PULVERIZADOR SMARTSELECT DE ALTO VOLUMEN Y BAJA PRESIÓN (HVLP) MANUAL DE INSTRUCCIONES Catálogo N° BDPH200 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
Página 26
ÍNDICE Normas de seguridad: Definiciones ..............27 Instrucciones de seguridad importantes ............27 Advertencias de seguridad general ...............28 Instrucciones de conexión a tierra ..............28 Cables prolongadores ...................28 Componentes ....................29 Instalación .....................30 Alineación del tubo de recogida ..............30 Preparación del material ................30 Tabla de dilución ..................31 Consejos de preparación ................31 Llenado del depósito ..................31 Funcionamiento .....................31...
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
Para evitar estos peligros, tome las precauciones siguientes: • Mantenga el enchufe del cable eléctrico y el gatillo de la pistola pulverizadora libres de materiales pulverizados y de otros líquidos. Nunca sostenga el cable por las conexiones del enchufe para sujetar el mismo. El incumplimiento de esta instrucción puede provocar una descarga eléctrica.
Algunos materiales pulverizados contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Para reducir la ADVERTENCIA: exposición, use equipos de seguridad apropiados, como máscaras faciales, guantes y otros equipos de protección adecuados.
INSTALACIÓN Asegúrese de usar el equipo protector adecuado y desenchufe la ADVERTENCIA: unidad. Asegúrese de que el área esté bien ventilada y sin vapores ADVERTENCIA: inflamables. ALINEACIÓN DEL TUBO DE RECOGIDA (FIGURAS B Y B1) El tubo de recogida se puede alinear en la dirección en la cual se realizará...
TABLA DE DILUCIÓN MATERIAL DE PULVERIZACIÓN TIEMPO DE DESCARGA Tintes y selladores transparentes y semitransparentes No requieren dilución Imprimadores a base de aceite, barnices y poliuretano (descarga en menos de 2 minutos) Tintes de un solo color a base de agua Pueden requerir dilución Pinturas látex o a base de agua (descarga en más de 2 minutos)
SELECCIÓN DE BOQUILLA SMARTSELECT (FIGURA F) Existen tres patrones de pulverización entre los cuales elegir. Estos están marcados como 1, 2 y 3 en la etiqueta SmartSelect ubicada en la parte superior del pulverizador (Figura F). Para seleccionar el patrón número 1, gire la boquilla de pulverización y alinee el indicador de color verde de ésta con el número 1 de la etiqueta (Figura F1).
LIMPIEZA Asegúrese de usar el equipo protector adecuado. ADVERTENCIA: Para proteger los pisos y cualquier otra cosa en el área de pulverización que desee mantener intacta, utilice paños atrapagotas al verter, mezclar y probar la viscosidad de los materiales que se van a pulverizar. •...
Página 34
• Separe la sección de la boquilla del motor del pulverizador oprimiendo el botón de liberación de la caja del motor como se muestra en la figura N. • Sujete la sección de la boquilla y gírela hasta que esté a 90 grados en relación con la caja y luego extráigala tirando hacia afuera (Figura O).
• Alinee la sección de la boquilla a 90 grados en relación con la caja del motor e introdúzcala completamente en ella como se muestra en la figura T. • Sujete la sección de la boquilla y gírela hacia abajo hasta que el punto indicador de ésta se alinee con el símbolo de bloqueo de la caja del motor (Figura U).
GARANTÍA Garantía completa de dos años para uso en el hogar Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras. La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se adquirió...
Página 37
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Representaciones Industriales Robles, Fernando González Armenta Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. S.A. de C.V. Bolivia No. 605 Tezozomoc No. 89 Col. Felipe Carrillo Puerto Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Col. La Preciosa Cd.
Página 38
· GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat.