Sony DSLR-A900 Manual De Instrucciones

Sony DSLR-A900 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DSLR-A900:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este
producto y respuesta a las preguntas hechas con
más frecuencia.
Informação adicional sobre este produto e
respostas a perguntas frequentes podem ser
encontradas no Website do Apoio ao Cliente.
Impreso en papel reciclado en un 70% o más
utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento
de compuesto orgánico volátil (COV).
A impressão foi feita em papel reciclado a 70%
ou mais utilizando tinta à base de óleo vegetal
isenta de COV (composto orgânico volátil).
Cámara reflex digital
Manual de instrucciones
Câmara digital SLR
Manual de instruções
DSLR-A900

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony DSLR-A900

  • Página 1 Manual de instruções Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento DSLR-A900 de compuesto orgánico volátil (COV). A impressão foi feita em papel reciclado a 70% ou mais utilizando tinta à base de óleo vegetal...
  • Página 2: Atención Para Los Clientes En Europa

    Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la Nombre del producto: Cámara Digital transmisión de datos (fallo), reinicie la Modelo: DSLR-A900 aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a No exponga las pilas a fuentes de conectarlo.
  • Página 3 Europea y en países europeos con las directivas de la UE sistemas de recogida selectiva de residuos) El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los...
  • Página 4: Notas Sobre La Utilización De La Cámara

    Notas sobre la utilización de la cámara No hay compensación por el Cuando la cámara se caliente, el monitor funcionará de forma normal. contenido de la grabación • No ejerza presión contra el monitor LCD. El contenido de la grabación no podrá El monitor podría decolorarse y es compensarse si la grabación o la posible que eso ocasionase un mal...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Notas sobre la utilización de la cámara ......4 Preparación de la Comprobación de los accesorios suministrados ....8 cámara Preparación de la batería ........... 9 Colocación de un objetivo ..........14 Inserción de una tarjeta de memoria ........ 16 Preparación de la cámara ..........
  • Página 6 Iluminador AF ............55 Toma de imágenes con enfoque manual ....55 Toma de imágenes con enfoque manual directo ..56 Cambio sencillo de AF/MF ........57 Utilización de un flash (no suministrado) ....... 58 Selección del modo de flash ........59 Toma de imágenes con sincronización lenta ....
  • Página 7 Toma de imágenes con el mando a distancia ..... 83 Utilización de la función de previsualización ....84 Registro de los propios ajustes ........86 Utilización de la Reproducción de imágenes ..........87 función de Comprobación de la información de las imágenes grabadas visualización ..................
  • Página 8: Preparación De La Cámara

    Preparación de la cámara Comprobación de los accesorios suministrados El número entre paréntesis indica el número de piezas. • BC-VM10 Cargador de batería • Correa de bandolera (1) (1)/Cable de alimentación (1) • Tapa de la cámara (1) (colocada en la cámara) •...
  • Página 9: Preparación De La Batería

    Preparación de la batería Antes de utilizar la cámara por primera vez, asegúrese de cargar la batería “InfoLITHIUM” NP-FM500H (suministrada). Carga de la batería La batería “InfoLITHIUM” puede cargarse incluso si no se ha agotado completamente. También puede utilizarse aunque no esté completamente cargada. Inserte la batería en el cargador de batería.
  • Página 10 • Se recomienda cargar la batería a una temperatura ambiente entre 10 y 30°C Es posible que no pueda cargar la batería eficazmente fuera de este rango de temperaturas. Notas • Conecte el cargador de batería a una toma de corriente de pared cercana y fácilmente accesible.
  • Página 11: Inserción De La Batería Cargada

    Inserción de la batería cargada Abra la cubierta de la batería a la vez que desliza la palanca de apertura de la cubierta de la batería. Inserte firmemente la batería a tope al tiempo que presiona la palanca de bloqueo con la punta de la batería.
  • Página 12 Para comprobar el nivel de batería restante Ajuste el interruptor de alimentación en ON y compruebe el nivel en el monitor LCD. Se indica el nivel en forma de porcentaje, además de los siguientes indicadores. “Batería descargada” Nivel de No se pueden batería Alto Bajo...
  • Página 13 – La alimentación se activa y desactiva una vez cada diez veces. • El método de medición se basa en la norma CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) • La capacidad de la batería se reduce a medida que aumenta el número de veces que se utiliza y también con el paso del tiempo.
  • Página 14: Colocación De Un Objetivo

    Colocación de un objetivo Quite la tapa de la cámara y la tapa trasera del objetivo. Monte el objetivo alineando las marcas de referencia anaranjadas del objetivo y de la cámara. Marcas de referencia anaranjadas Gire el objetivo en el sentido de las manecillas del reloj hasta que produzca un chasquido en posición bloqueada.
  • Página 15 Para quitar el objetivo Pulse el botón de liberación del objetivo a tope y gire el objetivo en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que se detenga. Botón de liberación del objetivo • Cuando cambie el objetivo, hágalo rápidamente y en lugares alejados del polvo para evitar que entre polvo en el interior de la cámara.
  • Página 16: Inserción De Una Tarjeta De Memoria

    Inserción de una tarjeta de memoria Puede utilizar una tarjeta CompactFlash (tarjeta CF), un Microdrive o un “Memory Stick Duo” como tarjeta de memoria. Abra la cubierta de la tarjeta de memoria. Inserte una tarjeta de memoria Lado del terminal (no suministrada) por el lado del terminal (el lado del terminal tiene una serie de pequeños...
  • Página 17 Para extraer la tarjeta de memoria Asegúrese de que la luz de acceso no esté encendida y abra la cubierta de la tarjeta de memoria. CompactFlash/Microdrive: empuje hacia abajo la palanca de expulsión de la tarjeta CF. Cuando la tarjeta de memoria se haya Palanca de expulsión de la tarjeta CF expulsado ligeramente, tire de ella para...
  • Página 18 Notas sobre el uso de tarjetas de memoria • La tarjeta de memoria puede estar caliente justo después de haberla utilizado durante mucho tiempo. Tenga cuidado cuando la maneje. • Si la luz de acceso está encendida, no extraiga la tarjeta de memoria ni la batería, ni desconecte la alimentación.
  • Página 19 • No se garantiza que un “Memory Stick Duo” formateado con un ordenador funcione con esta cámara. • La velocidad de lectura/escritura de datos variará dependiendo de la combinación de “Memory Stick Duo” y equipo que se utilice. Notas sobre el uso de un “Memory Stick Duo” •...
  • Página 20: Preparación De La Cámara

    Preparación de la cámara Ajuste de la fecha Al encender la cámara por primera vez aparece la pantalla Ajuste de fecha/ hora. Ajuste el interruptor de alimentación en ON para encender la cámara. • Para apagar la cámara, ajústelo en OFF. Compruebe que [Aceptar] aparece seleccionado en el monitor LCD y pulse el centro del...
  • Página 21: Ajuste De Las Dioptrías

    Compruebe que [Aceptar] aparece seleccionado y pulse el centro del multiselector. Para cancelar la operación de ajuste de fecha y hora Pulse el botón MENU. Ajuste de las dioptrías Ajuste el dial de ajuste de dioptrías según su vista hasta que el indicador aparezca claramente en el visor.
  • Página 22: Utilización De Los Accesorios Suministrados

    Utilización de los accesorios suministrados En esta sección se describe el modo de utilizar la correa de bandolera, la presilla de mando a distancia y el mando a distancia. Los demás accesorios se describen en las páginas siguientes. • Batería recargable (página 9) •...
  • Página 23: Utilización De La Presilla Del Mando A Distancia

