Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

UNDERWATER LED PAR56 2.0 12V RGB LAMP
LAMPE IMMERGÉE À LEDS PAR56 2.0 12V RGB
LÁMPARA SUBACUÁTICA DE LEDS PAR56 2.0 12V RGB
LAMPADA SUBACQUEA A LED PAR56 2.0 12V RGB
UNTERWASSERLAMPE MIT LEDS PAR56 2.0 12V RGB
LÂMPADA SUBAQUÁTICA DE LEDS PAR56 2.0 12V RGB
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE
EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Astralpool PAR56

  • Página 1 UNDERWATER LED PAR56 2.0 12V RGB LAMP LAMPE IMMERGÉE À LEDS PAR56 2.0 12V RGB LÁMPARA SUBACUÁTICA DE LEDS PAR56 2.0 12V RGB LAMPADA SUBACQUEA A LED PAR56 2.0 12V RGB UNTERWASSERLAMPE MIT LEDS PAR56 2.0 12V RGB LÂMPADA SUBAQUÁTICA DE LEDS PAR56 2.0 12V RGB INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN...
  • Página 9: Instalación General

    EL PROYECTOR PARA QUE PUEDA ENTRAR AGUA EN EL INTERIOR Y OBTENER ASÍ UN ÓPTIMO RENDIMIENTO DE LA LÁMPARA. 4. MONTAJE: Para realizar el montaje de la lámpara PAR56 de leds en un proyector subacuático con una lámpara de incandescencia debe seguir los siguientes pasos: 1. Asegurarse que la lámpara NO recibe tensión eléctrica.
  • Página 10: Sistemas De Control De Las Lámparas De Leds

    6. SISTEMAS DE CONTROL DE LAS LÁMPARAS DE LEDS El control de las lámparas de LEDS puede realizarse mediante dos sistemas diferentes: mediante un pulsador normalmente cerrado o bien mediante el modulador y/o el control remoto. En ambos casos debe asegurarse que bajo ningún concepto la tensión que reciba la lámpara sea superior a 12 V. La lámpara únicamente debe funcionar sumergido y fijada a las paredes verticales de la piscina.
  • Página 11 6.2. COLORPLUS TOP: control mediante el Modulador y/o el Control Remoto El sistema dispone de 20 modos de funcionamiento: 12 colores fijos y 8 secuencias de colores diferentes (consultar apartado 6.2.2). Mediante el Modulador se controla el encendido y apagado de las lámparas, los cambios de colores y secuencias y una temporización de apagado.
  • Página 12: Advertencias De Seguridad

    • La lámpara está diseñada PARA USAR ÚNICAMENTE SUMERGIDA EN AGUA y está concebida PARA FUNCIONAR ÚNICAMENTE CON UN TRANSFORMADOR DE SEGURIDAD. • La lámpara de LEDs PAR56 resiste a los tratamientos de piscina descritos seguidamente siempre que los valores de concentración no superen los siguientes valores: CONCENTRACIÓN...
  • Página 26 Fig. 2...
  • Página 27 SACOPA, S.A.U. PRODUCTS: PRODUITS: PRODUCTOS: 43411 PRODOTTI: PRODUKTE: PRODUTOS: DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ DECLARATION CE OF CONFORMITY produits énumérés ci-dessus sont products listed above conformes à: compliance with: Directive compatibilité Electromagnetic Compatibility Directive électromagnétique 2004/108/CEE. 2004/108/EEC. La Directive des appareils à basse tension Low Voltage Directive 2006/95/EEC.
  • Página 28 • DATI TECNICI • TECHNISCHE ANGABEN • CARACTERISTICAS TECNICAS DESCRIPTION PAR56 2.0 RGB Rated voltage / Tension nominale / Tensión nominal 12 V Tensione nominale / Anschlusspannung / Tensão nominale Current supply / Type de courant / Tipo de corriente...

Tabla de contenido