Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VRX·VSX
Actionneurs électriques pour zones explosibles ATEX
Electric actuators for ATEX explosive areas
Manuel d'Installation et d'Utilisation
FR
Installation and Operation Manual
UK
Installations- und Bedienungsanleitung p.58
DE
Manual de instalación y funcionamiento p.86
ES
Valpes.com
25Nm
Indice de protection
Facteur de marche
IP68
50%
Enclosure protection
Duty cycle
LCIE 06 ATEX 6006 X · II 2 G D Ex db IIB T6 Gb · Ex tb IIIC T80°C Db ·
400 V (R00) :
II 2 G D Ex db IIB T5 Gb · Ex tb IIIC T95°C Db ·
GS6, GPS & GFS :
II 2 G D Ex db IIB T6 Gb · Ex tb IIIC T80°C Db ·
p.2
p.30
Anticondensation
Positionnement
Battery
intégrée
Backup
POSI
BBPR
Anticondensation
heater
Positioning
T
= -20 °C à +54 °C
a
T
= -10 °C à +40 °C
a
3
POSITIONS
T
= -20 °C à +70 °C
a
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALPES VRX

  • Página 1 VRX·VSX Actionneurs électriques pour zones explosibles ATEX Electric actuators for ATEX explosive areas Manuel d’Installation et d’Utilisation Installation and Operation Manual p.30 Installations- und Bedienungsanleitung p.58 Manual de instalación y funcionamiento p.86 Anticondensation Positionnement 25Nm Indice de protection Facteur de marche Battery intégrée...
  • Página 86 Index Vista explosionada ......................87 información general ...................... 88  Descripción  Transporte y almacenamiento  Mantenimiento  Garantía  Devolución de la mercancía  Consejos de seguridad Indicador de posición ....................90 Dimensiones ........................ 91 Mando manual de socorro ..................92 Montaje ........................
  • Página 87: Vista Explosionada

    Vista explosionada modelos VSX modelos VRX Pieza Designación Pieza Designación 1 Indicador visual de posición 10 Volante 2 Tapa 11 Carter 3 Tornillos de acero inoxidable 12 Etiqueta de identificación 4 Motor 13 Bornes de conexión de las finales de carrera auxiliares 5 Tarjeta de alimentación y mando...
  • Página 88: Introducción

    INTRODUCCIÓN Este instructivo ha sido diseñado para guiarle en la instalación y el uso de los actuadores eléctricos ATEX VRX y VSX. Léalo atentamente antes de utilizar nuestros productos y asegúrese de conservarlo. DESCRIPCIÓN Estos actuadores eléctricos han sido concebidos para permitir el pilotaje de válvulas 1/4 de vuelta (o 180° en caso de una versión 3 posiciones).
  • Página 89: Exclusiones De La Garantía

    Todas las condiciones de venta de Valpes están disponibles en el sitio web www.valpes.com. La función de BBPR Valpes está garantizada por un máximo de 18 meses a partir de la fecha de entrega (fecha de la factura) de la siguiente manera : esta garantía cubre las baterías de los modelos de actuadores BBPR Valpes que son inutilizables o están fuera de servicio debido a defectos en los materiales y/o la mano de obra.
  • Página 90: Indicador De Posición

    Indicador de posición Modelo VRX Indicador modulable, entregado con 5 marcas de señalización (3 amarillos y 2 negros), a colocar con arreglo al tipo de válvula a maniobrar Válvula 0° 90° 180° 2 vías: 0° = cerrada 90° = abier- 3 vías (L) :...
  • Página 91: Dimensiones

    Dimensiones Modelo VRX Cuadrado / Estrella 17 mm Profundidad 19 mm Fijación ISO5211 Diámetro 50 mm 70 mm agujeros roscados M Profundidad de los 15 mm 17 mm agujeros roscados Número de tornillos Longitud máxima de los tornillos (+ altura...
  • Página 92: Mando Manual De Socorro

    El actuador funciona en prioridad eléctrico. Asegurarse que la alimentación es cortada antes de maniobrarlo manualmente. Modelos VRX 1. Girar el interruptor de desembrague hacia la posición MAN y mantenerlo en esta posición. 2. Girar el eje saliente del actuador con la ayuda de una llave inglesa.
  • Página 93: Tarjetas Electrónicas

