Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 109

Enlaces rápidos

DE Aktivitätssensor
Gebrauchsanweisung ��������������������2
Instructions for use ����������������������38
Mode d'emploi �����������������������������73
Instrucciones de uso �����������������109
IT
Sensore di attività
Istruzioni per l'uso����������������������145
TR Etkinlik sensörü
Kullanım kılavuzu �����������������������181
RU Датчик активности
Инструкция по применению ���216
PL Czujnik aktywności
Instrukcja obsługi �������������������� 252
AS 99
loading

Resumen de contenidos para Beurer AS 99

  • Página 1: Tabla De Contenido

    AS 99 DE Aktivitätssensor Gebrauchsanweisung ��������������������2 EN Activity sensor Instructions for use ����������������������38 FR Capteur d’activité Mode d’emploi �����������������������������73 ES Sensor de actividad Instrucciones de uso �����������������109 Sensore di attività Istruzioni per l’uso����������������������145 TR Etkinlik sensörü Kullanım kılavuzu �����������������������181 RU Датчик активности...
  • Página 109 ESPAÑOL Índice 1. Información general�����������������������111 6�10 Notificaciones (mensajes/ 2. Símbolos ������������������������������������������114 llamadas) ����������������������������������127 3. Indicaciones ������������������������������������115 6�11 Modo Sleep ����������������������������129 4. Puesta en funcionamiento ������������117 6�12 Alarma de actividad ����������������130 5. Carga de la batería �������������������������118 6�13 Ajustes ������������������������������������130 6. Funciones ����������������������������������������119 6�14 Funciones adicionales�������������132 6�1 Resumen de las funciones �������119 7.
  • Página 110: Artículos Suministrados

    Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones. Artículos suministrados Compruebe que el envoltorio de los artículos suministrados esté intacto y que su contenido esté completo� Antes de utilizar el aparato deberá asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daños visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente�...
  • Página 111: Información General

    La actividad física incluye todos los movimientos que consumen energía� Una parte esencial son las actividades cotidianas como caminar, montar en bicicleta, subir escaleras y los quehaceres domésticos� El sensor de actividad AS 99 le permitirá evaluar y registrar su movimiento diario de forma objetiva� De este modo le puede...
  • Página 112 Además, el sensor de actividad dispone de un sensor para medir la frecuencia cardiaca� Así podrá medir su frecuencia cardiaca en tiempo real en la muñeca� Con ayuda de la app gratuita “beurer HealthManager” sus actividades físicas son transferidas cómodamente por el sensor de actividad al smartphone� Así podrá...
  • Página 113: Requisitos Del Sistema

    • Cronómetro • Búsqueda del smartphone • Disparador a distancia para la cámara del smartphone Requisitos del sistema Para la app “beurer HealthManager” - iOS ≥ 10�0/ Android ≥ 5�0 - Bluetooth ≥ 4�0 ® Transferencia de datos por Bluetooth wireless technology ®...
  • Página 114: Símbolos

    2. Símbolos En estas instrucciones de uso y en el aparato se utilizan los siguientes símbolos: ADVERTENCIA Aviso sobre riesgos de lesiones u Fabricante otros peligros para la salud� Este producto cumple los requisitos Leer las de las directrices europeas y nacio- instrucciones nales vigentes�...
  • Página 115: Indicaciones

    3. Indicaciones ADVERTENCIA Evite el contacto con cremas solares o similares, ya que podrían dañar las piezas de plástico� • No deje que los niños se acerquen al material de embalaje� ¡Existe peligro de asfixia! • El sensor de actividad está protegido contra los efectos de la inmersión tempo- ral en agua�...
  • Página 116 Indicaciones para la manipulación de baterías • En caso de que el líquido de una batería entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia médica� • Proteja las baterías de un calor excesivo� •...
  • Página 117: Puesta En Funcionamiento

    4� Inicie la app “beurer HealthManager” y siga las instrucciones� Seleccione en el menú de configuración de la app el AS 99 y conéctelo� En el sensor de actividad se muestra un código PIN de seis dígitos generado al azar, y al mismo tiempo se muestra en el smartphone un campo de entrada en el que deberá...
  • Página 118: Consejos Para El Correcto Emparejamiento Del Sensor De Actividad Y El Smartphone

