Página 1
Maxi ALIMIA_EVVIA_KIOS_SANTORINI Manuale installazione Uso & Manutenzione CONSERVARE CON CURA Installation Manual Use & maintenance KEEP CAREFULLY Manuel d'installation Utilisation & entretien CONSERVER AVEC SOINZ SOIGNEUSEMENT Montageanweisung Bedienung und Wartung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Manual de instalación Uso & Mantenimiento CONSERVAR CON CUIDADO êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó...
Página 92
Jacuzzi Europe S.p.A. no se responsabiliza si las opera- Las personas bajo cuidados médicos deben consultar ciones previstas en la segunda parte no son ejecutadas con un médico antes de utilizar la MaxiJacuzzi...
Jacuzzi ® o a un Centro de Asistencia autorizado. Use los botones “Up” y/o “Down” para desplazar el Utilice únicamente repuestos originales. menú, hasta que aparezca el mensaje “cFn”: vuelva a pulsar el botón “Light” para confirmar la selección.
13.30 reloj ciclo de filtración bomba 1 ajuste de la temperatura bomba 2 calentador ahorro blower energético foco bloqueo del panel Pulse después el botón “Clock” para pasar al ajuste de los minutos (cuya cifra comienza a parpadear). Proceda de la manera indicada previamente. Vuelva a pulsar el botón “Clock”...
Página 95
Unidad de medida de la temperatura En cuanto se supera el valor programado (“punto de consig- La escala de la temperatura está fijada en °C, pero se puede na”) de la temperatura del agua, el calentador se apaga y no se cambiar a °F de la siguiente manera: vuelve a encender hasta que la temperatura efectiva del agua descienda en unos 0,5 °C - 1 °F respecto al valor configurado.
tant Clear”), estos se interrumpirán y después se reanudarán. Información general - Aun si la protección está activada, el foco puede activarse La filtración se realiza mediante un ciclo específico ejecutado de todos modos. cada 12 horas. Este ciclo consiste en 2 fases que, según se haya configurado la limitación del consumo eléctrico (vea el Modalidad “ahorro energético”...
restablece la corriente eléctrica, y la filtración se pospone hasta el USO DEL HIDROMASAJE ciclo siguiente (ya que el ciclo se repite cada 12 horas). Bañarse en una MaxiJacuzzi ® es muy agradable y aporta mu- cho bienestar. Después de un fatigoso día lleno de estrés po- Temperatura excesiva durante los ciclos de filtración drá...
Página 98
- Los chorros integrados en los asientos para el masaje (det. A) • Cantidad de aire en el hidromasaje hacen que se pueda dirigir el agua hacia unas específicas zo- La intensidad del hidromasaje está determinada por la canti- nas de la espalda, dando un masaje profundo que relaja los dad de aire inyectado en el agua, que se regula por medio de músculos y reduce el estrés.
Funciones de utilidad - Con el desviador se puede regular el caudal de agua de una serie de boquillas, con respecto a la otra serie, en proporción in- versa: es decir que girando el mando en una dirección u otra, la potencia de los chorros aumentará...
Puede producirse cuando el flujostato (conectado en serie al calentador) está atascado por depósitos y/o impurezas que impi- den su correcto funcionamiento, o si está averiado. - Acuda a un Centro autorizado de Jacuzzi ® “FLO” El flujostato no detecta el flujo de agua (no se pue- de activar el calentador).
® . En cualquier caso, el cliente, o quien ocupe su lugar, debe- rá asumir la responsabilidad. Jacuzzi Europe S.p.A. no se LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE responsabiliza de los daños ocasionados por estos des- INICIAR A LA INSTALACIÓN.
Página 102
• Para la conexión con la red eléctrica y las predisposiciones co- JACUZZI EUROPE S.p.A. no se responsabiliza en caso de que: rrespondientes hace falta referirse a las instrucciones facilita- das en la ficha de preinstalación y en el cap. "Conexiones e- La instalación se realice por parte de personal no cualificado...
Página 103
“Pump1” y “Pump2” El aparato sea reparado por personal no autorizado o utili- zando repuestos no originales de Jacuzzi Europe S.p.A. • Compruebe el funcionamiento del blower, usando el botón “Blower” • Compruebe el encendido y apagado del foco usando el botón “Light”...
Página 104
• El kit para el tratamiento del agua ofrecido por Jacuzzi ® prevé pastillas a base de oxígeno activo y un líquido "activador" que Un valor elevado de TA (mayor que 150 mg/l), si bien no con- aumenta la eficacia del tratamiento y asegura una acción al-...
ATENCIÓN cantidades y las modalidades de utilización; si se tie- nen dudas, es mejor dirigirse a un distribuidor espe- Antes de proceder con la adición del desinfec- cializado. tante se debe verificar siempre, corrigiéndolo a ser necesario, el valor del pH. ATENCIÓN Si el nivel de alcalinidad llega a ser excesivo, es •...
• Añada cloro estabilizado de disolución lenta al agua de ras, es un tratamiento no aconsejado para la MaxiJacuzzi, ya la minipiscina. que las sustancias utilizadas podrían depositarse en los car- tuchos filtrantes perjudicando su funcionamiento. ATENCIÓN No use nunca el cesto del skimmer para introdu- Formación de espuma: están a la venta unos productos an- cir aditivos químicos.
Página 107
I MANTENIMIENTO DE LAS PARTES DE MADERA Los paneles de cobertura y los accesorios de las minipiscinas Jacuzzi® se realizan en madera natural tratada con productos de vanguardia que resaltan su belleza natural y garantizan su protección contra los agentes atmosféricos.
Página 108
Los filtros de cartucho se pueden encontrar en los distribui- • Vuelva a montarlo todo repitiendo las mismas operaciones pe- dores y los centros de asistencia autorizados Jacuzzi ® ro en sentido contrario.
Página 109
Antes apa- interruptor general. No inicie nunca la bomba y el calentador si el nivel de agua no es superior al de las boquillas de hidromasaje: llene siempre la Maxi Jacuzzi ® hasta la muesca del s- kimmer. Apague siempre interruptor general cuando la mini- piscina está...
Página 110
I BÚSQUEDA DE AVERÍAS (tome como referencia el cap. "MENSAJES DE ADVERTENCIA") PROBLEMA CAUSA PROBABLE REMEDIO Agua sucia Filtros atascados o bloqueados Limpiar o sustituir los filtros Tratamiento de agua insuficiente Ver cap. "Tratamiento" Alto contenido de material del agua” sólido en el agua Mantenimiento incorrecto Ver las instrucciones correspondientes a...
Página 111
Bomba y motor ruidosos Filtros obstruidos Limpiar los filtros Pérdidas de agua en la aspiración Localizar y reparar las pérdidas Nivel de agua bajo Añadir agua hasta el el nivel normal Cojinetes del motor deteriorados o defectuosos El rodete roza con el cuerpo de la bomba Cuerpos sólidos en el interior de la bomba...
Página 112
Es el instalador/propietario quien tiene la responsabilidad de comprobar y ajustarse a las específicas disposicio- nes locales antes de la instalación. Jacuzzi Europe S.p.A. no ofrece garantía alguna al respecto ni se responsabi- liza de la conformidad de la instalación efectuada.
Página 136
I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...