MSA Orion plus Manual De Operación
Ocultar thumbs Ver también para Orion plus:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Orion
MultiGas Detector
Operating Manual
Detector multigas
Orion
®
plus
Manual de Operación
Détecteur multi-gaz
®
Orion
plus
Mode d'emploi
In North America, to contact your nearest stocking location, dial toll-free 1-800-MSA-2222
To contact MSA International, dial 1-412-967-3354 or 1-800-MSA-7777
© MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2008 - All Rights Reserved
This manual is available on the internet at www.msanet.com
Para comunicarse con el lugar de abastecimiento más cercano en América del Norte, llame
gratis al 1-800-MSA-2222
Para comunicarse con MSA International, llame al 1-412-967-3354 ó 1-800-MSA-7777
© MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2008. Se reservan todos los derechos.
Este manual puede obtenerse en la Internet, en el sitio: www.msanet.com.
En Amérique du Nord, pour contacter notre dépôt le plus proche, composez le numéro
gratuit 1-800-MSA-2222
Pour contacter MSA International, composez le 1-412-967-3354 ou 1-800-MSA-7777
© MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2008 - Tous droits réservés.
Ce manuel est disponible sur Internet à www.msanet.com.
Manufactured by/Fabricado por/Fabriqué par
MSA NORTH AMERICA
P.O. Box 427, Pittsburgh, Pennsylvania 15230
(L) Rev 3
®
plus
IMZ001-036-N
10078576
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para MSA Orion plus

  • Página 1 Orion plus Mode d’emploi In North America, to contact your nearest stocking location, dial toll-free 1-800-MSA-2222 To contact MSA International, dial 1-412-967-3354 or 1-800-MSA-7777 © MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2008 - All Rights Reserved This manual is available on the internet at www.msanet.com Para comunicarse con el lugar de abastecimiento más cercano en América del Norte, llame...
  • Página 66 Para comunicarse con el lugar de abastecimiento más cercano en América del Norte, llame gratis al 1-800-MSA-2222 Para comunicarse con MSA International, llame al 1-412-967-3354 ó 1-800-MSA-7777 © MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2008. Se reservan todos los derechos. Este manual puede obtenerse en la Internet, en el sitio: www.msanet.com.
  • Página 67 ADVERTENCIA ESTE MANUAL DEBE LEERSE DETENIDAMENTE POR TODOS AQUELLOS INDIVIDUOS QUE TENGAN O QUE VAYAN A TENER LA RESPONSABILIDAD DE USAR EL PRODUCTO O PRESTARLE SERVICIO. Como con cualquier equipo complejo, este instrumento sólo funcionará según su diseño si se instala, utiliza y da servicio de acuerdo con las instruc- ciones del fabricante.
  • Página 68 Para encender el Detector Multigas Orion plus ..2-1 A través de las páginas del detector multigas Orion plus . . .2-2 Para apagar el Detector Multigas Orion plus ...2-2 Capítulo 3, Uso del Detector Multigas Orion plus .
  • Página 69 Promedio de tiempo ponderado (TWA) ..3-12 Para apagar el Detector Multigas Orion plus ..3-12 ADVERTENCIA ......3-12 Capítulo 4,...
  • Página 70 Figura 5-6. Conectar el instrumento ....5-13 Figura 5-7. Bienvenido al ORION plus ... .5-14 Figura 5-8. Valores predeterminados de alarmas . . .5-15 Registro de datos .
  • Página 71 ..... .6-1 Garantía de instrumento portátil de MSA ....6-1 Limpieza y revisiones periódicas .
  • Página 72 Capítulo 8, Piezas de repuesto y accesorios ... . .8-1 Tabla 8.1. Lista de piezas auxiliares ... . .8-1 Tabla 8-2: Lista de piezas de repuesto... .8-2 Figura 8-1: Piezas de repuesto (ver la TABLA 8-2) .
  • Página 73: Capítulo 1, Seguridad Y Certificaciones Del Instrumento

    Capítulo 1, Seguridad y certificaciones del instrumento El Detector Multigas Orion plus está concebido para ser utilizado por personal adiestrado y calificado. Este instrumento está diseñado para ser usado en aire para evaluar situaciones peligrosas, como: El Detector Multigas Orion plus puede equiparse para detectar: •...
  • Página 74 LockAlarm (alarma de bloqueo) del instrumento se activa. Váyase del área contaminada inmediatamente. • No use el detector multigas Orion plus para detectar polvos o neblinas combustibles. • No use el Detector Multigas Orion plus para probar gases combustibles o tóxicos en las siguientes atmósferas porque ésto...
  • Página 75: Certificaciones