    Utilización de la presilla del mando a distancia Puede prender el cable del mando a distancia RM-S1AM (no suministrado) en la correa de bandolera para sujetarlo. Abra la presilla del mando a distancia. Prenda la correa y el cable del mando a distancia en la presilla del mando a distancia.
  • Página 24 Nombres de los botones Botón 2 SEC (liberación del obturador en 2 segundo) (78, 83) Botón SHUTTER (78, 83) Botón (Histograma) (88) Botón DISP (Visualizar) (87) Botón (Índice) (91) Botón (Girar) (89) Botón (Reproducción) (87) Botón MENU (100) Botón PRINT (151) Transmisor Botón (Diapositivas) (121)
  • Página 25 En tal caso, reemplace la pila por otra de litio CR2025 Sony. Si se utiliza otra pila, puede existir el riego de que se produzca un incendio o...
  • Página 26: Comprobación Del Número De Imágenes Que Pueden Grabarse

    Comprobación del número de imágenes que pueden grabarse Una vez que inserte una tarjeta de memoria en la cámara y ajuste el interruptor de alimentación en ON, se mostrará en el monitor LCD el número de imágenes que pueden grabarse (si continúa tomando imágenes utilizando los ajustes actuales).
  • Página 27 Número de imágenes grabables (Unidades: Imágenes) Tamaño imagen: L 24M/Propor.dim.: 3:2* Tarjeta CF Capacidad 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB Calidad Estándar 1185 2370 Fina 1580 Extrafina cRAW & JPEG RAW & JPEG cRAW “Memory Stick Duo” Capacidad 1 GB 2 GB...
  • Página 28: Limpieza

    Limpieza Limpieza del monitor LCD Limpie la superficie de la pantalla con un kit de limpieza de LCD (no suministrado) para quitar las huellas dactilares, el polvo, etc. Limpieza del objetivo • Cuando limpie la superficie del objetivo, quite el polvo utilizando un soplador.
  • Página 29: Limpieza Del Sensor De Imagen

    Limpieza del sensor de imagen Si entra polvo o suciedad en la cámara y se posa en el sensor de imagen, podrá aparecer en la imagen fotográfica, según el entorno de la toma de imagen. Si hay polvo en el sensor de imagen, utilice un soplador disponible en los comercios y limpie el sensor de imagen siguiendo los pasos de abajo.
  • Página 30 Seleccione [Aceptar] con v en el multiselector y pulse el centro del multiselector. Después de que el sensor de imagen vibre durante un tiempo corto, se levantará el espejo de la parte delantera. Quite el objetivo (página 15). Utilice el soplador para limpiar la superficie del sensor de imagen y el área circundante.
  • Página 31: Antes Del Uso

    Antes del uso Identificación de las partes y los indicadores de la pantalla Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre las operaciones. Lado delantero Botón ISO (68) Zapata de accesorios (58) Botón (Exposición) (64) Botón WB (Balance de blancos) (69) Botón DRIVE (78) Palanca del obturador del...
  • Página 32: Lado Trasero

    Lado trasero Visor (21) Dial de ajuste de dioptrías (21) Sensores del ocular (122) Para tomar imágenes: botón AEL (Bloqueo AE) (65)/ Interruptor de alimentación (20) botón SLOW SYNC (60) Botón MENU (100) Para visualizarlas: botón (Índice) (91) Botón DISP (Visualizar)/Botón de brillo de LCD (35, 87) Palanca de modo de medición (63) Botón...
  • Página 33: Laterales/Parte Inferior

    Laterales/Parte inferior Ranura de inserción de Tapa de la batería (11) “Memory Stick Duo” (16) Receptáculo para trípode Cubierta de la tarjeta de • Utilice un trípode con una memoria (16) longitud de tornillo de menos de 5,5 mm Ranura de inserción de la No podrá...
  • Página 34: Monitor Lcd (Visualización De La Información De Grabación)

    Monitor LCD (visualización de la información de grabación) • La ilustración anterior muestra la visualización detallada en posición horizontal. Visualización Indicación Visualización Indicación P A S M Dial de modo (42, 44) Modo de manejo (78) 1/125 Tiempo de exposición (47) Modo de enfoque (51) F5.6...
  • Página 35 Visualización Indicación Balance de blancos Visualización Indicación (automático, Batería restante (12) 5500K predeterminado, Calidad de imagen (103) temperatura de color, filtro de color, personalizado) (69) Tamaño de imagen (102)/ Tamaño APS-C (130)/ Relación de aspecto (102) Tarjeta de memoria (17) Número restante de imágenes grabables (26) Cambio de la visualización de la información de grabación...
  • Página 36 Nota • Puede visualizar la pantalla para ajustar el brillo del monitor LCD si pulsa el botón DISP durante un poco más de tiempo (página 122).
  • Página 37: Panel De Visualización

    Panel de visualización Puede ajustar el balance de blancos, la sensibilidad ISO, el modo de manejo y la compensación de exposición comprobando el panel de visualización en la parte superior de la cámara. Tiempo de Exposición (64) Balance de Sensibilidad Modo de exposición (47)/ blancos (69)
  • Página 38: Visor

    Visor Visualización Indicación Visualización Indicación Bloqueo AE (65) Contador de tomas Área AF (53) restantes (79) Área AF puntual (53) Aviso de movimiento de Área de medición puntual la cámara (39) (63) Escala SteadyShot (39) Área de toma para la Relación de aspecto 16:9 relación de aspecto 16:9 (102)
  • Página 39 Indicador de aviso de movimiento de la cámara El indicador (aviso de movimiento de la cámara) parpadea en el visor en caso de un posible movimiento de la cámara. Nota • El indicador (aviso de movimiento de la cámara) se visualiza solamente en los modos de exposición en los que el tiempo de exposición se ajusta automáticamente.
  • Página 40: Selección De Una Función O Ajuste

    Selección de una función o ajuste Puede seleccionar una función para tomar imágenes o reproducirlas en la visualización de la información de grabación que se muestra al pulsar el botón Fn (Función) o en las pantallas que aparecen al pulsar el botón DRIVE o MENU, etc.
  • Página 41: Selección De Las Funciones De La Pantalla Navegación Rápida

    Selección de las funciones de la pantalla Navegación Rápida Puede utilizar la pantalla Navegación Rápida para cambiar los ajustes directamente en la pantalla de visualización de la información. Pulse el botón Fn para que aparezca la pantalla Navegación Rápida. Siguiendo la guía de operación, seleccione el elemento que desee con v/V/b/B en el multiselector.
  • Página 42: Toma De Imágenes

    Toma de imágenes Toma de imágenes con la configuración automática El modo “AUTO” permite tomar imágenes de cualquier motivo de forma sencilla, en todas las condiciones. Ajuste el dial de modo en Sostenga la cámara y mire por el visor. Área de enfoque Indicador de enfoque Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar y púlselo...
  • Página 43 • Es posible que el ajuste real no se corresponda con las posiciones de la palanca del modo de enfoque y la palanca del modo de medición de la cámara. Consulte la información indicada en el monitor LCD a la hora de tomar imágenes.
  • Página 44: Modo De Exposición

    Modo de exposición Dial de control delantero Si ajusta el tiempo de exposición o la abertura, cambia el efecto en la imagen incluso si se trata del mismo motivo. Esta cámara incluye los cuatro modos siguientes. Las posiciones de números (1/2/3) se usan para recuperar los ajustes Dial de modo Dial de control trasero...
  • Página 45 Ajuste las funciones de toma en la configuración que desee. Los ajustes se guardarán hasta que los reponga. Cambio de programa Puede cambiar temporalmente la combinación de valor de abertura y tiempo de exposición por la exposición correcta determinada por la cámara. Pulse el botón disparador hasta la Tiempo de exposición Valor de abertura...
  • Página 46: Toma De Imágenes Con Prioridad De Abertura

