNGEN NOTICE D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ® ECOFIRE ADAGIO EASY TOUCH...
  • Página 3 Gentile cliente, desideriamo innanzitutto ringraziarLa per la preferenza che ha voluto accordarci acquistando il nostro prodotto e ci congratuliamo con Lei per la scelta. Per consentirLe di utilizzare al meglio la Sua nuova stufa, la invitiamo a seguire attentamente quanto descritto nel presente manuale. Dear Customer, We’d like to thank you for having purchased one of our products and congratulate you on your choice.
  • Página 5 LIVELLAMENTO DELLA STUFA ALLACCIAMENTO AGLI IMPIANTI CONFIGURAZIONE INIZIALE DESCRIZIONE DELLA STUFA PANNELLO COMANDI USO DEL PANNELLO COMANDI PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO OPERAZIONI PRELIMINARI CARICAMENTO PELLET ALIMENTAZIONE ELETTRICA IMPOSTAZIONI INIZIALI cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 6: Premessa Generale

    La destinazione d’uso sopra riportata e le la stessa è installata. ammesse dal costruttore: non utilizzare la stufa in disaccordo con le indicazioni fornite. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 7 Con la consegna del presente manuale PALAZZETTI diretta o indiretta, dovuta a: (solo nei modelli dove previsto). vigenti nel paese ed alle direttive di sicurezza; contenute nel manuale; cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 8: Avvertenze Per La Sicurezza

    è da effettuata secondo quanto descritto nel paragrafo considerarsi non funzionante. par. 12.2. funzionamento per evitare danneggiamenti alla intervenire su parti elettriche, elettroniche e verniciatura. connettori. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 9: Caratteristiche Del Combustibile

    4.1 RIMOZIONE DALLA PALETTA DI conformi a quanto descritto nelle norme UNI TRASPORTO EN 14961-2. Per rimuovere la stufa dalla paletta di trasporto attenersi alle istruzioni riportate nel “Libretto Prodotto” allegato. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 10 E) deve usufruire di utensili muniti di isolamento elettrico; F) deve accertarsi che l’area interessata alle fasi di montaggio e di smontaggio sia libera da ostacoli. 150 cm cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 11: Aria Comburente

    Nel caso in cui nella stanza dove è ubicata la stufa siano presenti e funzionanti uno o più ventilatori di estrazione (cappe di aspirazione) si potrebbero verificare malfunzionamenti alla combustione cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 12: Scarico Fumi

    Con un percorso di scarico fumi superiore a 5 Fig. 5.7a metri e in condizioni di scarso tiraggio (presenza di molte curve, terminale di scarico inadeguato, ecc.) cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 13: Scarico A Tetto Mediante Camino Tradizionale

    In caso di passaggio dei tubi attraverso tetti o pareti in legno si consiglia di utilizzare appositi kit di Vermiculite e/o lana di roccia. Tubazione in acciaio. Pannello di chiusura. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 14: Collegamento Elettrico

    Onde evitare sovrapposizioni di fasce orarie di funzionamento, si consiglia di disattivare (impostare su OFF) il timer della stufa (vedi par. ). cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 15: Configurazione Iniziale

    CONFIGURAZIONE 2 esta co ra io e o possi ile impostare a c e la f io e a ti elo. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 16: Uso E Manutenzione

    USO E MANUTENZIONE USO E MANUTENZIONE cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 17: Descrizione Della Stufa

    Led sempre acceso: stufa accesa e in lavoro Led di segnalazione stato Led intermittente: stufa in fase di accensione o in stand-by (vicino al tasto Led spento: stufa spenta cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 18: Descrizione Dei Menu

    Soffermandosi su una determinata funzione basta agire sul tasto Una ulteriore pressione del tasto Il tasto “annulla” sul display un eventuale codice di allarme o di errore. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 19 7.3.3 da una sonda posta sulla stufa. a) Portarsi con i tasti sul menu temperatura e premere il tasto c) Premere il tasto per confermare il dato impostato. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 20: Operazioni Preliminari

    ... Domenica = con i tasti j) Premere il tasto per confermare i dati impostati. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 21: Impostazione Volume