    MSA; de lo contrario, podría dañarse. Certificaciones Pruebas realizadas por MSA verifican que el Detector Multigas Orion plus cumple con las normas industriales y gubernamentales correspondientes y vigentes en la fecha de fabricación. Interferencia electrónica •...
  • Página 76: Capítulo 2, Comienzo Rápido

    Capítulo 2, Comienzo rápido Es su responsabilidad saber utilizar el detector multigas Orion plus. Cuando se emplea de manera adecuada esta undiad le alertará de la presencia de: • gases combustibles y vapores • atmósferas ricas o deficientes en oxígeno •...
  • Página 77: Para Apagar El Detector Multigas Orion Plus

    • El instrumento retorna automáticamente a la página de medición después de una demora de 20 segundos en cualquier página. Para apagar el Detector Multigas Orion plus Para apagar el Detector Multigas Orion plus • Presione el botón ON-OFF y manténgalo presionado por cinco segundos.
  • Página 78: Capítulo 3, Uso Del Detector Multigas Orion Plus

    NOTA: Los tornillos deben estar apretados para asegurar que el paquete de baterías selle adecuadamente contra el instrumento. No apriete demasiado. 4. El detector multigas Orion plus se enciende cuando se instala el paquete de baterías. ADVERTENCIA Después de cambiar el paquete de baterías se debe realizar una revisión de la calibración para asegurar que...
  • Página 79: Opción De Configuración En Aire Limpio

    (para el ajuste automático a cero de los sensores del Detector Multigas Orion plus) NOTA: La configuración en aire limpio (FAS) tiene límites. Si hay un nivel de gas peligroso, el Detector Multigas Orion plus ignorará el comando de FAS y se disparará una alarma.
  • Página 80: Explicación De La Pantalla (Ver Figura 3-3)

    YES (RESET) en la pantalla. 3. Para saltar inmediatamente la FAS, pulse el botón NO (PAGE). • Si no se aprieta ningún botón, el detector multigas Orion plus entra al modo de medición. Explicación de la pantalla (ver FIGURA 3-3)
  • Página 81: Indicador De Hora Y Fecha (Ver Figura 3-3)

    Si se restablece la advertencia de carga de batería baja (se enciende de nuevo cada cinco minutos). • Cuando el Detector Multigas Orion plus entra en una Advertencia de batería baja: • El indicador de duración de la batería destella.
  • Página 82: Advertencia

    modo de Batería agotada: • El indicador de batería permance encendido • La alarma suena continuamente • Las luces de alarma parpadean. • No se puede ver ninguna otra página. • Después de cinco minutos aproximadamente, la unidad se apaga automáticamente.
  • Página 83: Verificación Del Funcionamiento De La Bomba

    Verificación del funcionamiento de la bomba 1. Encienda el Detector Multigas Orion plus • El motor de la bomba arranca rápidamente y después desacelera a medida en que el instrumento ajusta su alimentación para hacer funcionar la bomba.
  • Página 84: Advertencia

    • Realice esta revisión de la respuesta a gases diariamente antes del uso. 1. Encienda el Detector Multigas Orion plus en un lugar donde haya aire limpio. 2. Verifique que las lecturas no indiquen la presencia de algún gas.
  • Página 85: Medición De Concentraciones De Gases

    • La lectura en la pantalla del Detector Multigas Orion plus debe estar dentro de los límites indicados en el cilindro de calibración o los límites determinados por su compañía. • Si es necesario, cambie el cilindro para introducir otros gases de calibración.
  • Página 86: Advertencia

    • La indicación Lo Alarm y el rótulo % LEL label (situado encima de la concentración) destellan; todas las demás lecturas de gases que no indican nivel de alarma se muestran en el fondo. • Para silenciar la alarma, pulse el botón RESET. NOTA: La alarma permanecerá...
  • Página 87: Mediciones De Oxígeno

    Mediciones de oxígeno El Detector Multigas Orion plus puede equiparse para detectar la cantidad de oxígeno en la atmósfera. • Dos condiciones que dependen de los valores predeterminados pueden disparar la alarma: • Muy poco oxígeno (atmósfera deficiente). • Demasiado oxígeno (atmósfera enriquecida).
  • Página 88: Cómo Observar Pantallas Opcionales

    • La alarma de STEL es calculada sobre un tiempo de exposición de 15 minutos. Estos son algunos ejemplos de los cálculos: Suponga que el detector multigas Orion plus ha estado operando durante al menos 15 minutos. • 10 minutos de exposición a 35 PPM 5 minutos de exposición a 5 PPM:...
  • Página 89: Promedio De Tiempo Ponderado (Twa)