    Toma de imágenes con prioridad de abertura Abertura grande Si ajusta la abertura (un número F más pequeño) en un valor más amplio, se estrechará el rango de enfoque. Entonces solamente se enfocará el motivo principal. Cuando se cierra la abertura (un número F más grande), se amplía el rango de enfoque.
  • Página 47: Toma De Imágenes Con Prioridad De Tiempo De Exposición

    Toma de imágenes con prioridad de tiempo de exposición Tiempo de exposición corto Si toma un motivo que está moviéndose con un tiempo de exposición más corto, éste aparecerá como si estuviera congelado en la imagen. Con un tiempo de exposición más largo, el motivo aparecerá...
  • Página 48: Toma De Imágenes Con Exposición Manual

    Toma de imágenes con exposición manual Puede ajustar manualmente los valores del tiempo de exposición y de la abertura. Este modo resulta útil cuando se mantiene el ajuste del tiempo de exposición y el valor de abertura o cuando se utiliza un exposímetro. Ajuste el dial de modo en M.
  • Página 49: Toma De Imágenes Con Bulb

    Notas • El indicador (aviso de movimiento de la cámara) no aparece en el modo de exposición manual. • Si el dial de modo se ajusta en M, la configuración de ISO [AUTO] se ajusta en [200]. En el modo M, la configuración de ISO [AUTO] no está disponible. Ajuste la sensibilidad ISO según sea necesario.
  • Página 50: Gire El Dial De Control Delantero

    Gire el dial de control delantero BULB hacia la izquierda hasta que se indique [BULB]. Gire el dial de control trasero para ajustar la abertura (número F). Mantenga pulsado el botón disparador durante la duración de la toma. Mientras se mantenga pulsado el botón disparador, el obturador permanecerá abierto.
  • Página 51: Utilización De La Función De Toma De Imagen

    Utilización de la función de toma de imagen Selección del método de enfoque Selección del modo de enfoque (enfoque automático) Ajuste la palanca del modo de Enfoque automático (S, A, C) enfoque en la posición deseada. Pulse el botón disparador hasta la Sensor del área de enfoque mitad para comprobar el enfoque y tomar la imagen.
  • Página 52 • Puede ajustar la función de la posición “A” de la palanca de modo de enfoque en DMF (enfoque manual directo) con [Ajustes AF-A] en el menú Grabación (página 56). Indicador de enfoque Indicador de enfoque Estado z iluminado Enfoque bloqueado. Listo para tomar la imagen. iluminado Enfoque confirmado.
  • Página 53: Selección Del Área De Enfoque

    Selección del área de enfoque Área AF puntual Seleccione el área AF que desee y que más se adecue a las condiciones de toma o a sus preferencias. El área utilizada para enfocar se iluminará brevemente. Área AF Área Pulse el botón Fn para que aparezca la pantalla Navegación Rápida (página 41).
  • Página 54: Toma De Imágenes Con Bloqueo Del Enfoque

    (Punto) La cámara utiliza el área AF puntual exclusivamente. (Local) Durante la toma de imágenes, utilice el multiselector para seleccionar una de las nueve áreas en la que desee activar el enfoque. Para seleccionar el área AF puntual, pulse el centro del multiselector.
  • Página 55: Iluminador Af

    Iluminador AF Iluminador AF Si pulsa el botón disparador hasta la mitad, un iluminador rojo se enciende automáticamente hasta que se bloquea el enfoque, según la situación. Si toma la imagen de un motivo en un entorno oscuro o con un bajo contraste, el iluminador AF permite que la cámara enfoque más fácilmente el motivo.
  • Página 56: Toma De Imágenes Con Enfoque Manual Directo

    Gire el anillo de enfoque del objetivo para lograr un enfoque nítido. Anillo de enfoque Notas • En el caso de un motivo que pueda ser enfocado en el modo de enfoque automático, se iluminará el indicador z en el visor cuando se confirme el enfoque. Cuando se selecciona el área AF amplia, se usa el área central, y cuando se selecciona el área AF local, se usa el área que se selecciona con el multiselector.
  • Página 57: Cambio Sencillo De Af/Mf

    Gire el anillo de enfoque para afinar el enfoque mientras pulsa el botón disparador hasta la mitad. Cambio sencillo de AF/MF Se puede cambiar entre el enfoque automático y el manual sin tener que cambiar de posición (control AF/MF). Pulse el botón AF/MF. Botón AF/MF En modo de enfoque automático: el modo de enfoque cambia temporalmente a...
  • Página 58: Utilización De Un Flash (No Suministrado)

    Utilización de un flash (no suministrado) En lugares oscuros, el uso del flash permite tomar imágenes del motivo con claridad y ayuda a evitar el movimiento de la cámara. Si se toman imágenes bajo el sol, se puede utilizar el flash para tomar una imagen clara del motivo a contraluz.
  • Página 59: Selección Del Modo De Flash

    Selección del modo de flash Pulse el botón Fn para que aparezca la pantalla Navegación Rápida (página 41). • Cuando se utiliza la pantalla de visualización ampliada, debe configurarse desde el menú (página 100). Seleccione el elemento de flash con v/V/b/B en el multiselector. Seleccione el modo deseado con el dial de control delantero o trasero.
  • Página 60: Toma De Imágenes Con Sincronización Lenta

    Si realiza una prueba de disparo del flash, pulse el botón AEL. Se recomienda ajustar el [Botón AEL] en [Retener AEL] o [ Retener AEL] en el menú Personalizado. Si selecciona [Alternar AEL] o [ Alternar AEL], cada prueba de disparo ocasionará...
  • Página 61: Toma De Imágenes Con Sincronización Rápida (Hss)

    Toma de imágenes con sincronización rápida (HSS) Dado que la restricción de velocidad de sincronización del flash se elimina cuando se utiliza uno de los modelos HVL-F58AM, HVL-F56AM, HVL- F42AM o HVL-F36AM, el flash le permite tomar imágenes utilizando el flash con el rango completo de tiempo de exposición de la cámara.
  • Página 62 • Antes de conectar el cable de sincronización del flash al terminal (sincronización del flash), apague el flash conectado. Si está encendido, puede dispararse al conectar el cable. • El flash emitirá siempre a su máxima potencia. No puede utilizarse la compensación del flash (página 67).
  • Página 63: Ajuste Del Brillo De La Imagen (Medición, Exposición, Compensación Del Flash)

    Ajuste del brillo de la imagen (medición, exposición, compensación del flash) Selección del modo de medición Puede seleccionar el método para medir el brillo de un motivo. Seleccione el modo que desee con la palanca del modo de medición. (Multisegmento) Divide la pantalla entera en 40 segmentos para medir la luz (medición en patrón apanalado de 40 segmentos).
  • Página 64: Compensación De La Exposición

    Medición multisegmento La pantalla de esta cámara va equipada con 39 elementos de medición en forma apanalada y un elemento de medición que cubre el área circundante. Estos elementos funcionan en sincronización con el enfoque automático, permitiendo a la cámara medir exactamente la posición y el brillo del motivo con objeto de determinar la exposición.
  • Página 65: Toma De Imágenes Con Un Brillo Fijo (Bloqueo Ae)