    Impostare con i tasti uno dei seguenti valori: Pellet piccolo Pellet medio Pellet grande e) Premere il tasto per confermare i dati impostati. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 22: Utilizzo Della Stufa

    (vedi par. 10.3). E’ possibile impostare la temperatura desiderata in ambiente nel menu temperatura cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 23: Funzioni Disponibili

    Se tale funzione non è abilitata, la stufa modula il proprio funzionamento per mantenere la temperatura desiderata consumando il meno possibile. Per abilitare/disabilitare tale funzione: cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 24 Impostare con i tasti uno dei seguenti valori: Blocco tastiera disattivato Resta abilitato solo il tasto di accensione/spegnimento Blocco tastiera attivato e) Premere il tasto per confermare i dati impostati. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 25: Funzione Antigelo

    . 11.1 a c ra del e tro di Assiste a Tec ico . A questo punto è possibile procedere con una nuova accensione. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 26: Precauzioni Di Sicurezza

    Svuotare il cassetto in un apposito contenitore metallico di raccolta delle ceneri. Aspirare le eventuali ceneri residue dal vano che ospita il cassetto cenere. Reinserire il cassetto. Richiudere le porte. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 27: Pulizia Del Vetro

    Non utilizzare detersivi e non effettuare la pulizia a stufa calda. 12.2.7 Pulizia griglia ventilatore protezione del ventilatore. Almeno una volta alla settimana effettuare una pulizia della griglia, estraendola dalla sua sede svitando la vite di cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 28: Manutenzione Straordinaria

    ATTENZIONE: L’abbandono della stufa in aree accessibili costituisce un grave pericolo per persone ed animali. All’atto della demolizione la marcatura CE, il presente manuale e gli altri documenti relativi a questa stufa dovranno essere distrutti. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 31 FLUE GAS EXHAUST INSTALLATION LEVELLING THE STOVE SYSTEM CONNECTIONS INITIAL CONFIGURATION STOVE DESCRIPTION CONTROL PANEL USING THE CONTROL PANEL OPERATING PARAMETERS PRELIMINARY OPERATIONS LOADING THE PELLETS POWER SUPPLY INITIAL SETTINGS cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 32 1.7 MAIN REFERENCE STANDARDS cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 33 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 34: Safety Warnings

    12.2. Disconnect power before working on electrical or electronic parts and connectors. paragraph 12.2. Do not touch the painted parts during operation to avoid damaging the paintwork. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 35: Fuel Specifications

    Prevent children from playing with the packaging suffocation! 4.1 REMOVING THE STOVE FROM THE PALLET To remove the stove from the transport pallet follow the instructions shown in the “Product Booklet” enclosed. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 36: Installation Site Preparation

    D) always wear safety shoes; E) always use electrically insulated tools; F) make sure that the area being used for assembly and dismantling is clear of any obstacles. 150 cm cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 37: Combustion Air

    If one or more exhaust fans (range hoods) are installed and operating in the room where the stove is located, combustion problems may occur due to a lack of combustion air. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 38 Shut-off or draught valves must not be used. Combustion byproducts must be discharged through the roof. unsuitable discharge terminal, etc.) flue gas exhaust may be less than optimum. In these cases, Fig. 5.7a cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 39 Makes sure connections to brick chimneys are suitably sealed. Avoid contact with combustible materials (e.g. wooden beams). available on the market. 1) Vermiculite and/or rock wool. 2) Steel pipes. 3) Closure panel. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 40: Levelling The Stove

    To avoid overlapping the working time bands, it’s recommend to disable (set to OFF) the stove’s timer (see par. 10.1). cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 41: Initial Configuration

    TWO DIFFERENT CONFIGURATIONS ARE AVAILABLE: CONFIGURATION 1 (default) The stove will module its power according to the room temperature read by the probe on the stove. temperature. CONFIGURATION 2 cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 42: Use And Maintenance

    USE AND MAINTENANCE USE AND MAINTENANCE cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 43: Stove Description

    It receives the inputs sent by the remote control (optional) Timer active Indicates whether the timer function is active. LED on steady: stove on and operating Status LED (near the button ) LED off: stove off cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 44: Description Of The Menus

