Centro de Servicio o el Departamento de Servicio Técnico de Tornado. Los representantes de ventas y de servicio de Tornado no están autorizados a anular ni alterar los términos de esta garantía ni a aumentar las obligaciones de Tornado de acuerdo con la garantía.
Página 28
ALEACIÓN DE ALUMINIO MATERIAL DE LA UNIDAD FUNDIDO FUNDIDO FUNDIDO Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. ÍNDICE: Declaración de Garantía de Tornado Garantía Limitada para Motores Kawasaki Modificados Instrucciones de Seguridad Instrucciones de Operación Procedimiento de Arranque...
El propietario debe cumplir con las siguientes responsabilidades con el fin de mantener la validez de la Garantía de Sistemas de Emisiones de Tornado Industries, LLC, la Junta de Recursos del Aire de California (CARB, por sus siglas en inglés) y la Agencia de Protección Ambiental (EPA, por sus siglas en inglés):...
Tornado Industries, LLC en su lugar de negocios durante el horario hábil regular. Esta garantía no cubre los inconvenientes o la pérdida de uso del motor todoterreno pequeño ni el transporte del motor todoterreno pequeño hacia y desde...
Las máquinas Tornado están fabricadas con un diseño resistente y duradero, pero no abuse de la máquina o podría provocar daños mecánicos o lesiones personales. Con el cuidado y el mantenimiento adecuados, esta unidad tendrá...
Página 32
ADVERTENCIA: No coloque las manos debajo de la base; las partes giratorias pueden causar lesiones. Siempre mantenga las manos, los pies y la ropa holgada lejos de las piezas móviles para evitar posibles lesiones. Sea cuidadoso para evitar que cualquier parte del suministro eléctrico entre en contacto con las piezas móviles como las almohadillas o los cepillos de piso.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA Su Máquina para Pisos Tornado® está lista para usarse en cuanto se desempaca. Retire la máquina de la tarima y quite los pernos. Antes de comenzar cualquier operación, lea el Manual del Propietario de Kawasaki.
Página 34
Luego, gire el impulsor de almohadilla hacia la izquierda para desatornillarlo del eje principal. Para una vida útil más larga y mejores resultados, use siempre accesorios originales TORNADO®. MANTENIMIENTO DEL SOPORTE DE LA ALMOHADILLA Quite el soporte de la almohadilla cuando la máquina no esté en uso y cuélguelo en un gancho en la pared o algo similar.
la superficie humedecida hasta que la superficie quede seca y tenga un lustre muy brillante. ALMACENAMIENTO Guarde la máquina con la almohadilla separada del piso inclinándola hacia atrás sobre las ruedas de soporte. MANTENIMIENTO DE LA CORREA (ADVERTENCIA: RETIRE EL TANQUE DE GAS LICUADO DE PETRÓLEO ANTES DE VOLTEAR LA MÁQUINA) Para cambiar una correa rota o desgastada, voltee la máquina sobre uno de los lados y retire la almohadilla y el impulsor de almohadilla.
Descripción N.° de catálogo Filtro de aire KW11 Prefiltro de aire KW11A Bujía KW40 Filtro de aceite Tanque de acero para propano con 30396 Tabla de Identificación y Resolución de Problemas: SÍNTOMA CAUSAS POSIBLES No arranca o cuesta hacerla Tanque de combustible vacío. arrancar Fallas en el carburador, bobina de ignición o válvulas.
Página 37
TAREA CASILLA DE VERIFICACIÓN - Revisar la condición de la almohadilla (cambiar si está rota o sucia). - Limpiar la unidad completa con una solución limpiadora (el motor debe estar frío). - Verificar que el retenedor de la almohadilla siga en su lugar. - Guardar el tanque de propano fuera del edificio.
Proporcione información adicional sobre Formulario de Equipo Tornado: (Marque las opciones a continuación) Fregadoras automáticas Barredoras Máquinas a propano para pisos Máquina rotativa para pisos Registro de la Pulidoras de alta velocidad Aspiradoras para alfombra Quitamanchas y extractores Aspiradoras para uso en...