    STEL o TWA. El incumplimiento con esta advertencia, producirá una sobreexposición a gases tóxicos que puede resultar en una lesión personal grave o la muerte. Cómo apagar el Detector Multigas Orion plus Presione el botón ON-OFF y manténgalo presionado por cinco segundos. •...
  • Página 90: Capítulo 4, Ajuste Y Preparación Del Detector Multigas

    Carga de baterías (sólo para el paquete de baterías NiMH) Recargue los paquetes de batería de NiMH del detector multigas Orion plus con el Cargador Rápido Orion Plus que se suministra junto con el instrumento.
  • Página 91: Para Cargar El Paquete De Baterías

    Para cargar el paquete de baterías • Alinee y conecte el enchufe del cable del cargador al jack de carga del paquete de baterías con el empleo de los marcadores de alineación blancos situados en el enchufe del cargador y la parte posterior del paquete de baterías o use el soporte del cargador.
  • Página 92: Cambio De Los Parámetros Fijados Del Instrumento

    • El software LINK de MSA Orion plus puede emplearse para establecer la mayoría de las selecciones del instrumento, incluyendo algunas que no pueden cambiarse desde los botones del panel frontal del instrumento.
  • Página 93: Capítulo 5, Configuración Y Calibración Del Instrumento

    Para calibrar el Detector Multigas Orion plus El detector multigas Orion plus está equipado con una característica de autocalibración accesible mediante contraseña que evita cambiar la calibración sin autorización. Esta función de autocalibración funcionará...
  • Página 94 10 ppm Dióxido de carbono 2.5% Vol Para calibrar el Detector Multigas Orion plus 1. Encienda el instrumento y verifique que la batería tiene suficiente carga. 2. Para entrar en el modo de configuración, apriete al mismo tiempo los botones PAGE y RESET hasta que la palabra “Password”(contraseña) aparezca en la pantalla.
  • Página 95: Modo De Calibración

    3. Entre la secuencia siguiente: • PAGE, ON/OFF, RESET, ON/OFF, PAGE • El usuario se encuentra ahora: • en el menú de configuración • en el menú superior,“calibración”. • Hay cinco menús superiores en que se pueden entrar mediante: • Desplácese por (PAGE, RESET) y •...
  • Página 96: Calibración De Sensores Múltiples

    Figura 5-2. Pantalla de calibración de sensores múltiples Calibración de sensores múltiples 1. Obtenga entrada con OK; escoja (PAGE, RESET) para: • calibración de cinco sensores (vea TABLA 5-1) o• calibración de cuatro sensores (vea TABLA 5-1) 2. Obtenga acceso con OK. •...
  • Página 97 REGRESAR A PÁGINA COMENZAR PREVIA CALIBRACIÓN Figura 5-3 Pantalla de mezcla de gases 4. Apriete: • ABORT para cancelar • MEASURE para regresar al modo de medición. • REPEAT para comenzar de nuevo la FAS. • MENU para regresar a la calibración de cuatro sensores •...
  • Página 98: Calibración De Un Sensor

    • NEXT para llevar a cabo la calibración. 9. Apriete: • VALUE para ver la lectura del gas en vez del indicador del gas • ABORT para cancelar la calibración. 10. Apriete: • MEASURE para regresar al modo de medición •...
  • Página 100: Modo De Configuración De La Alarma

    Modo de configuración de la alarma NOTA: La entrada en el modo de configuración del instrumento le lleva a la página principal del modo de calibración. 1. Para entrar en la página ‘configuración de las alarmas’: • Apriete los botones de desplazamiento (PAGE, RESET). •...
  • Página 101: Página De 'Configuración De Alarma Stel

    • NO para desactivar las alarmas STEL y TWA. • YES para salvar esta configuración y desplazarse a la página ‘Configuración de alarmas’ 9. En la página de ‘Configuración de alarmas’ apriete: • NO para cancelar • REPEAT para retornar de nuevo a la página ‘Configuración de la alarma baja’...
  • Página 102: Menú De Configuración Del Instrumento

    Menú de configuración del instrumento NOTA: La entrada en el modo de configuración del instrumento le lleva a la página principal del modo de calibración. 1. Para entrar en la página ‘configuración del instrumento’: • Apriete los botones de desplazamiento (PAGE, RESET). •...
  • Página 103: Sub-Menú 'Latidos Del Corazón

    7. Apriete: • ‘SPEICHERN’ para salvar • ‘ANDERN’ para regresar a ‘Inglés’ • ‘ABBRUCH’ para regresar a ‘Idioma’ • ‘Latidos del corazón’ es el próximo sub-menú bajo ‘configuración del instrumento’ Sub-menú ‘Latidos del corazón’ 8. Apriete: • Apriete OK para entrar en el sub-menú de Latidos del corazón •...
  • Página 104: Regresar Al Menú Previo