    Consejos para el correcto emparejamiento del sensor de actividad y el smartphone • Coloque el smartphone lo más cerca posible del sensor de actividad� • Mantenga una distancia de 30 m con otros sensores/dispositivos Bluetooth ® 5. Carga de la batería En cuanto la indicación del nivel de carga de la batería del sensor de actividad muestre una batería descargada, deberá...
  • Página 119: Funciones

    3� El nivel de carga actual se visualiza en la indicación del nivel de carga de la batería� Normalmente, una carga completa de la batería dura unas 2 horas� En cuanto la batería del aparato se ha cargado completamente, aparece en la pantalla la siguiente indicación� ADVERTENCIA NO cargue el sensor de actividad si los dos contactos de carga de la parte pos- terior del aparato están mojados�...
  • Página 120 Para cambiar entre las distintas funciones, pase el dedo por la pantalla del sen- sor de actividad� En el menú de configuración de la app “beurer HealthManager” podrá ejecutar otras funciones no descritas aquí�...
  • Página 121 Frecuencia cardiaca (véase la pág. 122/125) tocar Hora/fecha/indicación Frecuencia Pasos Distancia Consumo de del estado de la batería cardiaca calorías tocar Menú de funciones adicionales (véase la pág. 124/132) Menú Notificaciones Modo Sleep Tiempo activo Objetivo progreso tocar tocar tocar Modo de configuración Notificaciones Modo Sleep...
  • Página 122 Frecuencia cardiaca automático tocar Frecuencia Búsqueda de frecuencia Frecuencia cardiaca cardiaca cardiaca desactivada Modo Sleep Activar modo Sleep Modo Sleep tocar tocar la pantalla tocar tocar tocar pasar el dedo por la pantalla Desactivar modo Sleep...
  • Página 123 Menú de configuración tocar tocar Activar Bluetooth tocando la marca verde/ ® desactivar Bluetooth tocando la X roja ® Mostrar el estado de la batería pasar el dedo tocar tocar atrás Girar la pantalla 180°...
  • Página 124 Menú de funciones adicionales tocar Reponer cronómetro tocar tocar Tocar para activar el disparador a distancia pasar el dedo tocar tocar Iniciar cronómetro Pausar cronómetro Tocar para activar la bús- queda del smartphone tocar tocar Tocar para desacti- atrás var la búsqueda del smartphone...
  • Página 125: 6�2 Indicación De Hora/Fecha/ Nivel De Carga De La Batería

    6.2 Indicación de hora/fecha/nivel de carga de la batería El sensor de actividad muestra la hora y fecha actuales y el nivel de carga de la batería� En cuanto el sensor de actividad se ha sincronizado con el smartphone, la hora y fecha actuales del smartphone se transfieren al sensor de actividad�...
  • Página 126: 6�4 Pasos/Movimientos

    Si el sensor de actividad no registra ninguna frecuencia cardiaca, compruebe si el sensor de luz de la parte posterior tiene suficiente contacto con la piel y está libre de partículas de piel o polvo� A continuación, vuelva a tocar la pantalla para activar la medición de la frecuencia cardiaca�...
  • Página 127: 6�7 Tiempo Activo

    únicamente el tiempo durante el que se está moviendo� 6.8 Progreso del objetivo diario En los ajustes de la app “beurer HealthManager” puede definir un objetivo diario (p� ej� 10000 pasos)� En la pantalla del sensor de actividad podrá ver el progreso actual (en %) del objetivo diario especificado�...
  • Página 128: Llamadas

    A través de la siguiente indicación en la pantalla, puede elegir entre llamadas perdidas, SMS y mensajes� Llamadas En los ajustes de la app “beurer HealthManager” puede configurar la notificación de llamadas en el sensor de actividad� Para ello es necesario que el sensor de actividad esté conectado por Bluetooth con el smartphone y que la app “beurer...
  • Página 129: 11 Modo Sleep

    Las notificaciones solo aparecerán en la pantalla del sensor de actividad si se ha activado la función de inserción en el smartphone� Si el remitente se ha guardado en el smartphone con el nombre y el nú- mero de teléfono, se visualizará el nombre� 6.11 Modo Sleep Para medir los movimientos que realiza mientras duerme, ponga el aparato en el modo Sleep antes de irse a dormir�...
  • Página 130: 12 Alarma De Actividad

    6.12 Alarma de actividad En los ajustes de la app “beurer HealthManager” puede configurar un recordatorio de movimiento� Puede ajustar una hora de inicio y de fin para el tiempo durante el que estará activo el recordatorio de movimiento, por ejemplo de las 09:00 a las 18:00 horas�...
  • Página 131: Activar/Desactivar Bluetooth

