Porter Cable 513 Manual De Instrucciones

Porter Cable 513 Manual De Instrucciones

Escopleadora y plantilla para cerraduras de puerta
Ocultar thumbs Ver también para 513:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LOCK MORTISER
AND LOCK FACE
TEMPLATE
MORTAISEUSE DE
SERRURE
ET GABARIT DE FACE DE
SERRURE
ESCOPLEADORA Y
PLANTILLA PARA
CERRADURAS DE PUERTA
Français (14)
Español (28)
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
www.portercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS
DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
N384541 MAY2014
513
517
Copyright © 2006 2014 PORTER-CABLE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Porter Cable 513

  • Página 1 LOCK MORTISER AND LOCK FACE TEMPLATE MORTAISEUSE DE SERRURE ET GABARIT DE FACE DE SERRURE ESCOPLEADORA Y PLANTILLA PARA CERRADURAS DE PUERTA Français (14) Español (28) Instruction manual Manuel d'instructions Manual de instrucciones www.portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Página 28: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, pro- vocará la muerte o lesiones graves. Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
  • Página 29: Seguridad Personal

    e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. f) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI).
  • Página 30: Normas Específicas De Seguridad

    o cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado. f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.
  • Página 31: Seguridad Certificado

    • Antes de poner en marcha el motor, compruebe que el cable no se enganche ni impida la operación de rebajado. • Mantenga constante la presión de corte. No sobrecargue el motor. • Deje espacio bajo la pieza de trabajo para la broca cuando realice cortes con traspaso.
  • Página 32 Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
  • Página 33: Contenido De Carton

    Dos arandelas planas DESCRIPCIÓN FUNCIONAL PREFACIO La Escopleadora para Cerraduras, Modelo 513, permite que los fabricantes y los contratistas fabriquen rápidamente mortajas exactas y de precisión para cerraduras de puerta. La Plantilla para Cerraduras, Modelo 517, permite contornear rápida y económicamente el larguero de cerradura después de escoplear la mortaja para la misma cerradura.
  • Página 34: Para Montar El Conjunto De La Base

    PARA MONTAR EL CONJUNTO DE LA BASE El conjunto viene con el mango de cigüeña desmontado. Retire el perno y la arandela (B y C) Fig. 2. Coloque el mango de cigüeña (D) en el eje (A) con la perilla de la cigüeña mirando hacia afuera y el orificio en forma de “D”...
  • Página 35: Para Determinar El Largo O La Altura Del Corte

    Desconecte la herramienta de la fuente de electricidad y tome extrema precaución al manejar el cortador para evitar una herida personal y no dañar el filo de corte. Enrosque la broca escogida en el extremo del eje de cortador acanalado. Apriétela bien.
  • Página 36 Después que arreglo, hace un corte del ensayo para asegurar el ataque de la caja de la cerradura. Sujete un pedazo de madera, 50,8 x 152,4 mm (2" x 6"), en una prensa de banco, o de otra manera sujételo bien en un banco en posición de larguero (vertical).
  • Página 37: Para Mortajar Una Puerta

    PARA MORTAJAR UNA PUERTA Después que usted hace un corte exitoso del ensayo, la puerta puede mortajarse Coloque la puerta en posición vertical y sujétela bien. Si la puerta ya está instalada, meta cuñas debajo de ella para que no se mueva.
  • Página 38: Modelo 517 Plantilla De Cerradura

    MODELO 517 PLANTILLA DE CERRADURA EQUIPO REQUERIDO: Buriladora (no incluida) y plantilla para cerraduras NOTA: La plantilla para cerraduras debe utilizarse solamente con una buriladora. NO utilice la plantilla para cerraduras con el motor de la escopleadora para cerraduras. 42024 Guía Plantilla 42237 Tuerca Inaflojable 43440 PC Broca Recta de Diámetro de 5/8"...
  • Página 39: Mantenimiento

    PARA HACER EL CORTE Asegúrese de que el interruptor del ráuter esté apagado, “OFF”. Conecte el ráuter a la fuente de electricidad. Ponga el ráuter en marcha y mortaje la puerta para la cara de la cerradura guiando el ráuter por medio de mantener la guía de plantilla junta a las barras de guía de la plantilla.
  • Página 40: Accesorios

    LUBRICACIÓN Esta herramienta ha sido aceitada con una cantidad suficiente de lubricante de alto grado para extender la vida de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. No se requiere lubricación adicional. INSPECCIÓN DE LOS CEPILLOS Para mantener la seguridad y la protección eléctrica, la inspección de los cepillos y su reemplazo deben ser realizados ÚNICAMENTE en una ESTACIÓN DE MANTENIMIENTO AUTORIZADA DE PORTER-CABLE o en un CENTRO DE MANTENIMIENTO DE FÁBRICA DE PORTER-CABLE.
  • Página 41: Póliza De Garantía

    PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO CULIACAN, SIN Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael (667) 717 89 99 GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978 MEXICO, D.F.
  • Página 42: Garantía Limitada Por Tres Años

    • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña; • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado. Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá...
  • Página 43 ESPECIFICACIONES MODEL 513 Tensión de alimentación: 120 V AC~ Consumo de corriente: 11 A Frecuencia de operación: 60 Hz Rotación sin carga: 27 500 rpm SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: IMPORTADO POR: PORTER-CABLE S.A. DE C.V. AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9 COLONIA LA FE, SANTA FÉ...
  • Página 44 The following are PORTER-CABLE trademarks for one or more power tools and accessories: a gray and black color scheme; a “four point star” design; and three contrasting/outlined longitudinal stripes. Les éléments ci-dessous sont des marques de commerce des outils et des accessoires de PORTER-CABLE : un agencement de couleurs grise et noire;...

Este manual también es adecuado para:

517

Tabla de contenido