Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NSK Ti-Max Z45L

  • Página 54: Usuario Y Uso Previsto

    1. Usuario y uso previsto Usuario : Profesionales cualificados Uso previsto : Tratamiento Dental 2. Precauciones para uso y operación Lea detenidamente estas advertencias y utilice el dispositivo sólo para el fin diseñado y en la forma indicada. Las instrucciones de seguridad tienen el fin de evitar cualquier posible peligro que pudiera provocar daños personales o en el dispositivo. Las instrucciones de seguridad se clasifican de la siguiente forma, de acuerdo con la gravedad del riesgo.
  • Página 55 · Los usuarios son responsables del control de operación, mantenimiento e inspección continua de este producto. · No intente desmontar el producto ni modificar el mecanismo excepto cuando así lo recomiende NSK en este manual de operaciones. · Evite que el producto sufra cualquier impacto. No deje caer el producto.
  • Página 56 · Al pulsar el Push Button mientras la pieza de mano esté rotando se producirá un SOBRECALENTAMIENTO del mecanismo de sujeción. Deberá prestar especial atención durante el uso para que los tejidos de los carrillos queden LEJOS del Push Button. El contacto con tejidos faciales podría hacer que el Push Button se activara y quemase al paciente.
  • Página 57: Conexión Y Desconexión De La Pieza De Mano Y El Motor

    3. Conexión y desconexión de la pieza de mano y el motor 3-1 Conexión Pieza de mano Motor 1 ) Conecte la pieza de mano directamente al motor y gire la pieza de mano hasta que encaje en su posición con un chasquido. 2 ) Asegúrese de que la pieza de mano está...
  • Página 58: Inserción Y Extracción De La Fresa

    4. Inserción y extracción de la fresa Push Button 4-1 Para insertar la fresa 1 ) Inserte la fresa hasta que esté correctamente colocada. (Fig.2 ) 2 ) Apriete completamente el Push Button e introduzca la fresa en el dispositivo de sujeción hasta que esté firme;...
  • Página 59 PRECAUCIÓN · Inserte siempre la fresa hasta el fondo en el dispositivo de sujeción. · Retire la fresa únicamente después de que la pieza de mano se haya detenido por completo. · Mantenga siempre limpio el adaptador de la fresa. ·...
  • Página 60: Cambio Del Tipo De Agua De Refrigeración

    5. Cambio del tipo de agua de refrigeración Es posible cambiar el modo de agua de refrigeración para enfriar el punto de perforación. Gire la válvula de selección con la llave adjunta para cambiar el tipo de agua refrigerante. -Alinear la marca para establecer el modo de spray de agua.
  • Página 61: Verificación Antes De Tratamiento

    Compruebe que la tapa del cabezal está firmemente apretada. Compruebe también la vibración, ruido y sobrecalentamiento (rotación durante aproximadamente 1 minuto). Si se produjera alguna anomalía, deje de utilizar la pieza de mano y póngase en contacto con su distribuidor NSK...
  • Página 62: Mantenimiento

    7. Mantenimiento Después de cada paciente, realice el mantenimiento del producto de la siguiente manera. 7-1 Limpieza (Pieza de mano) 1) Retire la suciedad y los deshechos del producto. No utilice un cepillo de alambre. 2) Limpie con un paño o trapo de algodón impregnado en alcohol. Este icono muestra que el producto puede lavarse con un termo-desinfectante.
  • Página 63 7-2 Limpieza (Óptica) Bastoncillo de algodón Limpie la punta de la varilla de vidrio con un paño de algodón impregnado en alcohol. Elimine todos los restos y el aceite.(Fig.4) PRECAUCIÓN Varilla de vidrio No utilice una herramienta afilada para limpiar la fibra de vidrio. Podría dañar el vidrio y reducir la Fig.
  • Página 64 Boquilla de pulverización tipo E NSK PANA SPRAY Plus Aplique NSK PANA SPRAY Plus después de cada uso y/o antes de la limpieza con autoclave. 1) Retire la fresa de la pieza de mano. 2) Introduzca la boquilla del pulverizador en el conducto de pulverizador de la botella.
  • Página 65 Si el dispositivo de sujeción no se limpia regularmente, el agarre de este puede verse debilitado y la fresa podría soltarse accidentalmente mientras está en funcionamiento. NSK Care3 Plus Para utilizar el sistema de lubricación y limpieza de pieza de mano automático NSK Care3 Plus, consulte las instrucciones del sistema Care3.
  • Página 66 7-4 Esterilización Esterilice el producto con autoclave. Retire la fresa después de cada paciente y esterilice tal y como se indica a continuación. 1) Inserte en un estuche de autoclave. Selle el estuche. 2) Esterilice con autoclave bajo las condiciones siguientes. Autoclave más de 20 minutos a 121 ºC, 15 minutos a 132 ºC, o 3 minutos a 134 ºC.
  • Página 67 · Para el producto se recomienda esterilización con autoclave. No está confirmada la validez de otros métodos de esterilización. · No toque el producto inmediatamente después de la esterilización con autoclave ya que estará muy caliente y debe permanecer estéril. IMPORTANTE NSK recomienda esterilizadores Clase B tal y como se indica en EN13060.
  • Página 68: Comprobaciones Periódicas De Mantenimiento

    8. Comprobaciones periódicas de mantenimiento Realice comprobaciones de mantenimiento periódicas cada tres meses de acuerdo con la hoja de verificación de abajo. En caso de encontrar alguna anomalía, póngase en contacto con su distribuidor autorizado NSK. Puntos a comprobar Detalles El tapón del cabezal...
  • Página 69: Características Técnicas

    9. Características técnicas Modelo Z45L Velocidad de rotación máxima (Motor) 40.000 min Velocidad de rotación máxima (Pieza de mano) 168.000 min Relación de cambio 1:4,2 aumentando Tipo de fresa ISO 1797-1 Tipo3 Fresa estándar FG Ø1,59-1,60 mm Longitud del dispositivo de sujeción 11,6mm Longitud máx.
  • Página 70: Garantía

    La garantía se anula si el producto no se usa correctamente o para los fines previstos, o si ha sido manipulada por personal no calificado o se le han instalado piezas que no son de NSK. Las piezas de repuesto están disponibles durante los siete años posteriores a la...
  • Página 71: Lista De Piezas De Recambio

    12. Lista de piezas de recambio Modelo Código del pedido Comentarios Llave Z1129101 Para cambiar el tipo de refrigeración 13. Eliminación del producto Con el fin de evitar riesgos para la salud de los operarios que llevan a cabo la eliminación de los equipos médicos, así como riesgos de contaminación ambiental fruto de dicha eliminación, se solicita al cirujano o dentista que confirme que el equipo es estéril.

Tabla de contenido