    Pressing the buttons. The “cancel” button is used to cancel any changes; pressing and holding the button displays any active alarm or error codes. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 45: Operating Parameters

    7.3.3 Setting the room temperature To set the desired temperature: a) Use the buttons to go to the temperature menu and press buttons c) Press cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 46: Power Supply

    Use the button to scroll to and select submenu and press buttons and press buttons and press buttons and press buttons and press buttons and press buttons; j) Press cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 47: Setting The Volume

    Use the button to scroll to and select submenu and press d) Set one of the following values using the buttons: Small pellets Medium-sized pellets Large pellets e) Press cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 48: Stove Operation

    The stove modulates output according to the room temperature read by the probe on the stove (that is, the stove attempts to maintain the desired temperature while minimising fuel consumption). the delta set (see par.10.3). The desired room temperature can be set in the temperature menu cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 49: Functions Available

    Enabling this function means that the stove switches off when reaching the desired room temperature. If this function is not enabled, the stove modulates operation so as to maintain the desired temperature while consuming To enable/disable the function: cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 50 Select submenu d) Use the buttons to set one of the following values: Lock keypad disabled Only the on/off button is enabled Lock keypad enabled e) Press cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 51: Frost Protection Function

    (Fig. 11.1) t is s o ld e carried o t a a t ori ed icia . Then the stove can be started again. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 52 Empty the bin into a special metal ash collection container. Vacuum any residual ash from the compartment that houses the ash bin. Reposition the ash bin. Close the doors. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 53: Cleaning The Glass

    Do not use detergents and never clean when the stove is hot. 12.2.7 Grid fan cleaning fan. At least once a week clean this grid by taking it out by unscrewing the front screw (Fig.2.8). cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 54: Decommissioning And Disposal

    USE AND MAINTENANCE 12.3 SPECIAL MAINTENANCE Palazzetti Authorised Service Centre once a year, preferably at the start of the season. The purpose of such maintenance is to ensure all the components are in perfect working order. If the control panel shows the symbols together, immediately contact the Service Centre to have special maintenance performed on the stove.
  • Página 57: Tabla De Contenido

    AUFSTELLUNGSORT DES OFENS VERBRENNUNGSLUFT ABGASFÜHRUNG INSTALLATION NIVELLIEREN DES OFENS ANSCHLUSS AN DIE ANLAGEN ANFÄNGLICHE KONFIGURATION BESCHREIBUNG DES OFENS BEDIENPANEL BENUTZUNG DES BEDIENPANELS BETRIEBSPARAMETER ERSTE SCHRITTE PELLETZUFÜHRUNG STROMVERSORGUNG ANFÄNGLICHE EINSTELLUNGEN cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 58: Allgemeines Vorwort

    Sie den Eingriff von Fachpersonal der Firma Im Bedarfsfall kann bei der Firma PALAZZETTI eine PALAZZETTI an. Kopie angefordert werden. PALAZZETTI e lt sic das ec t vor pe i atio e ERÄUSSERUNG DES FENS d tec isc e...
  • Página 59: Wichtigste Befolgte Und Zu Befolgende Normen

    Werkzeug zum Öffnen der Feuerraumtür (sofern Installationsland geltenden Bestimmungen und vorgesehen). von den Sicherheitsvorschriften; Teilweise oder gänzliche Missachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen; geschultes Personal; Sicherheitsrichtlinien abweichender cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 60: Sicherheitshinweise

    Bei Fehlbetrieb des Ofens aufgrund eines nicht op- nicht funktionstüchtig. timalen Zug muss das Schornsteinrohr wie in Ab- Vor Eingriffen an elektrischen, elektronischen schnitt 12.2 beschrieben gereinigt werden. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 61: Brennstoff-Eigenschaften

    Verwendung Pellets minderwertiger Qualität kann den normalen Betrieb des Pelletofens beeinträchtigen und den Verfall der Garantie zur Folge haben. Die Eigenschaften der Pellets müssen die Vorgaben cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 62: Vorbereitung Des Aufstellungsortes