    Ajuste la exposición con b/B en el multiselector. • En su lugar también puede utilizarse el dial de control delantero o trasero. Exposición normal • La exposición se compensa en 1/3 de paso entre ±3,0 EV. Este paso de exposición se puede ajustar a incrementos de 1/2 EV con [Paso exposición] en el menú...
  • Página 66 Pulse el botón AEL para bloquear la exposición. Aparece (marca de bloqueo AE) en el visor y en el monitor LCD. Botón AEL Mientras pulsa el botón AEL, recomponga la imagen, si es necesario, y tome la imagen. • Si continúa tomando imágenes con el mismo valor de exposición, mantenga pulsado el botón AEL después de la toma.
  • Página 67: Ajuste De La Cantidad De Luz De Flash (Compensación Del Flash)

    Ajuste de la cantidad de luz de flash (Compensación del flash) Cuando hace una toma con el flash, puede ajustar la cantidad de luz de flash solamente, sin cambiar la compensación de exposición. Sólo puede cambiar la exposición de un motivo principal que se encuentre dentro del alcance del flash.
  • Página 68: Ajuste De Iso

    Ajuste de ISO La sensibilidad a la luz se expresa mediante el número ISO (índice de exposición recomendada). Cuanto mayor es el número, más alta es la sensibilidad. Pulse el botón ISO para que Botón ISO aparezca la pantalla ISO. Seleccione el valor deseado con v/V en el multiselector.
  • Página 69: Ajuste De Los Tonos Del Color (Balance De Blancos)

    Ajuste de los tonos del color (Balance de blancos) Botón WB El balance de blancos es una función que ajusta el tono del color de la forma más realista posible. Cuando se selecciona [AWB] (Bal.Bla.automát.), el balance de blancos se ajusta automáticamente. Sin embargo, puede utilizar esta función cuando el tono del color de la imagen no aparece del modo esperado o si desea...
  • Página 70 Seleccione el modo deseado con v/V en el multiselector. • En su lugar puede utilizar el dial de control delantero. Seleccione un balance de blancos predeterminado y, a continuación, ajuste con precisión el tono del color con b/B en el multiselector, si es necesario. Si lo ajusta hacia + la imagen se vuelve rojiza y si lo ajusta hacia –...
  • Página 71: Ajuste De La Temperatura De Color Y Un Efecto De Filtro

    Ajuste de la temperatura de color y un efecto de filtro Pulse el botón WB para que aparezca la pantalla del modo de balance de blancos. Seleccione [5500K] (TemperaturaColor) o [0] (Filtro de color) con v/V en el multiselector. • Para ajustar la temperatura de color, seleccione el valor con b/B. •...
  • Página 72: Balance De Blancos Personalizado

    Balance de blancos personalizado En una escena donde la luz ambiental proceda de varios tipos de fuentes luminosas, se recomienda la utilización del balance de blancos personalizado para reproducir fielmente la blancura. Puede registrar tres ajustes. Pulse el botón WB para que aparezca la pantalla del modo de balance de blancos.
  • Página 73 Nota • El mensaje “Error B.Blancos personal” indica que el valor sobrepasa el rango esperado. (Cuando el flash se utiliza para un motivo muy cercano o en el cuadro hay un motivo de un color brillante.) Si registra este valor, el indicador se vuelve amarillo en la visualización de la información de grabación del monitor LCD.
  • Página 74: Procesamiento De Imágenes

    Procesamiento de imágenes Utilización del Optimizador de gama dinámica La cámara analiza el motivo prácticamente de forma instantánea y compensa automáticamente el brillo y la gradación óptimos para mejorar la calidad de la imagen. También puede tomar imágenes con el color natural que intenta reproducir.
  • Página 75: Utilización Del Estilo Creativo

    Notas • Como la velocidad de la toma continua puede ser menor en (Avanzado Autom), se recomienda seleccionar (Estándar) en situaciones en las que es necesario realizar una toma continua a gran velocidad como, por ejemplo, al tomar imágenes de deportes. •...
  • Página 76: B En El Multiselector Y Configure

    Mueva el cursor a la derecha con B en el multiselector y configure los parámetros con v/V en el multiselector. Consulte a continuación los estilos de imagen y parámetros disponibles. Para utilizar estilos de imagen que no sean los predeterminados Seleccione el cuadro de estilo cuyo ajuste desea cambiar.
  • Página 77 (Paisaje) La saturación, el contraste y la nitidez se acentúan para capturar paisajes realistas y vivos. Los paisajes lejanos también destacan más. (Puesta sol) Para capturar el bello tono rojizo del sol poniente. (Vista El contraste se atenúa para capturar una escena nocturna que noctur.) sea más fiel a la vista real.
  • Página 78: Selección Del Modo De Manejo

    Selección del modo de manejo Esta cámara tiene nueve modos de manejo, entre los que se encuentran el avance sencillo o el avance continuo. Utilícelos como más le convenga. Pulse el botón DRIVE para que Botón DRIVE aparezca la pantalla de configuración.
  • Página 79: Toma Continua De Imágenes

    Autom) o (Avanzado: Nivel), o [RR ISO Alta] está ajustado en [Alto]. Número máximo de tomas continuas (Soporte usado para la medición: tarjeta Sony CompactFlash NCFD2G (300× 2GB)) Existe un límite máximo de imágenes de toma continua que pueden obtenerse.
  • Página 80: Utilización Del Autodisparador

    Utilización del autodisparador Después de pulsar el botón disparador, se liberará el obturador unos diez segundo más tarde. Si el autodisparador está activado, se indica mediante señales de audio y la luz del autodisparador. La luz del autodisparador parpadea rápidamente y se oye una señal de audio rápida inmediatamente antes de la toma.
  • Página 81 Toma tres o cinco imágenes con variaciones de un paso con (Var.exp:Continua) respecto a la exposición. Mantenga pulsado el botón disparador hasta que se detenga la grabación. Toma tres o cinco imágenes con variaciones de un paso con (Var.exp:Sencilla) respecto a la exposición. Pulse el botón disparador toma por toma.
  • Página 82: Toma De Imágenes Con Variación De Balance De Blancos

    • Cuando se inicia la toma con variación, los índices que indican las imágenes ya grabadas comienzan a desaparecer uno a uno. • Cuando está seleccionada la variación sencilla, si se pulsa el botón disparador hasta la mitad y se libera, aparece “br 1” para la variación de luz ambiental y “Fbr 1”...
  • Página 83: Toma De Imágenes Con El Mando A Distancia

    Pulse el botón disparador. El enfoque y la exposición se bloquean y el espejo se mueve hacia arriba. Pulse el botón disparador de nuevo para tomar la imagen. • Si utiliza el mando a distancia (no suministrado), puede reducir incluso aún más el movimiento de la cámara.
  • Página 84: Utilización De La Función De Previsualización

    Utilización de la función de previsualización Puede comprobar la nitidez aproximada del motivo en el visor antes de tomar realmente la imagen (Previsualización óptica). A continuación, puede comprobar el estado de la imagen en el monitor LCD de la parte trasera de la cámara y puede ajustar el efecto de la exposición, el balance de blancos, el Optimizador de gama dinámica, etc.
  • Página 85 Pulse el botón disparador hasta la mitad y borre la pantalla de previsualización inteligente para tomar la imagen. Si desea activar solamente la función de previsualización óptica Ajuste [Func.Previsual.] en [Previsual.Ópti] en el menú Personalizado (página 112). Notas • La imagen del visor aparecerá más oscura durante la previsualización óptica. •...
  • Página 86: Registro De Los Propios Ajustes

    Registro de los propios ajustes Es posible registrar tres combinaciones de modos y ajustes de uso frecuente en la memoria. Puede recuperar los ajustes registrados con el dial de modo. Ponga la cámara en el ajuste que desee registrar. Pulse el botón MENU y seleccione [Memoria] en el menú Grabación 4 con v/V/b/B en el multiselector.
  • Página 87: Utilización De La Función De Visualización

