Midland G9 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para G9:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

Midland G9
"
M a n u a l e d ` u s o
"
U s e r m a n u a l
"
D e d i e n u n g s a n l e i t u n g
"
M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s
"
M a n u e l d ` u t i l i s a t i o n
"
M a n u a l d e i n s t r u ç õ e s
"
Οδηγίες χρήσης
"
Руководство пользователя
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Midland G9

  • Página 1 Midland G9 ” M a n u a l e d ` u s o ” U s e r m a n u a l ” D e d i e n u n g s a n l e i t u n g ”...
  • Página 35 MIDLAND G9 ¡Gracias por haber escogido nuestra marca! El Midland G9 es un transceptor portátil de libre uso en España y en la práctica totalidad de países europeos. Para una mayor información al respecto, diríjase a la tabla de “Restricciones al uso” que acompaña a este manual.
  • Página 36: Características

    Simplemente manteniendo pulsada la tecla EMG durante 3 segundos, se envía una llamada de emergencia a todos los G9 que estén dentro del rango de cobertura; automáticamente pasaran a sintonizarse en el canal de de emergencia (canal EC).
  • Página 37: Descripción De Los Controles Y Sus Funciones

    DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES y SUS FUNCIONES Display Su Midland G9 utiliza un display LCD (de cristal líquido) que le informa continuamente de su estado operativo. Los símbolos y los parámetros que pueden aparecer son los siguientes: CANAL Estos dos dígitos grandes indican el canal seleccionado La activación de la función VOX.
  • Página 38 Radio Remítase a las siguientes imágenes para localizar y familiarizarse con las diferentes partes del equipo: CALL MENU 15. Micrófono Integrado Aquí se encuentra el micrófono para la transmisión. 16. Tecla MENU Pulsando esta tecla se activa la opción MENU. 17.
  • Página 39: Visualizar El Canal/Subtono

    Cuando la función Emergencia está activada (EMG parpadea en el display) mantenga pulsada la tecla EMG durante 3 segundos y enviará una llamada de emergencia a los G9 que estén en su radio de cobertura. La función Emergencia está activada por defecto.
  • Página 40: Exploración De Canales

    ! Solo puede activar la función MON si la función “Emergencia” está desactivada. Exploración de canales Midland G9 puede buscar automaticamente señales realizando una exploración rápida de todas las bandas. Esta función es útil para encontrar canales activos. Cuando se detecta una señal, la exploración se detiene en ese canal durante 5 segundos.
  • Página 41: Seleccione La Potencia Hi/Low (Solo En Banda Pmr446)

    PTT, transmitirá en potencia alta. Canales LPD: cuando se usan canales LPD (sólo para versión G9 Bibanda) la función Alta-Baja potencia no está disponible, por lo tanto, los dos pulsadores PTT transmiten siempre a la misma potencia (10mW).
  • Página 42: Función Call

    Para activar la función, repita el proceso y seleccione “bP on” Función llamada de Emergencia Midland G9 dedica un canal a llamadas de emergencia: todos los G9 que operen a su alcance, incluso si están en otro canal, pueden recibir y emitir llamadas de emergencia en ese canal.
  • Página 43: Función Out Of Range Manual (Fuera De Cobertura)

    Esta función le permite saber si hay alguna radio en su radio de cobertura. Pulsando dos veces la tecla EMG, enviará una petición de reconocimiento a otros G9 que estén en su rango de cobertura y en el mismo canal. Si responde alguna radio recibirá un tono de confirmación. Si no hay ninguna radio en cobertura, no se escuchará...
  • Página 44: Garantía Limitada De Alan Communications

    No sobrecargue las pilas! Cuando las pilas están completamente cargadas, el proceso no se detiene automáticamente. Por lo tanto, no olvide desconectar el transceptor del cargador en cuanto haya transcurrido el tiempo necesario, de lo contrario la radio y las baterías podrían dañarse. No intente recargar pilas alcalinas o cualquier pila no recargable! ¡Asegúrese de que en el porta pilas del equipo, con el cargador conectado, se encuentren exclusivamente pilas recargables NI-MH o el pack suministrado! Es muy peligroso intentar recargar pilas de otro tipo (por ejemplo alcalinas o...
  • Página 91 N° CODE N° CODE N° CODE N° CODE N° CODE CTCSS N° FREQ. (Hz) N° FREQ. (Hz) N° FREQ.(Hz) 67.0 107.2 167.9 71.9 110.9 173.8 74.4 114.8 179.9 77.0 118.8 186.2 79.7 123.0 192.8 82.5 127.3 203.5 85.4 131.8 210.7 88.5 136.5 218.1...
  • Página 93 • INFORMAZIONE AGLI UTENTI • Tous les articles présentant ce symbole sur le corps, Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio l'emballage ou le manuel d'utilisation de celui- 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/ ci ne doivent pas être jetés dans des poubelles CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla normales mais être amenés dans des centres de riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle...
  • Página 94 ALAN COMMUNICATIONS, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat Barcelona España Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 Web site: www.midland.es El uso de este transceptor puede estar sujeto a restricciones nacionales. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente después de su uso, utilice los contenedores apropiados para su reciclaje.

Tabla de contenido