    D) muss er Sicherheitsschuhe tragen; E) muss elektrisch isoliertes Werkzeug benutzen; F) muss er sicherstellen, dass der Bereich, in 150 cm dem die Montage- und Demontagearbeiten ausgeführt werden, frei von Hindernissen ist. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 63: Verbrennungsluft

    Luftvolumen sicherstellen. Falls in dem Aufstellungsraum des Ofens ein oder mehrere Sauggebläse (Dunstabzugshaube) vorhanden und in Betrieb sind, könnten aufgrund mangelnder Verbrennungsluft Störungen bei der Verbrennungen auftreten. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 64: Abgasführung

    Dach abgeführt werden. Wenn die Abgasführung länger als 5 Meter und der Zug schwach ist (zahlreiche Krümmungen, ungeeignetes Auslass-Endstück usw.), ist die Fig. 5.7a Rauchabführung unter Umständen nicht optimal. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 65 Jeder Kontakt mit brennbarem Material (z.B. Holzbalken) ist zu vermeiden. Wenn Rohre durch Holzdächer oder -wände der hierzu vorgesehenen, im Handel erhältlichen Durchführungssets. 1) Vermiculit und/oder Gesteinswolle. 2) Stahlrohr. 3) Verschlusspaneel. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 66: Installation

    Stromausfall aufgetreten ist oder der Ofen von Hand ausgeschaltet wurde. Damit sich keine Betriebszeiten überschneiden, wird empfohlen, den Timer des Ofens zu deaktivieren (auf OFF einstellen) (siehe Abschn. 10.1). cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 67: Anfängliche Konfiguration

    Der Ofen regelt die Wärmeleistung anhand der Raum-Temperatur, die von der Sonde abgelesen wird. der Solltemperatur und erst dann wieder ein, wenn die Raumtemperatur erreichen muss. KONFIGURATION 2 cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 68 VERWENDUNG UND WARTUNG BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 69: Beschreibung Des Ofens

    Zeigt an, ob die Funktion Timer aktiv ist. Status-LED(vneben Led mit Dauerlicht: Ofen eingeschaltet und in Betrieb Taste Led blinkt: Ofen in Einschaltphase oder Standby Led erloschen: Ofen ausgeschaltet cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 70: Benutzung Des Bedienpanels

    Im Allgemeinen können zu diesem Zeitpunkt alle blinkenden Werte mit den Tasten geändert werden. Mit der Taste “abbrechen” kann die Änderung abgebrochen werden; durch anhaltendes Drücken dieser Taste wird ein eventueller Alarm- oder Fehlercode auf dem Display angezeigt. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 71: Betriebsparameter

    Mit den Tasten das Menü Temperatur aufrufen und die Taste drücken; b) Der aktuelle Wert blinkt; Wert mit den Tasten ändern; c) Den eingegebenen Wert mit der Taste bestätigen. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 72: Erste Schritte

    ändern und die Taste antippen; i) Der aktuelle Wochentag blinkt (Montag = 1 … Sonntag = 7); den Wert mit den Tasten ändern; j) Die eingegebenen Daten mit der Taste bestätigen. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 73 Taste bestätigen; d) Mit den Tasten einen der folgenden Werte eingeben: Kleine Pellets Mittelgrsse Pellets Grosse Pellets e) Die eingegebenen Daten mit der Taste bestätigen. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 74: Gebrauch Des Ofens

    Der Ofen regelt die Wärmeleistung anhand der Raum-Temperatur, die von der Sonde abgelesen wird (das heißt, dass der Ofen versucht, die gewünschte Temperatur zu bewahren und so wenig wie möglich zu verbrauchen). Die im Raum gewünschte Temperatur kann im Menü Temperatur eingegeben werden cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 75: Verfügbare Funktionen

    Bei Aktivierung dieser Funktion wird der Ofen bei Erreichen der gewünschten Raumtemperatur ausgeschaltet. Wenn diese Funktion nicht aktiviert ist, moduliert der Ofen seinen Betrieb, um die gewünschte Temperatur bei geringstmöglichem Verbrauch zu halten. Zur Aktivierung/Deaktivierung dieser Funkt: cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 76: Funktion Einschaltdifferenz