    Utilización de la función de visualización Reproducción de imágenes La última imagen grabada se visualiza en el monitor LCD. Pulse el botón Botón Seleccione una imagen con b/B en el multiselector. Para volver al modo de toma de imágenes Pulse de nuevo el botón Para cambiar la visualización de datos de grabación Pulse el botón DISP.
  • Página 88: Visualización Del Histograma

    Visualización del histograma Un histograma es la distribución de luminancia que muestra cuántos píxeles de un brillo particular existen en la imagen. Pulse el botón Se muestran el histograma y los datos de grabación de la imagen visualizada. Botón Para volver a la pantalla de reproducción normal Pulse de nuevo el botón Comprobación del histograma Cuando la imagen tenga una parte muy...
  • Página 89: Rotación De Una Imagen

    La compensación de exposición cambiará el histograma de forma correspondiente. La ilustración de la derecha muestra un ejemplo. Al tomar una imagen con la compensación de exposición en el lado positivo se aclara toda la imagen, haciendo que todo el histograma se desplace al lado claro (lado derecho).
  • Página 90: Ampliación De Imágenes

    Nota • Cuando copie imágenes giradas a un ordenador, con el programa “PMB” incluido en el CD-ROM (suministrado) podrá visualizar correctamente las imágenes giradas. Sin embargo, es posible que la imagen no se vea girada dependiendo del software. Ampliación de imágenes Se puede ampliar una imagen para examinarla con más detalle.
  • Página 91: Visualización De La Lista De Imágenes

    Nota • En imágenes RAW ampliadas, no es posible comprobar en la cámara los efectos del Optimizador de gama dinámica que no sean (Estándar). Rango de escala Tamaño de imagen Rango de escala Aprox. ×1,2 – ×19 Aprox. ×1,2 – ×14 Aprox.
  • Página 92: Comprobación De La Información De Las Imágenes Grabadas

    Comprobación de la información de las imágenes grabadas Visualización de la información básica Visualización Indicación Visualización Indicación 2008 1 1 Fecha de grabación Tarjeta de memoria (16) 10:37AM 100-0003 Número de carpeta - Número de archivo/ archivo (139) número total de imágenes Proteger (119) DPOF3 Ajustar DPOF (119)
  • Página 93 Visualización del histograma Visualización Indicación F3.5 Abertura (46) Visualización Indicación ISO100 Sensibilidad ISO (68) Tarjeta de memoria (16) –0.3 100-0003 Compensación de Número de carpeta - exposición (64) archivo (139) –0.3 Compensación del flash Proteger (119) (67) DPOF3 Ajustar DPOF (119) Modo de medición (63) Calidad de imagen (103) 35mm...
  • Página 94: Borrado De Imágenes (Borrar)

    Borrado de imágenes (Borrar) Una vez que haya borrado una imagen, no podrá recuperarla. Compruebe de antemano si borra la imagen o no. Nota • Las imágenes protegidas no pueden ser borradas. Borrado de la imagen visualizada actualmente Visualice la imagen que desee borrar y pulse el botón Botón Seleccione [Borrar] con v en el multiselector y pulse el centro...
  • Página 95 Seleccione [Borrar] con v en el multiselector y pulse el centro del multiselector.
  • Página 96: Visualización De Imágenes En La Pantalla De Un Televisor

    Visualización de imágenes en la pantalla de un televisor Apague la cámara y el televisor A la toma de entrada de vídeo antes de conectar la cámara al televisor. Cable de vídeo Al terminal VIDEO OUT Encienda el televisor y cambie la entrada. •...
  • Página 97 Para utilizar la cámara en el extranjero Es posible que sea necesario cambiar la señal de salida de vídeo para que coincida con el sistema de su televisor (página 123). Acerca de los sistemas de color del televisor Si desea ver imágenes en la pantalla de un televisor, necesitará un televisor con toma de entrada de vídeo y el cable de vídeo.
  • Página 98: Visualización De Imágenes Con Una Mayor Calidad De Imagen

    • Utilice un miniconector HDMI en un extremo (para la cámara) y un conector adecuado para la conexión al televisor en el otro extremo. • Cuando la cámara se conecta a un televisor compatible con VIDEO-A de Sony por medio de un cable HDMI, el televisor ajusta automáticamente una calidad de imagen apropiada para la visualización de imágenes fijas.
  • Página 99: Manejo Con El Mando A Distancia

    “PhotoTV HD” permite una expresión fotográfica muy detallada, de texturas y colores sutiles. Manejo con el mando a distancia Si conecta la cámara a un televisor y la pone en modo de reproducción, podrá reproducir imágenes con el mando a distancia. La mayoría de botones del mando a distancia tienen las mismas funciones que los de la cámara.
  • Página 100: Utilización Del Menú

    Utilización del menú Lista de funciones de menús En esta sección se describe cómo configurar las funciones con el botón MENU. Después de pulsar el botón MENU, utilice el multiselector siguiendo las instrucciones de la guía de operación Botón MENU (página 40).
  • Página 101 Menú Reproducción (páginas 118 a 121) Borrar Diapositivas Formatear • Intervalo Proteger Ajustar DPOF • Imprimir fecha • Impr.índice Visual.reprod. Menú Configuración (páginas 122 a 132) Brillo LCD Tarjeta memoria Tiem.visu.info. Número archivo Ahorro energía Nombre carpeta Salida vídeo Selecc.carpeta Salida HDMI •...
  • Página 102: Menú Menú Grabación 1

    Menú Grabación Menú Grabación 1 Tamaño imagen [Propor.dim.]: [3:2] L:24M 6048 × 4032 píxeles M:13M 4400 × 2936 píxeles S:6.1M 3024 × 2016 píxeles [Propor.dim.]: [16:9] L:21M 6048 × 3408 píxeles M:11M 4400 × 2472 píxeles S:5.2M 3024 × 1704 píxeles [Tam.capt.
  • Página 103: Optim.gama Diná

    Calidad RAW ( Formato de archivo: RAW (datos sin procesar) Este formato no se obtiene mediante procesamiento digital. Seleccione este formato para procesar imágenes en un ordenador con fines profesionales. cRAW* ( • El tamaño de imagen se fija en el tamaño máximo. El tamaño de imagen no se visualiza en el monitor LCD.
  • Página 104: Rango Color

    BotónPersonaliz Es posible asignar una función de su elección al botón C. En el ajuste predeterminado, [Estilo.Creativo] está asignado al botón C. Botón C Funciones que puede registrar Bloqueo AF/Control AF/MF/Previsual.Ópti/Previs. Intel./ISO/Balance blanco/Compensar exp./Compens.flash/Modo manejo/Área AF/Tamaño imagen/Calidad/Estilo.Creativo/Optim.gama diná/Modo flash/Memoria Estilo.Creativo Para ver detalles, consulte la página 75.
  • Página 105: Menú Grabación 3

    Menú Grabación 2 Modo flash Para ver detalles, consulte la página 59. Control flash Puede seleccionar el modo de control del flash para ajustar la cantidad de luz del flash. Flash ADI Este método controla la luz del flash basándose en la información de la distancia de enfoque y en los datos de medición de luz del preflash.
  • Página 106: Compens.flash

    Compens.flash Para ver detalles, consulte la página 67. Paso exposición Se puede seleccionar un incremento de compensación para el tiempo de exposición, la abertura y la exposición. 0,5 EV Cambia en pasos de 1/2 de EV. 0,3 EV Cambia en pasos de 1/3 de EV. Rango ISO auto.
  • Página 107: Menú Grabación 4

