Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

P
M
®
AINT
ATE
O
'
M
L
WNER
S
ANUA
M
'
ANUEL DE L
UTILISATEUR
M
ANUAL DEL PROPIETARIO
P
LUNGER TUBE ASSEMBLY INSTRUCTIONS
POUR LE PISTON
1
Lubricate plunger O-rings
Lubrifier les joints toriques de la piston
Lubrique los anillos en O del émbolo
S
/U
• M
ETUP
SE
1
Assemble the PaintMate™ Plus
Assembler le PaintMate
Plus
MC
Arme el PaintMate™ Plus
4
Push plunger until paint appears in
roller cover
Pousser le piston jusqu'à ce que le
produit commence à suinter du manchon
Empuje el émbolo hasta que aparezca
pintura en el rodillo
Form No. 0284710A
1201 •
The Painting People
P
LUS
Read this manual for complete instructions
Ce manuel contient les instructions directives
Lea este manual para obtener instrucciones completas
• I
NSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE PARA EL ÉMBOLO
2
Insert the plunger into the main tube
Introduire le piston dans le tube principal
Introduzca el émbolo en el tubo principal
/U
ONTAGE
TILISATION
FILL
2
Set the switch to FILL
Mettre le commutateur à la position FILL
Coloque el interruptor en FILL
FILL
5
Set the switch to APPLY
Mettre le commutateur à la position APPLY
Coloque el interruptor en APPLY
• I
NSTRUCTIONS D
Tighten the locking collar securely
Serrer le collier solidement
Apriete bien el collar inmovilizador
• D
/U
ISPOSICIÓN
APPLY
Attach cover, press fill valve onto fill
tube, and pull plunger
Installer le couvercle, appuyer la soupape
sure le tube de remplissage et tirer le piston
Coloque el rodillo, acople la válvula de
llenado al tubo de llenado y jale el émbolo
APPLY
Squeeze Power Trigger
paint
Serrer la détente Power Trigger
appliquer le produit
Presione el gatillo Power Trigger
pinte
Español
Français
'
ASSEMBLAGE
3
:
SO
3
6
®
and apply
English
MD
et
®
y
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WAGNER PAINTMATE PLUS

  • Página 10: Antes De Comenzar

    NOTA: Si el émbolo no se mueve fácilemente, gírelo ligeramente para desatascarlo. NOTA: Presione firmemente el tubo principal para que el PaintMate ® Plus se llene correctamente. Español © 2001 Wagner Spray Tech. Reservados todos los derechos. The Painting People ™...
  • Página 11: Instrucciones Par Cebar El Rodillo

    NOTA: Asegúrese de que sus pisos y muebles estén muebles estén bien protegidos contra goteos y protegidos de las gotas de pintura cuando salpicaduras. retire o desmonte el ensamblaje del rodillo. © 2001 Wagner Spray Tech. Reservados todos los derechos. Español The Painting People ™...
  • Página 12: Limpieza Para Pinturas De Látex

    TODOS los orificios del brazo del rodillo estén sumergidos. Accione el émbolo un mínimo de 5 veces. Sello Junto tórica 6. Arme el brazo del rodillo, el carrete y el rodillo. Español © 2001 Wagner Spray Tech. Reservados todos los derechos. The Painting People ™...
  • Página 13: Solución De Problemas

    Si tiene preguntas referentes a su tarjeta de registro, llame a nuestro centro de tarjetas de registro al 1-303-394-9077. © 2001 Wagner Spray Tech. Reservados todos los derechos. Español The Painting People...
  • Página 14 Tapa de la lata de pintura ...1 * Indica las piezas que solamente se pueden adquirir como unidad y no individualmente. © 2001 Wagner Spray Tech. All rights reserved. The Painting People ™...
  • Página 15 Adaptator para envase de 5 gal (19 l) ... .0284051 Los accesorios se puede adquirir llamando al departamento de Servicio al cliente. © 2001 Wagner Spray Tech. All rights reserved. The Painting People ™...
  • Página 16 Este aparato, fabricado por Wagner Spray Tech Corporation (Wagner) está garantizado contra defectos en materiales y mano de obra por dos años a partir de la fecha de compra si es operado de acuerdo con las recomendaciones e instrucciones impresas de Wagner Esta garantía no cubre ningún defecto o daño que resulte de usos indebidos, accidentes, negligencia del usuario o desgaste normal.

Tabla de contenido