Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

R410A
CABINET TYPE
INDOOR UNIT
Please read this manual carefully before using this air conditioner
Please keep this manual safely for future use
UNITARY SMART
OPERATION MANUAL
EN
INSTALLATION MANUAL
MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
MANUALE DI INSTALLAZIONE
MANUEL D'INSTRUCTIONS
FR
MANUEL D'INSTALLATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
INSTALLATIONSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN
AP482AKEAA
No. 0150503059
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier UNITARY SMART AP482AKEAA

  • Página 4 Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN FÜR DIE MODELLE: AP482AKEAA HINWEISE ZUR ENTSORGUNG: Alle Produkte erfüllen die folgenden europäischen Richtlinien: Das Klimagerät ist mit diesem Symbol gekennzeich- - Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG net, das darauf hinweist, dass Elektro- und Elektronik- - Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG geräte getrennt vom Hausmüll entsorgt werden müs-...
  • Página 6 Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol R410A 1+2= WICHTIGE INFORMATIONEN HINSICHTLICH DES VERWENDETEN KÄLTEMITTELS Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die durch das Kyoto-Proto- Das ausgefüllte Etikett muss in der Nähe der Kältemittel-Einfüllöffnung ange- koll abgedeckt werden.
  • Página 119: Climatizador Unitary Smart Columna

    CLIMATIZADOR UNITARY SMART COLUMNA MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTALACIÓN AP482AKEAA • Antes de usar el climatizador, lea atentamente el presente manual. • Conserve el presente manual para cualquier eventualidad futura. IST HA088 E Rev. 00-2007...
  • Página 120 Índice Precauciones para el uso Denominación de los componentes Teclas y display del mando a distancia funcionamiento Mantenimiento Guía para la búsqueda de las averías Diagnóstico Precauciones de seguridad Instalación Tuberías refrigerantes Realización del vacío Conexiones eléctricas Prueba de funcionamiento...
  • Página 121: Precauciones Para El Uso

    Precauciones para el uso • Antes de usar el climatizador lea el presente manual de instrucciones • Las precauciones de seguridad que figuran a continuación se subdividen en PELIGRO y ATENCIÓN La palabra PELIGRO corresponde a precauciones que, en caso de no observarse, pueden comportar serias consecuencias como muerte, lesiones graves, etc.
  • Página 122 Advertencias Especificaciones para la eliminación figuran en el presente Manual. El climatizador está marcado con este símbo- • La instalación debe ser realizada por personal cualificado y lo, esto significa que los productos eléctricos autorizado. No intente instalar el aparato usted solo. y electrónicos no pueden ser eliminados junto •...
  • Página 123: Denominación De Los Componentes

    Denominación de los componentes Unidad interior Rejilla salida aire Panel de control Rejilla entrada aire Filtro de aire (en el interior) Mando a distancia Unidad exterior Rejilla entrada aire Rejilla salida aire...
  • Página 124: Funciones Manuales

    Teclas y display del mando a distancia YR-H49 Funciones manuales 1. Tecla ON/OFF Para encender y apagar el climatizador. 2. Tecla MODE Para seleccionar el modo operativo deseado: Refrigeración – Deshumidificación, Ventilación, Calefacción. 3. Tecla CLOCK Para programar el reloj. 4.
  • Página 125: Teclas Y Display Del Mando A Distancia

    Teclas y display del mando a distancia 15. Indicadores modo Timer 16. Indicador de la velocidad del flujo de aire Indica la velocidad del ventilador seleccionada mediante la tecla FAN. Mando a distancia: BAJA MEDIA ALTA AUTO Panel de control: BAJA MEDIA ALTA...
  • Página 126: Uso Del Mando A Distancia

    Uso del mando a distancia • Después de haber encendido el climatizador, apunte el mando a distancia directamente hacia el sensor de recepción de señales de la unidad interior. • La distancia entre la cabeza de transmisión de la señal y el sensor de recepción no debe ser superior a los 7 metros y no deben haber obstáculos.
  • Página 127: Funcionamiento Auto, Refrigeración, Deshumidificación Y Calefacción