    Menú Grabación 3 Ajustes AF-A Para ver detalles, consulte la página 56. Área AF Para ver detalles, consulte la página 53. Ajust.prioridad Seleccione un ajuste para la liberación del obturador. El obturador no puede ser liberado cuando no está confirmado el enfoque. Liberar El obturador puede ser liberado aunque el enfoque no esté...
  • Página 108: Rr Iso Alta

    AF c/obturador De forma predeterminada, el enfoque se ajusta pulsando el botón disparador hasta la mitad. Puede desactivar esta acción. Activar Ajusta el enfoque pulsando el botón disparador hasta la mitad. Desactivar No ajusta el enfoque pulsando el botón disparador hasta la mitad.
  • Página 109 Menú Grabación 4 Memoria Para ver detalles, consulte la página 86. ReponerModoGrab Puede reponer las funciones principales del modo de grabación cuando el dial de modo se ajusta en P, A, S o M. A continuación se indican los elementos que pueden reponerse. Elementos Reponer a (ajuste predeterminado) Compensar exp.
  • Página 110 Elementos Reponer a (ajuste predeterminado) AF c/obturador (108) Activar RR Exp.Larga (108) Activar RR ISO Alta (108) Normal...
  • Página 111: Menú Personalizado 1

    Menú Personalizado Menú Personalizado 1 Botón AF/MF Control AF/MF El botón se utiliza para cambiar entre enfoque automático y enfoque manual (página 57). Bloqueo AF El botón se utiliza como botón de bloqueo AF. Pulse el botón disparador para tomar imágenes mientras mantiene pulsado el botón AF/MF.
  • Página 112 Botón ret.enfoq Si utiliza un objetivo equipado con un botón de retención del enfoque, puede cambiar la función del botón para previsualizar una toma. Ret.enfoque El botón se utiliza como botón de retención del enfoque. Previsual.Ópti El botón se utiliza como botón de previsualización óptica. Previs.
  • Página 113: Menú Personalizado 3

    Menú Personalizado 2 Botón AEL Es posible cambiar la función y el modo de operación del botón AEL. Retener AEL La cámara bloquea el valor de exposición medido. Seleccione una de las dos opciones siguientes: mantener el valor mientras se mantiene pulsado el botón AEL ([Retener AEL]) Alternar AEL o mantener el valor hasta que se vuelve a pulsar el botón AEL ([Alternar AEL]).
  • Página 114: Bloq.dial Ctrl

    Comp.dial exp. Puede compensar la exposición con el dial de control delantero ( ) o el dial de control trasero ( Desactivar No compensa la exposición con los diales. Dial frontal Compensa la exposición con el dial de control delantero. Dial trasero Compensa la exposición con el dial de control trasero.
  • Página 115: Operación Botón

    Operación botón De forma predeterminada, al pulsar el botón ISO, el botón WB, el botón DRIVE, el botón o el botón C, aparece la pantalla exclusiva. En lugar de ello, puede hacer que aparezca la ventana Navegación Rápida (página 41). Pantalla excl.
  • Página 116 Menú Personalizado 3 Ajust.comp.exp. Se puede seleccionar un método de compensación de exposición cuando se utiliza un flash. Amb.y flash La compensación de exposición se realiza tanto en el rango de luz ambiental (el fondo al que no llega la luz del flash) como en el rango de luz del flash.
  • Página 117 Reponer predet. Es posible reponer los elementos del menú Personalizado. A continuación se indican los elementos que pueden reponerse. Elementos Reponer a (ajuste predeterminado) Botón AF/MF (111) Control AF/MF Control AF/MF (111) Retener Velocidad AF (111) Rápido Visual.área AF (111) 0,3 s Botón ret.enfoq (112) Ret.enfoque...
  • Página 118: Menú Reproducción 1

    Menú Reproducción Menú Reproducción 1 Borrar Puede borrar varias imágenes. Una vez que haya borrado una imagen, no podrá recuperarla. Compruebe de antemano si borra la imagen o no. Imágs.marcadas Borra las imágenes seleccionadas. Seleccione las imágenes que desee borrar con b/B en el multiselector y pulse el centro del multiselector.
  • Página 119: Ajustar Dpof

    Proteger Puede proteger las imágenes contra el borrado accidental. Imágs.marcadas Protege las imágenes seleccionadas o anula la protección de las imágenes seleccionadas. Seleccione la imagen que desee proteger con b/B en el multiselector y pulse el centro del multiselector. (Para cancelar una selección, vuelva a pulsar el centro.) Para proteger otras imágenes o cancelar la protección de otras imágenes, repita este paso.
  • Página 120: Imprimir Fecha

    Notas • No es posible especificar DPOF en archivos RAW. • Puede especificar cualquier número hasta 9. Imprimir fecha Puede poner fecha a las imágenes cuando las imprima. La posición de la fecha (dentro o fuera de la imagen, tamaño de los caracteres, etc.) dependerá...
  • Página 121: Menú Reproducción

    Menú Reproducción 2 Diapositivas Reproduce repetidamente las imágenes grabadas en la tarjeta de memoria. Puede ver la imagen anterior o siguiente con b/B en el multiselector. Para poner en pausa el pase de diapositivas Pulse el centro del multiselector. Si se vuelve a pulsar, comienza de nuevo el pase de diapositivas.
  • Página 122: Menú Configuración 1

    Menú Configuración Menú Configuración 1 Brillo LCD Puede ajustar el brillo del monitor LCD. Ajuste el brillo con b/B en el multiselector y pulse el centro del multiselector. • En la pantalla de información de la grabación o en la pantalla de reproducción se puede ajustar el brillo pulsando el botón DISP un poco más de tiempo.
  • Página 123: Salida Vídeo

    Salida vídeo Ajusta la salida de señal de vídeo de acuerdo con el sistema de color de televisión del equipo de vídeo conectado. Diferentes países y regiones utilizan diferentes sistemas de color de televisión. Si quiere ver las imágenes en la pantalla de un televisor, consulte la página 97 para conocer el sistema de color de televisión del país o región donde se utiliza la cámara.
  • Página 124: Menú Configuración

    Menú Configuración 2 Tarjeta memoria Puede seleccionar los tipos de tarjeta de memoria que utiliza para grabar o reproducir. Memory Stick Utiliza el “Memory Stick Duo” para grabar o reproducir. CompactFlash Utiliza la tarjeta CF/Microdrive para grabar o reproducir. Número archivo Selecciona el método utilizado para asignar números de archivo a imágenes.
  • Página 125: Carpeta Nueva

    Selecc.carpeta Cuando está seleccionada una carpeta de modo normal y hay dos o más carpetas, puede seleccionarse la carpeta de grabación que se quiere utilizar para grabar imágenes. Seleccione la carpeta que desee con v/V en el multiselector y pulse el centro del multiselector. Nota •...
  • Página 126 Tarj.AlmMasivo Cuando se insertan en la cámara un “Memory Stick Duo” y una tarjeta CF durante conexiones de almacenamiento masivo, puede seleccionar el método visualizado en un PC. Ambas tarjetas Muestra tanto el “Memory Stick Duo” como la tarjeta CF/ Microdrive.
  • Página 127: Inicio Menú

    Menú Configuración 3 Inicio menú Se puede seleccionar la pantalla predeterminada que aparece al pulsar el botón MENU. Principal Visualiza primero la pantalla de menú Anterior Visualiza primero la pantalla de menú previamente seleccionada. Confirm.Borrar Puede seleccionar el elemento predeterminado de una pantalla de confirmación cuando se eliminan las imágenes o las carpetas.
  • Página 128: Micro Ajuste Af