    Taste d) IMit den Tasten einen der folgenden Werte eingeben: Tastatursperre deaktiviert Nur die Ein-/Ausschalttaste bleibt aktiviert Tastatursperre aktiviert e) Die eingegebenen Daten mit der Taste bestätigen. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 77: Frostschutzfunktion

    . 11.1 das sollte vom de die st a s ef rt erde . Anschließend kann der Ofen erneut eingeschaltet werden. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 78: Wartung

    Aschekastens öffnen und den Aschekasten mithilfe des mitgelieferten Werkzeugs herausziehen (Abb. 12.4). Den Aschekasten entleeren. Eventuell in der Aufnahme des Aschekastens verbliebene Ascherückstände entfernen. Den Kasten wieder einschieben. Die Türen wieder schließen. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 79: Äussere Reinigung

    12.2.7 Die Konvektion Lüfter Schutzgitter unter dem Ventilator muss ein mal am Woche gereinigt werden. Dies wird mit einer Schraube befestigt (Fig. 12.8). cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 80: Ausserordentliche Wartung

    12.3 AUSSERORDENTLICHE WARTUNG Der mit Festbrennstoff betriebene Pelletofen ECOFIRE erfordert einmal im Jahr eine außerordentliche Wartung, die möglichst bei Beginn der Heizsaison vom Vertragskundendienst von Palazzetti durchzuführen ist. Mit dieser Wartung soll überprüft und sichergestellt werden, dass alle Komponenten einwandfrei funktionieren.
  • Página 83 MISE À NIVEAU DU POELE BRANCHEMENTS CONFIGURATION INITIALE DESCRIPTION DU POELE CLAVIER DE COMMANDE UTILISATION DU CLAVIER DE COMMANDE PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT OPERATIONS PRELIMINAIRES REMPLISSAGE DES PELLETS ALIMENTATION ELECTRIQUE PARAMÉTRAGES PRÉLIMINAIRES cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 84 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 85 Télécommande (seulement pour les modèles les cas suivants: qui en sont dotés). Outil pour l’ouverture du cendrier (uniquement réglementation en vigueur dans l’Etat ou le pour les modèles qui le nécessite). cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 86: Recommandations De Sécurité

    2.3 CONSIGNES DESTINEES A comme décrit au paragraphe 12.2. L’UTILISATEUR Ne pas toucher les parties peintes pendant la législation locale, nationale et européenne. S’agissant d’un appareil de chauffage, les cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 87: Caracteristiques Du Combustible

    4.1 RETRAIT DU POELE DE LA PALETTE Les caractéristiques des pellets doivent être DE TRANSPORT conformes aux exigences des normes UNI EN 14961-2. suivre les instructions reportées dans le “Manuel du produit” joint. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 88: Préparation Du Lieu D'installation

    B) travailler en parfaites conditions psycho protection individuelle, C) porter des gants de protection, 150 cm D) porter des chaussures de protection, E) utiliser des outils munis d’une isolation électrique, sans obstacle. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 89: Air De Combustion

    25 KW. Le décret N° 2008-1231 article R131-1 (monoxyde de carbone) réglemente les entrées d’air. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 90: Evacuation De La Fumee

    (hottes, évents, etc.). Il est interdit de poser des clapets ou des modérateurs de tirage. Fig. 5.7a sur lequel il y a plusieurs déviations, il est conseillé cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 91 Éviter tout contact avec des matières combustibles (poutres) et en tout cas respecter les distances de sécurité. 1) Isolant autorisé 2) Tube en acier 3) Panneau de fermeture cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 92: Mise À Niveau Du Poele

    Après avoir installé le chrono-thermostat, le premier pendant que le chrono-thermostat est en mode courant, ainsi qu’après une extinction manuelle du de fonctionnement, il est conseillé de désactiver cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 93: Configuration Initiale

    CONFIGURATION 2 température programmée aura été atteinte. a s cette co ratio il est pas possi le de s lectio er la fo ctio a ti el. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 94 EMPLOI ET ENTRETIEN EMPLOI ET ENTRETIEN cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 95: Description Du Poele

    Récepteur de la Il reçoit les commandes par la télécommande (optionnel) télécommande Timer activé Elle signale l’activation de la fonction timer Led signalant l’état (près de la touche en veille cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 96: Description Du Menu