    Tarjetas electrónicas SNAA730100 SNAA730000 15 V - 30 V 50/60 Hz (12 V - 48 V DC) 100 V - 240 V 50/60 Hz (100 V - 350 V DC) Pieza Designación Pieza Désignation Tornillo de tierra Diodo 3 : Defecto detectado Terminal de alimentación y mando Diodo 1: Presencia de voltaje Fusibles de protección de la tarjeta...
  • Página 94: Advertencia - Leer Antes De Cualquier Conexión Eléctrica

    Advertencia - Leer antes de cualquier conexión eléctrica Tierra de Tensión Tierra Tensión continua Tensión alterna protección peligrosa  Utilizar al máximo uno relé por uno actuador.  La conexión a una toma de tierra es obligatorio más allá de 42V según la norma vigente. ...
  • Página 95: Modelos Estándar

    Conexiones eléctricas (modelos estándar) Los tapones situados al nivel de los agujeros M20x1,5 (anejo p.88 marca 16) deben ser sustituidos por los pren- saestopas metálicos certificados ATEX y IP68 . La entrada aterrajada no utilizada debe ser cerrada por los ta- pones certificados ATEX.
  • Página 96: Alimentación Y Mando

    Esquema eléctrico multivolt (modelos estándar) Pieza Designación Pieza Designación Final de carrera apertura Final de carrera auxiliar 1 Final de carrera cierre Final de carrera auxiliar 2 II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X temperatura ambiente : de -20 °C a +70 °C Final de carrera auxiliar 1 NA 1,2,3,4...
  • Página 97: Esquema Eléctrico 400V Trifásico

    Esquema eléctrico 400V trifásico Pieza Designación Pieza Designación Pieza Designación Final de carrera apertura Indicación de alimentación del motor F1 / F2 Contactos térmicos Final de carrera cierre Indicación de alimentación del mando Resistancia de recalentamiento Final de carrera auxiliar 1 Contacto de apertura Final de carrera auxiliar 2 Contacto de cierre...
  • Página 98: Posi (Gp5) : Descripción

    POSI (GP5) : descripción Diferentes tipos de mando – Bornes N°15 y N°16) Nuestras tarjetas, a petición, pueden ser parametrizadas en fábrica. El señal de mando y el señal de recopia pueden ser de tipos diferentes, corriente o tensión. Sin ninguna información del cliente las tarjetas son parametrizadas en el modo corriente 4-20mA (mando + recopia cliente).
  • Página 99 POSI (GP5) : Tarjeta electrónica Tarjeta de posicionamiento P5 4-20 mA / 0-10 V (0-20mA a petición) Pieza Designación Pieza Designación Bornes de conexión de la alimentación Grapa K2 24V AC/DC Bornes de conexión del mando Grapa K3 Bornes de conexión de la recopia Diodos verdes y rojos Pulsador de reglaje MEM LED amarillo : Presencia de tención...
  • Página 100: Alimentación

    POSI (GP5) : schéma électrique Pieza Designación Pieza Designación Final de carrera apertura Final de carrera auxiliar 1 Final de carrera cierre Final de carrera auxiliar 2 II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X temperatura ambiente : de -20 °C a +70 °C Final de carrera auxiliar 1 NA 1,2,3,4...
  • Página 101: Posi (Gp5): Secuencias De Reglaje

    POSI (GP5): secuencias de reglaje 1 Posicionamiento de las grapas K1, K2 y K3 Colocar las grapas según la tabla siguiente (antes de cada modificación, Desconectar la tarjeta): Grapa K1 Grapa K2 Control Posición Grapa K3 0-10V 0-10V 0-10V 0-20mA 0-10V 4-20mA 4-20mA...
  • Página 102: Conexiones Eléctricas

    3 posiciones (GF3) : descripción Actuadores con una tercera posición La opción GF3 permite que el actuador es pilotado en 3 posiciones. Las tres posiciones pueden ser comprendidas entre 0° y 180°. En estándar, los actuadores son reglados en fábrica a 0° 90° 180°, lo que corresponde a una válvula 3 vías estándares. Otras configuraciones son posibles bajo petición.
  • Página 103 3 posiciones (GF3): esquema eléctrico Rep. Description Rep. Description Final de carrera apertura Fin de course auxiliaire 1 Final de carrera cierre Fin de course auxiliaire 2 FCIO Final de carrera intermedia apertura Fin de course auxiliaire 3 FCIF Final de carrera intermedia cierre II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X temperatura ambiente : de -20 °C a +70 °C Final de carrera auxiliar 1 NA...
  • Página 104: Actuadores Con Sistema De Socorro (Modo On/Off Obligatorio)

