Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com SPLIT TYPE AIR CONDITIONER INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT MODEL RAS-E10H3/RAC-E10H3 RAS-E14H3/RAC-E14H3 INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT RAC-E10H3 RAS-E10H3 RAS-E14H3 RAC-E14H3 Instruction manual Manual de instrucciones Page 1~16 Página 33~48 To obtain the best performance and ensure years of Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años...
All manuals and user guides at all-guides.com CONDIZIONATORE D’ARIA SPLIT UNITÀ INTERNA/UNITÀ ESTERNA MODELLI RAS-E10H3/RAC-E10H3 RAS-E14H3/RAC-E14H3 UNITÀ ESTERNA UNITÀ INTERN RAC-E10H3 RAS-E10H3 RAS-E14H3 RAC-E14H3 Instruction manual Manual de instrucciones Page 1~16 Página 33~48 To obtain the best performance and ensure years of Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años...
All manuals and user guides at all-guides.com UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO DE TIPO SPLIT UNIDAD INTERIOR/UNIDAD EXTERIOR MODELO RAS-E10H3/RAC-E10H3 RAS-E14H3/RAC-E14H3 UNIDAD EXTERIOR UNIDAD INTERIOR RAC-E10H3 RAS-E10H3 RAS-E14H3 RAC-E14H3 Instruction manual Manual de instrucciones Page 1~16 Página 33~48 To obtain the best performance and ensure years of Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años...
All manuals and user guides at all-guides.com MEDIDAS DE SEGURIDAD • Lea atentamente estas MEDIDAS DE SEGURIDAD antes de poner en funcionamiento la unidad para garantizar un uso adecuado de esta. • Preste especial atención a las señales de “ Advertencia”...
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD • No utilice conductores tales como alambre para fusibles, ya que podría causar acci- dentes mortales. PROHIBICIÓN • Durante las tormentas, desenchufe la unidad o apague el disyuntor. “APAGADO”...
(sección inferior instale el manguito y la manguera de drenaje en del lateral) la porta de desagüe y vacíe el agua. NOMBRE DEL MODELO Y DIMENSIONES MODELO ANCHO (mm) ALTO (mm) PROFUNDIDAD (mm) RAS-E10H3, RAS-E14H3 RAC-E10H3 RAC-E14H3 – 36 –...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com NOMBRES Y FUNCIONES DE CADA COMPONENTE INDOOR UNIT INDICATIONS INDICADORES DE LA UNIDAD INTERIOR INDICADOR LUMINOSO DE FUNCIONAMIENTO (Amarillo) Este piloto se enciende durante el funcionamiento de la unidad. El indicador luminoso de funcionamiento parpadea en los siguientes casos, durante la función de calefacción.
All manuals and user guides at all-guides.com NOMBRES Y FUNCIONES DE LA UNIDAD DE CONTROL REMOTO Controla el funcionamiento y la configuración del temporizador. El alcance del control es aproximadamente 7 metros. Si la iluminación interior es controlada electrónicamente, el alcance del control puede ser menor.
All manuals and user guides at all-guides.com OPERACIÓN MANUAL [Calor • Deshumidificar • Frío] Por favor, use las condiciones a continuación cuando quiera configurar el modo, la tempera- tura ambiente y la velocidad del ventilador manualmente. CALOR DESHUMIDIFICAR FRÍO Temperatura Temperatura Temperatura exterior exterior 24°C...
All manuals and user guides at all-guides.com RESERVACIÓN DE TEMPORIZADOR Hay un temporizador de ENCENDIDO y uno de APAGADO. Reservación de temporizador Detención a la hora establecida Configuración de HORA DE APAGADO Seleccione la HORA DE APAGADO presionando el botón (APAGADO) La hora cambiará...
All manuals and user guides at all-guides.com Explicación del temporizador de suspensión El dispositivo controlará la VELOCIDAD DEL VENTILADOR y la temperatura ambiente automáticamente para que sea silencioso y bueno para la salud de las personas. Puede configurar el temporizador de suspensión para que se apague después de 1,2,3 o 7 horas.
All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTE DE LOS DEFLECTORES DE AIRE Ajuste del flujo de aire acondicionado hacia arriba y hacia abajo. El deflector horizontal se ajusta automáticamente al ángulo adecuado a cada tipo de operación. El deflector puede oscilar continuamente hacia arriba y abajo y ajustarse al ángulo deseado mediante el botón “...
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN La limpieza y el mantenimiento deben ser realizados ánicamente por personal cualificado. Antes de limpiar, detenga el funcionamiento y apague la unidad. 1. FILTRO DE AIRE Por favor, limpie el filtro una vez cada dos semanas aproximadamente. Al hacerlo, además, ahorrará energía. Si el filtro de aire está lleno de polvo, el flujo de aire y la capacidad de refrigeración se verán afectados. Además, la unidad podría producir ruido. Asegúrese de limpiar el filtro según el procedimiento que se indica a continuación.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. LIMPIEZA DEL PANEL FRONTAL • Retire el panel frontal y lávelo con agua limpia. Frótelo con una esponja suave. Después de utilizar detergente neutro, aclare concienzudamente con agua limpia. • Si prefiere no retirar el panel frontal, límpielo con un paño seco suave.
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN CAPACIDADES Capacidad de calefacción • Esta unidad de aire acondicionado de interior utiliza un sistema de bomba de PRECAUCIÓN calor que absorbe el calor exterior y lo transfiere a la habitación que se quiere No utilice una cocina calentar.
All manuals and user guides at all-guides.com INSPECCIÓN REGULAR COMPRUEBE LOS SIGUIENTES PUNTOS CADA SEIS MESES O ANUALMENTE. SI NECESITA AYUDA, PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR. Compruebe que la línea de tierra de la unidad esté correctamente conectada. Si la línea de tierra está desconectada o defectuosa, ADVERTENCIA pueden producirse daños en la unidad o descargas eléctricas.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Ruido que produce el ventilador cuando aspira el aire presente en la manguera de Ruidos de filtración drenaje y expulsa agua de deshumidificación acumulada en el colector del agua de condensación. Para obtener más detalles, consulte a su distribuidor. El ruido del funcionamiento cambia debido a las variaciones de potencia en función Cambio de ruidos de funcionamiento de los cambios de la temperatura ambiente.
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com ∫§πª∞∆π™∆π∫√ ¢π∞πƒ√Àª∂¡√À ∆À¶√À ∂™ø∆∂ƒπ∫∏ ª√¡∞¢∞/∂•ø∆∂ƒπ∫∏ ª√¡∞¢∞ ª√¡∆∂§√ RAS-E10H3/RAC-E10H3 RAS-E14H3/RAC-E14H3 ∂•ø∆∂ƒπ∫∏ ª√¡∞¢∞ ∂™ø∆∂ƒπ∫∏ ª√¡∞¢∞ RAC-E10H3 RAS-E10H3 RAS-E14H3 RAC-E14H3 Instruction manual Manual de instrucciones Page 1~16 Página 33~48 To obtain the best performance and ensure years of Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años...