    [30] [40] Les sous-menus service d’assistance technique. 7.2 UTILISATION DU CLAVIER DE COMMANDE Appuyer de nouveau sur la touche La touche “Annuler” de l’alarme qui s’est éventuellement déclenchée. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 97: Paramètres De Fonctionnement

    (uniquement sur certains modèles); “1” Minimum ,...,”5” maximum ; pièce); c) Appuyer la touche 7.3.3 a) A l’aide des touches sélectionner le menu température et appuyer sur c) Appuyer la touche cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 98: Operations Preliminaires

    , sélectionner le sous-menu puis appuyer la touche puis appuyer la touche puis appuyer la touche puis appuyer la touche puis appuyer la touche les touches j) Appuyer la touche cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 99 À l’aide de la touche , sélectionner le sous-menu d) Mettre au point avec les touches l’un des paramètres suivants: Petit pellet Moyen pellet Grand pellet e) Appuyer la touche cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 100: Utilisation Du Poele

    9.5 FONCTIONNEMENT AVEC UNE SONDE AMBIANTE INSTALLÉE SUR LE POÊLE la température mise au point en consommant le moins possible). Il est possible de mettre au point la température ambiante souhaitée dans le menu température cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 101: Fonctions Disponibles

    10.1.3 Activation / désactivation du timer sélectionner le menu Timer c) A l’aide des touches ” pour activer le timer ou “ ” pour le désactiver. d) Appuyer la touche 10.2 cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 102: Fonction Delta De Rallumage

    [10] c) Sélectionner le sous-menu mettre au point l’un des paramètres suivants: Verrouillage clavier désactivé seule la touche allumage/extinction est activée Verrouillage clavier activé e) Appuyer la touche cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 103: Fonction Antigel

    . 11.1 op ratio s ivre selo des prescriptio s de la tatio Tec i e a r e . cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 104: Mesures De Sécurité

    12.2.2 Nettoyage du tiroir a cendre chaque semaine ou plus souvent en cas de besoin. Vider le tiroir dans un conteneur métallique adapté cendre. Replacer le tiroir. Refermer les portes. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 105: Nettoyage Du Conduit De Fumée

    12.2.7 Nettoyage grille ventilateur le ventilateur. Nettoyez cette grille au moins une fois par semaine en la sortissant de son siège en dévissant la vis sur le devant (Fig.2.8). cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 106: Entretien Extraordinaire

    électroniques, ATTENTION hommes et les animaux. Lors du desossement, detruire le marquage CE, cette notice et les autres documents relatifs a ce poele. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 109 CONEXIÓN A LAS INSTALACIONES CONFIGURACIÓN INICIAL DESCRIPCIÓN DE LA ESTUFA PANEL DE MANDO USO DEL PANEL DE MANDO PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO OPERACIONES PRELIMINARES CARGA DE LOS PELLETS ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA PROGRAMACIONES INICIALES cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 110: Premisa General

    únicas admitidas por el donde se instala. fabricante: No utilizar la estufa contraviniendo las indicaciones dadas. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 111 (sólo para los modelos que lo prevén). Instalación no conforme con las normativas vigentes en el país y con las directivas de seguridad. Incumplimiento parcial o total de las instrucciones contenidas en el manual. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 112: Advertencia Sobre La Seguridad

    12.2. intervenir en las partes eléctricas, electrónicas y conectores. No tocar las partes pintadas durante el funcionamiento para evitar daños en la pintura. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 113: Características Del Combustible

    “Manual de caducidad de la garantía. producto” adjunto. Las características del pellet deberán estar en conformidad con cuanto indicado en las normas UNI EN 14961-2. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 114: Preparación Del Lugar De Instalación

    D) Debe llevar calzado de protección E) Debe usar herramientas con aislamiento eléctrico F) Debe asegurarse que el área destinada a las fases de montaje y desmontaje estén libres 150 cm de obstáculos. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 115: Aire Comburente

    En el caso que en la habitación donde se coloque la estufa estén instalados y funcionen más ventiladores extracción (campanas de aspiración) se podrían presentar malfuncionamientos en la combustión causados por la escasez de aire comburente. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 116: Salida De Humos