    • ‘Regresar al menú previo’ es el próximo sub-menú bajo ‘configuración del instrumento’. ‘Regresar al menú previo’ 13. Para regresar al menú previo: • Apriete OK para confirmar o: • Desplácese con PAGE, RESET entre los sub-menús previos. APAGAR el instrumento (menú principal) •...
  • Página 105: Conexión Del Instrumento A La Pc

    Conexión del instrumento a la PC 1. Encienda la computadora y abra el software ORION Link. 2. Encienda el instrumento y espere hasta que esté en el modo de medición. 3. Coloque el instrumento a una pulgada aproximadamente del adaptador infrarrojo (con la espita de entrada apuntando hacia el sensor infrarrojo cuando observe el instrumento desde atrás).
  • Página 106: Instrumento

    6. Conecte el instrumento haciendo clic en el botón CONNECT INSTRUMENT (conectar el instrumento). • Aparecerá la siguiente pantalla de Bienvenida: Figura 5-7: Bienvenido al ORION plus • El botón CONNECT INSTRUMENT puede usarse para reestablecer una conexión interrumpida. •...
  • Página 107 Figura 5-8: Valores predeterminados de alarmas • La pantalla de la FIGURA 5-8 muestra: • los sensores • los umbrales de las alarmas para esos sensores. • Con la selección de estas opciones, puede activar o desactivar la alarma. • Esto puede hacerse solamente para ambos umbrales de alarma juntos.
  • Página 108: Registro De Datos

    • Parámetros del instrumento que contiene los valores y la configuración del instrumento • Parámetros del MCIR que contiene los valores y la configuración de MCIR. NOTA: A las áreas del programa, los parámetros del instrumento y los parámetros del MCIR puede accederse sólo con la autorización válida.
  • Página 109: Cambio De Los Parámetros Fijados Del Área

    Esta ventana proporciona de forma más amplia los parámetros y la configuración del instrumento. • Ciertas funciones están disponibles solamente para un grupo de personas autorizadas por MSA. • Las opciones disponibles son las siguientes: • Mostrar y modificar la información del instrumento •...
  • Página 110 • Si hace clic en el botón SETTINGS (parámetros) en la información del instrumento de área (FIGURA 5-11) aparecerá la ventana "Instrument Settings" (parámetros del instrumento): Figura 5-10: Valores predeterminados del instrumento • Esta ventana muestra el número de serie del instrumento e información adicional correspondiente al instrumento: •...
  • Página 111: Capítulo 6, Garantía, Mantenimiento Y Detección Y Reparación De Averías

    Capítulo 6, Garantía, mantenimiento y detección y reparación de averías Garantía de instrumento portátil de MSA Garantía ELEMENTO TIEMPO DE GARANTíA Chasis y electrónica Dos años (MSA asiste técnicamente al producto hasta cinco años después de concluir su producción). Sensores Varía (Observe la TABLA 7-2).
  • Página 112: Limpieza Y Revisiones Periódicas

    RESULTAR EN UNA LESIÓN PERSONAL GRAVE O LA MUERTE. Limpieza y revisiones de rutina Limpie periódicamente la caja del Detector Multigas Orion plus con un paño suave que esté húmedo. 1. Quite la placa de cubierta del sensor, la membrana del sensor, y la...
  • Página 113: Revisión Del Filtro De Entrada De La Bomba

    Revisión del filtro de entrada de la bomba Detectores multigas Orion plus pedidos con la bomba interna contienen un sistema de filtraje para proteger a la bomba de partículas y agua en el aire de la muestra.
  • Página 114: Filtro De La Sonda

    6. Ponga de nuevo la tapa y los tornillos. Filtro de la sonda • La sonda de muestreo de MSA contiene un filtro para: • bloquear el polvo y la suciedad. •...
  • Página 115: Almacenamiento

    Orion plus para ser reparado, quite el paquete de baterías que normalmente usa de la unidad e inclúyalo en el contenedor. 2. Empaque el Detector Multigas Orion plus en su contenedor de envío original con almohadillas adecuadas. Si el contenedor original no está...
  • Página 116: Procedimientos De Reparación

    Contacte a MSA Error de memoria Contacte a MSA Tipo de batería no reconocido Cambie el paquete de baterías o pídale a MSA que revise el instrumento El dispositivo arranca Si esto ocurre repetidamente, haga los trámites para recibir automáticamente...
  • Página 117: Reemplazo Del Sensor