    BBPR (GS6): descripción Actuadores con sistema de socorro (Modo ON/OFF obligatorio) Los modelos BBPR integran un bloque de baterías y una tarjeta electrónica. Su función es de tomar el relevo en caso de cor- te de alimentación a los conectadores 1, 2 y 3 del actuador. Los modelos BBPR pueden ser configurados en normalmente abierto (NA) o normalmente cerrado (NC), según la utilización.
  • Página 105: Bbpr (Gs6): Conexiones Eléctricas

    BBPR (GS6): conexiones eléctricas Los tapones situados al nivel de los agujeros M20x1,5 (anejo p.88 marca 16) deben ser sustituidos por los pren- saestopas metálicos certificados ATEX y IP68 . La entrada aterrajada no utilizada debe ser cerrada por los ta- pones certificados ATEX.
  • Página 106 BBPR (GS6) : esquema eléctrico 1,2,3,4 Terminal de alimentación Final de carrera auxiliar 1 NA D3,D4 Terminal retorno de defecto (24V DC / 3A max) Final de carrera auxiliar 2 NA A,0,B Interfaz RS485 65,66 Terminal retorno de información de carga II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X temperatura ambiente : de -10 °C a +40 °C Abrir...
  • Página 107: Modelos Posi-Bbpr (Gps)

    POSI-BBPR (GPS): descripción La versión GPS integra la función BBPR y el posicionamiento. Retorno a una posición por batería : En el caso de un corte de alimentación eléctrica, el actuador se abre o se cierra (posición preestablecida). Posicionamiento: 0-10 V : En el caso de un acontecimiento exterior, ausencia de mando (corte accidental del cableado por ejemplo) pero en presencia de alimentación de la tarjeta principal, el actuador coloca la válvula en una posición definida (válvula abierta o cerra- da).
  • Página 108: Cableado De La Alimentación

    POSI-BBPR (GPS) : conexiones eléctricas Cableado de la alimentación  Verificar sobre el actuador que el voltaje indicado sobre la etiqueta corresponde al voltaje de la red.  Destornillar la prensa a estopa de izquierda y pasar el cable . ...
  • Página 109 POSI-BBPR (GPS) : esquema eléctrico RECOPÍA ALIMENTACIÓN TP/PE 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) 20V-30V 50/60Hz (20V-48V DC) — SNAA690000 Moteur BATERÍA rojo negro/blanco blanco Batería cargada: contacto cerrado SNBA150000 1,2,3,4 Terminal de alimentación Final de carrera auxiliar 1 NA 67,68 Terminal retorno de defecto (24V DC / 3A max) Final de carrera auxiliar 2 NA A,0,B Terminal RS485...
  • Página 110: Respaldo De Posición Por Batería

    3 POSICIONES-BBPR (GFS): descripción La versión GPS integra la función BBPR y 3 posiciones. Respaldo de posición por batería: Funcionamiento con batería a una posición predefinida (apertura o cierre) en caso de falla de la fuente de alimentación eléctrica. La opción GFS permite controlar el actuador en 3 posiciones. Las tres posiciones pueden estar comprendidas entre 0°...
  • Página 111 3 POSITION-BBPR (GFS) : schéma électrique Alimentación Recopía Batería rojo Negro/blanco blanco N / - Ph / + Batería cargada : contacto cerrado TP/PE 100 V-240 V 50/60 Hz (100 V-350 V DC) 20 V-30 V 50/60 Hz (20 V-48 V DC) F6 F7 F8 —...
  • Página 112: Implantación

    VRX25 VRX45 VRX75 Implantación Estanqueidad IP68 (5 m 72 h) ATEX II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X • T = -20 °C a +70 °C ATEX (modelos 400 V) II 2 G D Ex db IIB T5 Gb Ex tb IIIC T95 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X •...
  • Página 113 VSX100 VSX150 VSX300 Implantación Estanqueidad IP68 (5 m 72 h) ATEX II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X • T = -20 °C a +70 °C ATEX (modelos 400 V) II 2 G D Ex db IIB T5 Gb Ex tb IIIC T95 °C Db LCIE 06 ATEX 6006 X •...
  • Página 116 “The descriptions and photographs contained in this cette fiche technique produit sont fournies seulement product specification sheet are supplied by way of à titre informatif et ne sont pas contractuelles. Valpes information only and are not binding. Valpes reserves se réserve le droit d’apporter toute modification the right to carry out any technical and design technique ou esthétique à...

Este manual también es adecuado para:

Vsx

Tabla de contenido