    “entubado”. Queda prohibido instalar válvulas de interrupción y de tiraje. El escape de productos de combustión debe estar previsto en el techo. Fig. 5.7a cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 117: Salida En El Techo Mediante Chimenea Tradicional

    (Ej. vigas de madera). Si los tubos atraviesan techos o paredes de madera, se aconseja utilizar kit especiales para estos tramos 2) Tubos de acero 3) Panel de cierre. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 118: Nivelación De La Estufa

    Para evitar la superposición de franjas horarias de funcionamiento, se aconseja desactivar (programar en OFF) el temporizador de la estufa (ver párr. 10.1). cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 119: Configuración Inicial

    Es posible habilitar la función “Eco-mode” para que la estufa se apague cuando alcanza la temperatura programada y se reencienda cuando la temperatura ambiente desciende por debajo. CONFIGURACIÓN 2 cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 120: Uso Y Mantenimiento

    USO Y MANTENIMIENTO USO Y MANTENIMIENTO cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 121: Descripción De La Estufa

    Led de señalización estado Led siempre encendido: estufa encendida y en funcionamiento (cerca del botón Led intermitente: Estufa en fase de encendido o en stand-by Led apagado: Estufa apagada cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 122: Descripción De Los Menús

    Deteniéndose en una función determinada basta usar el botón Otra presión del botón El botón “anular” visor de un posible código de alarma o de error. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 123: Parámetros De Funcionamiento

    Pinchar el botón 7.3.3 una sonda situada en la estufa. a) Usando los botones ir al menú temperatura y pulsar el botón c) Presionar el botón cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 124: Operaciones Preliminares

    , seleccionar el submenú y presionar el botón y presionar el botón y presionar el botón y presionar el botón y presionar el botón botones j) Presionar el botón cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 125: Programación Luminosidad Visor

    Seleccionar la contraseña “7” con el botón [14] c) Pasar con el botón , seleccionar el submenú uno de los siguientes valores: Pellets pequeno Pellets medio Pellets grande e) Presionar el botón cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 126: Uso De La Estufa

    La estufa modula la potencia en función de la temperatura ambiente leída por la sonda a bordo (es decir la estufa intenta mantener la temperatura deseada consumiendo lo menos posible). Es posible programar la temperatura deseada en el ambiente en el menú temperatura cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 127: Funciones Disponibles

    Habilitando esta función cuando la estufa alcanza la temperatura deseada en el ambiente, se apaga. Si dicha función no es habilitada, la estufa modula su funcionamiento para mantener la temperatura deseada Para habilitar/deshabilitar dicha función: cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 128: Función Delta De Reencendido

    Seleccionar el submenú d) Programar con los botones uno de los siguientes valores: Bloqueo botonera desactivado Queda habilitado sólo el botón de encendido/apagado Bloqueo botonera activado e) Presionar el botón cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 129: Función Anticongelación

    . 11.1 espo sa ilidad del e tro de Asiste cia T c ica . A partir de aquí será posible realizar un nuevo encendido. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 130: Precauciones De Seguridad

    Vaciar el cajón. metálico de recogida de la ceniza. Aspirar las cenizas residuales del compartimiento que contiene el cajón de cenizas. Volver a colocar el cajón. Cerrar las puertas. cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 131: Limpieza Del Compartimiento Colector De Humos

    No utilizar detergentes y no realizar la limpieza con la estufa caliente. 12.2.7 Limpieza de rejilla del ventilador proteger el ventilador. Limpiar esta rejilla al menos una vez a la semana sacándola de su asiento cod. 00 477 2290 - 04/2015 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 132: Mantenimiento Extraordinario

    La estufa de pellet es un generador de calor de combustible sólido y por lo tanto requiere de una intervención anual de mantenimiento extraordinario que debe realizar el Centro de Asistencia Técnica autorizado de Palazzetti, una vez al año y preferentemente al comienzo de la estación. Si en el panel de control aparecen simultáneamente los símbolos inmediatamente el Centro de Asistencia Técnica para realizar el mantenimiento extraordinario de la estufa.
  • Página 136 Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice.

Tabla de contenido