    4. Instale y apriete los tornillos de montaje de la batería. Reemplazo del sensor 1. Verifique que el instrumento esté apagado; quite el paquete de baterías. 2. Quite la tapa de la bomba quitando el tornillo con una llave hexagonal de 1/16 pulgada.
  • Página 118: Capítulo 7, Especificaciones De Rendimiento

    Capítulo 7, Especificaciones de rendimiento Tabla 7-1: Certificaciones LUGARES PELIGROSOS EE.UU. UL 913 para Clase 1, Div. 1, Grupos A, B, C y D CANADÁ CSA C22.2 No. 157 para Clase 1, Div. 1,Grupos A, B, C, y D EUROPA EN 50 014/ EN 50 018/EN 50 019/ EN 50 020 EEx ia d e IIC T4 (T3 Varta Alcalina AA) -20 °C a +50 °C AUSTRALIA AS/NZS 60079-11 ExiasIIC -20 °C a +50 °C...
  • Página 119 Paquete de baterías NiMH recargables TIEMPO DE VIDA NiMH: 11 horas ÚTIL DE BATERÍAS TIEMPO DE CARGA < 3 horas con un cargador rápido de MSA (100-250 VCA) TIEMPO DE 2 minutos CALENTAMIENTO RANGO DE TEMPERATURA -20°C a +50°C, almacenamiento de -5°C a +40°C RANGO DE 15 - 90% de humedad relativa sin condensación;...
  • Página 120 Table 7-3. Gases a medir, pantallas y resolución GASES PANTALLA RESOLUCIÓN TIEMPO DE RESPUESTA A 20 °C MEDIBLES* SENSORES de 20 mm Gases combustibles 0 - 100% LEL 1% LEL t 50 < 10 s de metano < 15 s propano t 90 <...
  • Página 121 Table 7-4. Sensibilidad cruzada del sensor ENTRADA# 20.9% Vol 300 ppm 20 ppm 5 % Vol 33 % LEL 20 ppm 50 ppm SALIDA $ H 2 S CO 2 CH 4 Cl 2 NH 3 O 2 / 20.9 20.9 20.9 20.9...
  • Página 122 ENTRADA # 20 ppm 100 ppm 5 ppm 1 ppm 1 ppm 50 ppm 1 ppm SALIDA$ SO 2 NO 2 PH 3 ClO 2 COCl 2 O 2 / 20.9 20.9 20.9 20.9 20.9 20.9 20.9 30% Vol % Vol % Vol % Vol % Vol...
  • Página 124: El Medio Ambiente Y Las Lecturas Del Sensor De Oxígeno

    Cambios de presión El sensor de oxígeno Orion plus está diseñado para compensar los cambios de presión en el ambiente en el área en que opera el instrumento. Si la presión cambia rápidamente (por ejemplo, pasando a través de una estanca o burbuja de aire), la lectura del sensor de oxígeno puede...
  • Página 125: Capítulo 8, Piezas De Repuesto Y Accesorios

    Capítulo 8, Piezas de repuesto y accesorios Tabla 8.1. Lista de piezas auxiliares PIEZA NO. DE PIEZA Camisa de protección, nylon anaranjado 10020486 Funda de caucho de protección, negra 10022036 Funda de caucho de protección, roja (sólo para instrumentos aprobados en América del Norte). 10025665 Estuche de transporte de cuero 10020485...
  • Página 126 PIEZA NO. DE PIEZA Gas de calibración, 34 litros, 0.5 ppm de PH 3 , N 2 resto 711088 Gas de calibración, 10% de CO en N 10081603 Gas de calibración, 15% de butano en N 10081604 Gas de calibración, 15% de propano en N 10081605 Gas de calibración, 58 litros, 50% Vol de metano, N resto...
  • Página 127 FIGURA 8-1 o 8-2 PIEZA/COMPONENTE PIEZA. NO. DE PIEZA Filtro de PTFE y filtro de agua, paquete de cinco 10064531 Aditamento de entrada 10062463 Cubierta de filtro 811722 Tornillos de la cubierta de filtro 10022922 Posterior de la caja, con bomba (no puede venderse) Anillo tórico de cubierta de filtro 637009...
  • Página 128 Figura 8-2: Piezas de repuesto (ver la TABLA 8-2)
  • Página 129 Sensor de CIO 10073951 Sensor de PH 10073952 SENSORSES DE IR ORION plus, sensor de IR HC 0-25 % Vol de butano 10062201 ORION plus, sensor de IR HC 0-25 % Vol de propano 10062202 ORION plus, sensor de IR CH...

Tabla de contenido