    � ® Si desactiva Bluetooth , el sensor de actividad no podrá conectarse con ® la app “beurer HealthManager”� Si está activado Bluetooth y está conectado con el smartphone, el sím- ® bolo Bluetooth aparece en la pantalla principal en azul�...
  • Página 132: 14 Funciones Adicionales

    Si desea girar la pantalla de la indicación horizontal a la vertical, puede realizar este cambio en el menú de configuración de la app “beurer HealthManager”� 6.14 Funciones adicionales Tocando la siguiente indicación en la pantalla podrá utilizar las siguien- tes funciones�...
  • Página 133: Búsqueda Del Smartphone

    Para hacer que el smartphone suene y vibre con el sen- sor de actividad: - los dos aparatos deben estar conectados por Bluetooth ® - en el smartphone no deben estar desactivados los tonos ni la vibración; - la app “beurer HealthManager” debe estar abierta en el smartphone�...
  • Página 134: Transferencia De Datos Al

    Para interrumpir el sonido y la vibración vuelva a tocar la pantalla del sen- sor de actividad� 7. Transferencia de datos al smartphone Para transferir los datos registrados por el sensor de actividad a la app “beurer HealthManager”, siga los siguientes pasos: 1� Active Bluetooth en su smartphone y en el sensor de actividad�...
  • Página 135: Denominación

    Denominación Número de artículo o de pedido Cable de carga USB 749�421 Pulsera 164�119 9. Limpieza Limpie el sensor de actividad periódicamente con un paño húmedo� Elimine los restos de piel y la suciedad de la correa y especialmente de la superficie de los con- tactos en la parte interna de la correa para que los materiales no resulten dañados�...
  • Página 136 ® guardados a un smartphone (Android y iOS) y evaluarlos allí� Para ello necesitará solamente tener instalada la app gratuita “beurer HealthManager” en su smartphone� El sensor de actividad utiliza Bluetooth low energy technology, banda de frecuen- ®...
  • Página 137 AS 99� Active Bluetooth ® ® en los ajustes del smartphone y en el AS 99 como se describe en el capítulo 6�13�1� • La batería del sensor de actividad está descargada� Si el sensor de acti- vidad no se puede encender, cargue la batería con el cable de carga USB...
  • Página 138 Vaya a continuación en los ajustes del iPhone a Bluetooth y borre el AS 99 de la ® lista de dispositivos Bluetooth conectados� Vuelva a conectar ahora el AS 99 con ® la app “beurer HealthManager” por Bluetooth � ®...
  • Página 139 ¿Cómo puedo activar el modo Sleep? Siga las instrucciones del capítulo “Modo Sleep”� ¿Cómo puedo activar la alarma de vibración? Introduzca la hora de alarma deseada en la app “beurer HealthManager”� Tras introducir/modificar la hora de alarma, sincronice el sensor de actividad con la app�...
  • Página 140 ¿Puedo llevar el sensor de actividad también mientras me ducho o practico natación? El sensor de actividad está protegido contra los efectos de la inmersión temporal en agua� El sensor de actividad está protegido contra salpicaduras de agua, como p� ej� la lluvia� En casos esporádicos, durante la ducha o la inmersión del sensor de actividad, puede ocurrir que la presión del agua sea demasiado elevada y llegue a dañarlo�...
  • Página 141: Eliminación

    11. Eliminación No está permitido eliminar las pilas junto con la basura doméstica� Pueden con- tener metales pesados tóxicos y deben tratarse como residuos tóxicos� • Estos símbolos se encuentran en baterías que contienen sustancias tóxicas: Pb: la pila contiene plomo� Cd: la pila contiene cadmio�...
  • Página 142: Datos Técnicos

    ® les registradas de Bluetooth SIG, Inc. Cualquier uso de estas marcas por parte de Beurer GmbH se realiza con licencia. Las demás marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
  • Página 143: Garantía/Asistencia

    Se aplican las siguientes condiciones de garantía: 1� El periodo de garantía para productos de BEURER es de 3 años o, si es superior, se aplica el periodo de garantía vigente en el país correspondiente a partir de la fecha de compra�...
  • Página 144 d� La garantía no tiene validez para accesorios sometidos al desgaste habitual (brazalete, pilas, etc�)� 4� La responsabilidad por daños derivados directos o indirectos provocados por el aparato también queda excluida incluso si se reconoce una reclamación de la garantía en caso de daño del aparato�...