    • Si realiza un ajuste preciso de AF con un objetivo de otros fabricantes, es posible que esto afecte a los valores de ajuste de los objetivos Sony, Minolta y Konica Minolta. No utilice esta función con ningún objetivo de otro fabricante.
  • Página 129 Pantalla enfoq. Puede cambiar la pantalla de enfoque Tipo L (no suministrado) o Tipo M (no suministrado) como más le convenga. Seleccione el ajuste adecuado al tipo de pantalla después de cambiar la propia pantalla. Tipo G Pantallas de enfoque estándar (ajuste predeterminado). Tipo M Pantallas de enfoque que facilitan la comprobación del enfoque máximo y la nitidez aproximada.
  • Página 130 Menú Configuración 4 Tam.capt. APS-C Captura una imagen en el área equivalente al tamaño APS-C. Decida la composición utilizando como guía (área de tamaño APS-C) en el visor. [Propor.dim.] está ajustado en [3:2]. Activar Toma una imagen en el área de tamaño APS-C. Desactivar Toma una imagen en el área de tamaño normal.
  • Página 131 Elementos Reponer a (ajuste predeterminado) Modo flash (59) Flash automát o Flash relleno Control flash (105) Flash ADI Compens.flash (67) ±0.0 Paso exposición (106) 0,3 EV Rango ISO auto. (106) 200 – 800 Ajustes AF-A (107) AF-A Área AF (53) Ancho Ajust.prioridad (107) Iluminador AF (55)
  • Página 132 Menú Reproducción Elementos Reponer a (ajuste predeterminado) Ajustar DPOF – Imprimir fecha (119) Desactivar Visual.reprod. (120) Girar automát. Diapositivas – Intervalo (121) Menú Configuración Elementos Reponer a (ajuste predeterminado) Brillo LCD (122) ±0 Tiem.visu.info. (122) Ahorro energía (122) 3 min. Salida HDMI (123) Prior HD(1080i) Número archivo (124)
  • Página 133: Visualización De Imágenes En Un Ordenador

    Visualización de imágenes en un ordenador Copia de imágenes al ordenador En esta sección se describe cómo copiar imágenes de una tarjeta de memoria a un ordenador conectado mediante un cable USB. Entorno informático recomendado Para un ordenador conectado a la cámara, se recomienda el entorno siguiente para importar imágenes.
  • Página 134: Etapa 1: Conexión De La Cámara Y El Ordenador

    Etapa 1: Conexión de la cámara y el ordenador Inserte una tarjeta de memoria con imágenes grabadas en la cámara. Inserte la batería suficientemente cargada en la cámara, o conecte la cámara a una toma de corriente de pared con el adaptador de ca/cargador (no suministrado).
  • Página 135: Etapa 2: Copia De Imágenes A Un Ordenador

    Etapa 2: Copia de imágenes a un ordenador Para Windows En esta sección se describe un ejemplo de copia de imágenes a una carpeta “Documents” (en Windows XP: “My Documents”). Haga clic en [Open folder to view files] (en Windows XP: [Open folder to view files] t [OK]) cuando la pantalla del asistente aparezca automáticamente en el...
  • Página 136 Haga doble clic en la carpeta [Documents]. Después, haga clic con el botón derecho del ratón en la ventana “Documents” para visualizar el menú y haga clic en [Paste]. Los archivos de imagen se copiarán en la carpeta “Documents”. • Si ya existe una imagen con el mismo nombre de archivo en la carpeta de destino de la copia, aparece el mensaje para confirmar si desea sobrescribirla.
  • Página 137: Visualización De Imágenes En El Ordenador

    Visualización de imágenes en el ordenador Para Windows En esta sección se describe el procedimiento para ver imágenes copiadas en la carpeta “Documents” (en Windows XP: “My Documents”). Haga clic en [Start] t [Documents]. • Si utiliza Windows 2000, haga doble clic en [My Documents] en el escritorio.
  • Página 138 x Para Windows Haga doble clic en en la bandeja de tareas y haga clic en (dispositivo de almacenamiento masivo USB) t [Stop]. Confirme el dispositivo en la ventana de confirmación y después haga clic en [OK]. El dispositivo se desconectará. x Para Macintosh Arrastre el icono de unidad o el icono de la tarjeta de memoria y suéltelo en el icono de la papelera.
  • Página 139: Destinos Para Almacenar Archivos De Imagen Y Nombres De Archivo

    Destinos para almacenar archivos de imagen y nombres de archivo Los archivos de imagen grabados con la cámara se agrupan en carpetas en la tarjeta de memoria. Ejemplo: visualización de carpetas en Windows Vista A Carpetas que contienen datos de imagen grabados utilizando esta cámara.
  • Página 140 Haga clic con el botón derecho del ratón en el archivo de imagen y después haga clic en [Rename]. Cambie el nombre de archivo a “DSC0ssss”. Escriba un número de 0001 a 9999 para ssss. • Si aparece el mensaje de confirmación de sobrescritura, escriba un número diferente.
  • Página 141: Utilización Del Software

    Utilización del software Para utilizar las imágenes grabadas con la cámara se suministra el siguiente software: • Sony Image Data Suite “Image Data Converter SR” “Image Data Lightbox SR” “Remote Camera Control” • Sony Picture Utility “PMB” (Picture Motion Browser) Nota •...
  • Página 142: Instalación Del Software

    Seleccione “Run Install.exe” y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para continuar con la instalación. Haga clic en [Install]. Compruebe que tanto “Sony Image Data Suite” como “Sony Picture Utility” aparecen seleccionados y siga las instrucciones de la pantalla.
  • Página 143 Extraiga el CD-ROM después de finalizar la instalación. Se instala el siguiente software y aparecen iconos de acceso directo en el escritorio. • Sony Image Data Suite “Image Data Converter SR” “Image Data Lightbox SR” • Sony Picture Utility “PMB – Picture Motion Browser”...
  • Página 144 • Para ver detalles sobre “Image Data Converter SR”, consulte la ayuda. Para iniciar la ayuda, haga clic en [Start] t [All Programs] t [Sony Image Data Suite] t [Help] t [Image Data Converter SR Ver.3]. Para iniciar/cerrar “Image Data Converter SR”...
  • Página 145 Aparecerá el cuadro de diálogo para guardar una colección. x Macintosh Haga doble clic en [Image Data Lightbox SR] en la carpeta [Sony Image Data Suite] de la carpeta [Application]. Para salir, haga clic en [Quit Image Data Lightbox SR] (Salir de Image Data Lightbox SR) en el menú...
  • Página 146 Grabación está ajustada en [Liberar]). Para iniciar/cerrar “Remote Camera Control” x Windows Haga clic en [Start] t [All Programs] t [Sony Image Data Suite] t [Remote Camera Control]. Para salir, haga clic en el botón situado en la esquina superior derecha de la pantalla.
  • Página 147 Para iniciar “PMB Guide”, haga doble clic en el acceso directo de (PMB Guide) en el escritorio. Para iniciarlo desde el menú Inicio, haga clic en [Start] t [All Programs] (en Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Help] t [PMB Guide].
  • Página 148: Impresión De Imágenes

