Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
LIVRET D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU
NAVODİLA ZA UPORABO İN VZDRŽEVANJE
PRIROČNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE
Unita di Potenza
Power unit
Unite de puissance
Grupo de potencia
Μονάδα ισχύος
Alice guc unitesi
Elektrický motor
Električni motor
MOD. POWER 12
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CAMPAGNOLA POWER 12

  • Página 38 Estimado Cliente, conocimiento del sector, han hecho de CAMPAGNOLA S.r.l. el líder mundial en la proyección, construcción y realización de CAMPAGNOLA S.r.l. ofrece una Las características de los productos CAMPAGNOLA S.r.l. son: ciones no contempladas en este manual. de repuestos no originales.
  • Página 39 ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN Funciones y utilización del manual de uso y mantenimiento ..................37 ........................ 37 Declaración de conformidad ............................37 Llegada del producto ..............................37 Garantía ..................................38 2 ADVERTENCIAS PARA LA PREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES LABORALES Advertencias ................................38 ....................
  • Página 40: Introducción

    - INTRODUCCIÓN CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO CAMPAGNOLA S.r.l. ¡ATENCIÓN! ¡IMPORTANTE! vigentes. el manual de Uso y Mantenimiento. 37 - 80 61 - 68 37 - 68...
  • Página 41: Garantía

    ¡ATENCIÓN! - ADVERTENCIAS PARA LA PREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES LABORALES ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! 1 - Grupo de potencia POWER 12 4 - Alargadora telescópica mediana 5 - Alargadora telescópica larga 60 - 68 38 - 68 38 - 80...
  • Página 42: Nivel Sonoro

    2 - ADVERTENCIAS PARA LA PREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES LABORALES NIVEL SONORO 1 – 2 – 6 76 dBA 1 – 3 – 6 75 dBA 1 – 4 – 6 73 dBA 1 – 5 – 6 74 dBA NIVEL VIBRACIONES 1 –...
  • Página 43: Advertencias Generales

    2 - ADVERTENCIAS PARA LA PREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES LABORALES ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! 60 - 68 40 - 80 40 - 68...
  • Página 44: Mantenimiento

    2 - ADVERTENCIAS PARA LA PREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES LABORALES 2.3 Mantenimiento ¡ATENCIÓN! zado. Asistencia Autorizados de CAMPAGNOLA S.r.l. - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS de conformidad CE en este manual. completa para la cosecha de aceitunas y café. 41 - 80 61 - 68...
  • Página 45: Denominación

    3 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS IMPORTANTE ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! POS. DENOMINACIÓN FUNCIÓN FOTO N. Empuñadura Conector carcasa Placa Interruptor ON/OFF Pone en marcha o para la herramienta Selector velocidad Permite seleccionar la velocidad de rotación del motor cosechador Alargadora telescópica Sostiene la herramienta Sostiene la herramienta ............1,0 kg I rotación motor: ..........1080 ±...
  • Página 46: Instalación

    3 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Advertencias genéricas Proteger las manos Leer el manual de uso y mantenimiento Proteger los pies - INSTALACIÓN corrector para una óptima inserción de los conectores. ¡ATENCIÓN! - UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA ¡ATENCIÓN! 61 - 68 43 - 68 43 - 80...
  • Página 47: Paro De La Herramienta

    La herramienta no se pone en marcha. dora al grupo de potencia. - MANTENIMIENTO ¡ATENCIÓN! CAMPAGNOLA Las operaciones de mantenimiento ordinario pueden ser efectuadas por operarios. Efectuar las siguientes operaciones : 60 - 68 44 - 80...
  • Página 48: Mantenimiento Extraordinario

    Mantenimiento trabajo trabajo conectores. Autorizado CAMPAGNOLA S.r.l. - DEMOLICIÓN Y ELIMINACIÓN DE LOS COMPONENTES 7.1 General 7.2 Información para los usuarios Según el artículo 13 del Decreto de Ley de 25 Julio, 2005, n. 151, “Actuación de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/ electrónicos y a la eliminación de los residuos”.
  • Página 49 46 - 68 60 - 68 46 - 80...
  • Página 50 ..................48 ....................... 48 ..............................48 ..............................48 ..................................49 ................................. 49 ......................49 ..........................51 ..................................51 .................................. 52 ............................52 ............................52 ..............................53 ..............................53 ............................... 53 ................................53 ..............................53 ..............................54 ..................................54 .............................. 54 .............................
  • Página 51 CAMPAGNOLA S.r.l. 48 - 68 60 - 68 48 - 80...
  • Página 52 49 - 68 61 - 68 49 - 80...
  • Página 53 1 – 2 – 6 76 dBA 1 – 3 – 6 75 dBA 1 – 4 – 6 73 dBA 1 – 5 – 6 74 dBA 1 – 2 – 6 1 – 3 – 6 1 – 4 – 6 1 –...
  • Página 54 51 - 80 51 - 68 61 - 68...
  • Página 55 52 - 68 60 - 68 52 - 80...
  • Página 56 ............1,0 kg ........1080 ± 20 rpm ........1140 ± 20 rpm 53 - 68 61 - 68 53 - 80...
  • Página 57 54 - 68 60 - 68 54 - 80...
  • Página 58 55 - 80 55 - 68 61 - 68...
  • Página 59 CAMPAGNOLA S.r.l. CAMPAGNOLA S.r.l. CAMPAGNOLA S.r.l. 56 - 68 60 - 68 56 - 80...
  • Página 62 sahip personel. 59 - 80 61 - 68 59 - 68...
  • Página 65 60 - 68 62 - 80 62 - 68...
  • Página 66 63 - 80 61 - 68 63 - 68...
  • Página 68 61 - 68 65 - 68 65 - 80...
  • Página 76 POZOR! poškodbe. POZOR! 73 - 80 61 - 68...
  • Página 77 POZOR! • pa jih lahko le usposobljen CAMPAGNOLA S.r.l. delovanje orodja. 60 - 68 74 - 80...
  • Página 95 La Ditta sottoscritta / The undersigned firm / La societé soussignée / La Empresa abajo firmante Η υπογραφόμενη Επιχείρηση / Aşağıdaki imzanın sahibi / Spodaj podpisano podjetje CAMPAGNOLA S.r.l - Via Lazio, 21-23 - 40069 ZOLA PREDOSA (BOLOGNA) Tipo: Unità di potenza. Funzione: raccolta olive.
  • Página 96 CAMPAGNOLA S.r.l. Via Lazio, 21-23 • 40069 Zola Predosa – Bologna – Italy Tel. + 39/051753500 – Fax + 39/051752551 Internet: www.campagnola.it – e-mail: star@campagnola.it...

Tabla de contenido