Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TORNADO INDUSTRIES, LLC
3101 WICHITA COURT
FORT WORTH, TX 76140
PHONE: 800-VACUUMS
FAX: 817-551-0719
WWW.TORNADOVAC.COM
Tornado
® ® ® ®
Operations & Maintenance Manual
MODEL NO. 99680T
BD 20/11 w/TRACTION
L9730TMAB 02/17 Tornado Industries All rights reserved.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tornado 99680T

  • Página 16 ÍNDICE LEYENDA TABLERO DE INSTRUMENTOS Y MANDOS LEYENDA MÁQUINA ACCESORIOS OPCIONALES DESCRIPCIÓN TÉCNICA ADVERTENCIA NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD SIMBOLOGIA ANTES DEL EMPLEO Movimiento máquina embalada Desembalaje de la máquina Instalación de las baterías y regulación del tipo de la batería Cargador de las baterías Cargador de las baterías incorporado (opcional) Recarga de las baterías...
  • Página 17 2. Todas las piezas no desgastadas compradas después del vencimiento de la garantía, tienen garantía por 90 días. 3. La garantía comienza a correr desde la fecha de venta al consumidor o, a discreción de Tornado, 6 meses después de que el vendedor compre la unidad a Tornado, lo que ocurra primero.
  • Página 18: Leyenda Tablero De Instrumentos Y Mandos

    LEYENDA TABLERO DE INSTRUMENTOS Y MANDOS INTERRUPTOR CON LLAVE (OPCIONAL) PALANCAS MANDO MARCHA DISPLAY NIVEL CARGA BATERÍAS/CUENTAHORAS PALANCA GRIFO PULSADOR VISUALIZACIÓN CUENTAHORAS (DISPLAY) PALANCA ELEVADORA BOQUILLA DE SECADO INTERRUPTOR MOTOR DE ASPIRACIÓN 10. PEDAL ELEVADOR GRUPO BANCADA DEL/DE LOS CEPILLO/S INDICADOR DE SEÑAL GRIFO ABIERTO/DESVIADOR SISTEMA 3S (OPCIONAL) 11.
  • Página 19: Accesorios Opcionales

    ACCESORIOS OPCIONALES Dispositivo de proteccion sobrecarage Electrovalvula Interruptor con llave motor del/de los cepillo/s Gupo sistema 3S (Solution Saving Sys- tem) Cargador de las baterias incorporado Dispositivo de descarage solucion deter- gente DESCRIPCIÓN TÉCNICA BD 20/11T Anchura de trabajo mm/in 500/20 Anchura de la boquilla de secado mm/in...
  • Página 20: Advertencia

    ADVERTENCIA - Cada 200 horas de trabajo hacer controlar la Indica la temperatura máxima Les agradecemos por haber seleccionado nuestra máquina por un centro de asistencia autorizado. de la solución detergente. máquina. Esta máquina fregadora se emplea en la - Para evitar incrustaciones al filtro del tanque de Está...
  • Página 21: Antes Del Empleo

    ANTES DEL EMPLEO ATENCIÓN: MOVIMIENTO MÁQUINA EMBALADA Esta operación tiene que ser realizada por personal La máquina está contenida en un embalaje al efecto especializado. Una conexión equivocada o imperfecta de una tarima para el movimiento por medio de de los cables al conector puede causar daños serios a carros elevadores de horquilla.
  • Página 22: Eliminación De Las Baterías

    CUENTAHORAS minutos desde encendido señal relampagueante de baterías descargadas. La máquina está equipada de cuentahoras. La lectura NOTAS: No hay que dejar nunca las baterías viene activada en el mismo display del indicador de descargadas por completo, aunque la máquina no se carga de las baterías (1) teniendo apretado el emplee.
  • Página 23: Depósito De Recuperación

    ajustado de un técnico experto. La cantidad de la so- ATENCIÓN: lución detergente optimale con este sistema sera a- Utilizar solo los cepillos dotados con la máquina o quella que realiza el mínimo caudal de la solución aquellos especificados en el párrafo “CEPILLOS detergente suficiente para una correcta limpieza del ACONSEJADOS”.
  • Página 24: Avance

    PARADA 5. Actuando en la palanca (8) del grifo regular la 1. Empuñar el tubo de descarga puesto en la parte cantidad de solución detergente que tiene que ser Volviendo a dejar las palancas mando marcha, los delantera de la máquina. suficiente para mojar de manera uniforme el suelo cepillos se pararán deteniendo el avance de la 2.
  • Página 25: Detención De La Máquina Al Final De La Limpieza

    2. Quitar el filtro y la protección relativa. 3. Volver a dejar el pulsador y las palancas. ATENCIÓN: 3. Limpiar todo chorro agua 4. Apagar la máquina actuando el interruptor Esta operación tiene que ser realizada llevando especialmente las paredes y el fondo del filtro. general (12).
  • Página 26: Limpieza Del Tubo De La Boquilla De Secado

    3. Girar el borde o sustituir el labio (4). 7. Las máquinas equipadas con el sistema 3S (ver Para volver a montar la boquilla de secado repetir en “GRUPO SISTEMA 3S - SOLUTION SAVING SYSTEM“) orden inverso las operaciones arriba descritas po- (opcional), es necesario limpiar también el filtro del niendo en las guías apropiadas (3) el labio (4), empe- circuito hidráulico auxiliar.
  • Página 27: El Motor De Aspiración No Funciona

    AL01: Señal de absorbción de corriente excesivo del 6. Controlar que el interruptor del motor de ATENCIÓN: motor de los cepillos, solo en las máquinas equipadas aspiración esté encendido. de dispositivo para el reglaje de la presión de los No hay que dejar nunca las baterías descargadas por 7.
  • Página 28: Mantenimiento Programado

    MANTENIMIENTO PROGRAMADO INTERVENCIÓN DIARIA 20 HORAS 200 HORAS 1000 HORAS LIMPIEZA DEPÓSITO DE RECUPERACIÓN LIMPIEZA FILTRO DE ASPIRACIÓN LIMPIEZA FILTRO SOLUCIÓN LIMPIEZA DEL/DE LOS CEPILLO/S DESMONTAJE DEL/DE LOS CEPILLO/S LIMPIEZA DE LA BOQUILLA DE SECADO SUSTITUCIÓN DEL LABIO DELANTERO DE LA BOQUILLA DE SECA- SUSTITUCIÓN DEL LABIO TRASERO DE LA BOQUILLA DE SECADO SUSTITUCIÓN DEL FALDÓN ANTISALPICADURAS CONTROL DE REGLAJE BOQUILLA DE SECADO...
  • Página 29: Formulario De Registro De Garantía

    Esta garantía no cubre los daños o defectos ocasionados por abuso, negligencia o mal uso. Dependiendo de su máquina específica, se podrán aplicar otros ítems. En caso de defectos, la garantía se anulará si intenta reparar la máquina en un Centro de Reparaciones de Tornado No Autorizado 2017 Tornado Industries. Todos los derechos reservados.

Tabla de contenido