    Impresión de imágenes Impresión de imágenes mediante la conexión de la cámara a una impresora compatible con PictBridge Aunque no tenga un ordenador, puede imprimir imágenes tomadas con su cámara si conecta la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge.
  • Página 149 Etapa 2: Conexión de la cámara a la impresora Conecte la cámara a la impresora. terminal USB Cable USB Al terminal Encienda la cámara y la impresora. Aparece la pantalla que sirve para seleccionar las imágenes que desea. Etapa 3: Impresión Seleccione la imagen que desee imprimir con b/B en el multiselector y pulse el centro del multiselector.
  • Página 150 Para cancelar la impresión Durante la impresión, al pulsar el centro del multiselector se cancela la impresión. Retire el cable USB o apague la cámara. Cuando desee imprimir otra vez, siga el procedimiento de arriba (etapas 1 a 3). Menú PictBridge Página 1 Imprimir Imprime las imágenes seleccionadas.
  • Página 151: Impresión Con El Mando A Distancia

    Diseño Automático Configuración de la impresora 1en1/Sin borde Sin marco, 1 imagen/hoja 1 en una 1 imagen/hoja 2 en una 2 imágenes/hoja 3 en una 3 imágenes/hoja 4 en una 4 imágenes/hoja 8 en una 8 imágenes/hoja Índice Imprime todas las imágenes seleccionadas como impresión de índice.
  • Página 152 Pulse el botón PRINT del mando a distancia. Notas • Independientemente de la configuración de menú de la cámara, la configuración para la impresión tiene los siguientes ajustes: – Número de hojas: 1 en una – Tamaño papel: Automático – Diseño: Automático –...
  • Página 153: Otros

    Otros Especificaciones [Antipolvo] Sistema Capa de protección de carga en el filtro de paso bajo y mecanismo de Cámara sensor de imagen móvil [Sistema] [Visor] Tipo de cámara Tipo Sistema fijo al nivel del ojo Cámara reflex digital y con pentaprisma objetivos intercambiables Pantalla de enfoque Todos los objetivos α...
  • Página 154: Cargador De Batería Bc-Vm10

    Rango de medición Dimensiones De 0 a 20 EV (de 2 a Aprox. 156,3 × 116,9 × 20 EV con medición 81,9 mm puntual), (con ISO 100 y (An/Al/P, excluyendo los objetivo F1,4) salientes) Peso Aprox. 850 g (sin baterías, [Obturador] tarjeta de memoria ni Tipo...
  • Página 155 Corriente máxima de carga • “PhotoTV HD” es una marca 2,0 A comercial de Sony Corporation. • Microsoft, Windows y Windows Tensión máxima de carga cc 8,4 V Vista son o bien marcas comerciales registradas o bien Capacidad 11,8 Wh (1 650 mAh) marcas comerciales de Microsoft Dimensiones máximas...
  • Página 156: Solución De Problemas

    Extraiga la batería e insértela de nuevo después de un minuto aproximadamente y encienda la cámara. Reponga los ajustes predeterminados (página 130). Consulte con el distribuidor Sony o taller de servicio autorizado por Sony local. Batería y alimentación El indicador de batería restante es incorrecto, o se visualiza el indicador de suficiente batería restante pero la alimentación se agota rápidamente.
  • Página 157: Toma De Imágenes

    Toma de imágenes No se visualiza nada en el monitor LCD cuando se conecta la alimentación. • En el ajuste predeterminado, el monitor LCD se apagará si no se registra ninguna operación durante más de cinco segundo para minimizar el consumo de batería.
  • Página 158: Visualización De Imágenes

    La imagen aparece blanquecina (llamarada). Aparece una luz borrosa en la imagen (espectro). • La imagen fue tomada bajo una fuente luminosa muy fuerte, y ha entrado luz excesiva en el objetivo. Coloque una visera del objetivo. Las esquinas de la imagen están muy oscuras. •...
  • Página 159: Borrado/Edición De Imágenes

    Borrado/edición de imágenes La cámara no puede borrar una imagen. • Cancele la protección (página 119). Ordenadores El ordenador no reconoce la cámara. • Utilice el cable USB (suministrado) (página 134). • Desconecte el cable USB y conéctelo otra vez firmemente. •...
  • Página 160: Mando A Distancia

    Mando a distancia El mando a distancia suministrado no funciona. • Para tomar imágenes, ajuste el modo de manejo en (Comando distancia). Para reproducir, conecte la cámara a un televisor. • El sensor remoto debe encontrarse lejos de fuentes de luz fuertes, como la luz solar directa o una lámpara de techo.
  • Página 161: Impresora Compatible Con Pictbridge

    • Esta cámara no tiene una función para superponer fechas sobre imágenes. Sin embargo, dado que las imágenes tomadas con la cámara incluyen información sobre la fecha de grabación, puede imprimir imágenes con la fecha superpuesta si la impresora o el software pueden reconocer la información Exif.
  • Página 162 Si la cámara está caliente, deje que se enfríe antes de intentar este procedimiento correctivo. Si la cámara sigue sin funcionar después de realizar lo anterior, consulte con su distribuidor Sony o taller de servicio autorizado por Sony local.
  • Página 163: Mensajes De Aviso

    Mensajes de aviso Imposible usar el Memory Stick. ¿Quiere formatearlo? Imposible usar la tarjeta CF. Si aparecen los mensajes ¿Quiere formatearla? siguientes, siga las instrucciones. • La tarjeta de memoria ha sido Sólo para batería “InfoLITHIUM” formateada en un ordenador y el formato de archivo ha sido •...
  • Página 164 Imposible mostrar vuelva a insertarla. Si el mensaje aparece con frecuencia, consulte • Es posible que las imágenes con su distribuidor Sony o taller grabadas con otras cámaras o de servicio autorizado por Sony modificadas con un ordenador local.
  • Página 165 Tapa abierta Impresora ocupada • Cierre la cubierta de la tarjeta de • Compruebe la impresora. memoria para empezar a tomar imágenes. Imposible aumentar Imposible rotar imagen • Puede que las imágenes grabadas con otras cámaras no se puedan ampliar o girar. No se han cambiado imágenes.
  • Página 166: Precauciones

    Precauciones Acerca de las temperaturas de funcionamiento Su cámara está diseñada para ser No utilice o almacene la cámara utilizada en temperaturas de entre 0 y en los siguientes lugares 40°C (cuando se utiliza un Microdrive: de 5 a 40°C) •...
  • Página 167: Acerca De La Batería Interna Recargable

    Consulte con el reproducir debidamente. distribuidor Sony o taller de servicio • La utilización de la cámara en autorizado por Sony local. lugares arenosos o polvorientos podría ocasionar un mal...
  • Página 168 • Si se posa polvo en la superficie de la pantalla, límpielo utilizando un soplador. En este caso, no use un rociador de spray. • Si la pantalla está rayada o grasienta, consulte con su distribuidor Sony o taller de servicio autorizado por Sony local.
  • Página 169: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Botón Fn........41 Botón MENU ......100 Abertura ........46 Botón Personalizado ....104 Adobe RGB......104 Botón WB ........69 AF continuo ....... 51 Brillo LCD ....... 122 AF de toma sencilla ....51 Ahorro de energía ....122 Ajustar DPOF ......
  • Página 170 Especificaciones .......153 Luz ambiental ......65 Estilo creativo ......75 Exposición manual .....48 Mando a distancia ..... 23, 78, 83, 99, 151 Medición en patrón apanalado de Filtro de color ......71 40 segmentos ......63 Flash ...........58 Memoria........86 Flash automático......59 “Memory Stick Duo”...
  • Página 171 Panel de visualización....37 Salida de vídeo ......123 Pantalla ampliada ....... 90 Salida HDMI ......98 Pantalla de enfoque ....129 Saturación........75 Pantalla de índice ....... 91 Seleccionar carpeta ....125 Parte muy luminosa ....88 Semiesfera del ocular ....21 Parte poco luminosa....
  • Página 172 Visualización de la información de grabación ......115 Visualizar imagen ....87, 96 Visualizar reproducción....120...

Tabla de contenido