    Funcionamiento AUTO, Refrigeración, Deshumidificación y Calefacción Panel de control (1) Puesta en marcha del climatizador Pulse la tecla ON/OFF del mando a distancia para poner en marcha el climatizador. En el display de cristales líquidos aparece el estado de funcionamiento anterior (excepto en los modos Timer y Sleep).
  • Página 128: Funcionamiento En Ventilación

    Funcionamiento en Ventilación Panel de control (1) Puesta en marcha del climatizador Pulse la tecla ON/OFF del mando a distancia para poner en marcha el climatizador. En el display de cristales líquidos apare- ce el estado de funcionamiento anterior (excepto en los modos Timer y Sleep).
  • Página 129: Regulación De La Dirección Del Flujo De Aire

    Regulación de la dirección del flujo de aire Deflector horizontal Aletas verticales (arriba/abajo) (derecha/izquierda) Posición 1 Posición 1 (no disponible Posición 2 Posición 2 para esta unidad) (no disponible Posición 3 Posición 3 para esta unidad) Posición 4 Posición 4 sólo en Posición 5 Posición 5...
  • Página 130: Función Nocturna Sleep

    Función nocturna SLEEP Panel de control Pulsando la tecla SLEEP antes de irse a dormir, el climatizador funcionará de modo que hace su sueño más confortable en el modo seleccionado. Uso de la función Sleep Después de haber puesto en marcha la unidad, seleccione el modo operativo deseado y pulse la tecla SLEEP asegurándose de que haya regulado el reloj de modo correcto.
  • Página 131 Modo TIMER ON / OFF Panel de control Antes de usar el modo Timer regule correctamente el reloj. (1) Puesta en marcha de la unidad y selección del modo operativo deseado El display de cristales líquidos mostrará el modo operativo pro- gramado.
  • Página 132 Modo Timer ON-OFF Panel de control Antes de usar el modo Timer regule correctamente el reloj. (1) Puesta en marcha de la unidad y selección del modo opera- tivo deseado El display de cristales líquidos mostrará el modo operativo programa- (2) Selección del modo Timer Pulse la tecla TIMER;...
  • Página 133: Funciones Display

    Funciones display Panel de control 1. Display panel de control Pulsando el botón LIGHT el display LCD variará del siguiente modo: LCD iluminado LCD iluminado LCD no iluminado Timbre eléctrico inactivo Timbre eléctrico activo Timbre eléctrico activo 2. Colores panel de control Función Color Prioridad Función...
  • Página 134: Ahorro Energético

    Ahorro energético Mantener una temperatura ambiente adecuada Mantener una temperatura demasiado caliente o demasiado fría es nocivo para la salud y comporta un mayor consumo energético. Temperatura adecuada Limpie periódicamente el filtro de aire. El filtro lleno comporta una disminución de la eficiencia de la cale- facción y de la refrigeración, mayores consumos además de even- tuales malos funcionamientos (p.
  • Página 135: Mantenimiento

    Mantenimiento Lleve el interruptor de la alimentación No toque el aparato con las manos No use agua caliente o líquidos volátiles. general a la posición OFF. mojadas. No vierta agua directamente sobre la unidad interior. No use spray, pinturas o insecticidas sobre la unidad. Pericolo Pueden dañar la unidad u ocasionar incendios.
  • Página 136: Guía Para La Búsqueda De Las Averías

    Guía para la búsqueda de las averías Rogamos que realice los siguientes controles antes de dirigirse al Servicio de Asistencia. EL CLIMATIZADOR NO SE PONE EN MARCHA ¿El interruptor situado más arriba de la ¿El suministro eléctrico de la red es ¿El magnetotérmico de protección ha instalación está...
  • Página 137: Diagnóstico

    Mantenimiento Mantenimiento y limpieza del aparato • Limpie el aparato con un paño húmedo, luego séquelo con un paño suave. • Si el aparato estuviera muy sucio, límpielo con un paño empapado de detergente neutro. Después de haber pasado el paño, eli- mine el detergente con agua limpia.
  • Página 138: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad ATENCIÓN • Para la instalación, diríjase al revendedor o a personal especializado. No intente instalar el climatizador usted solo. Una instalación incorrecta puede provocar pérdidas de agua, electrocuciones e incendios. • Le recordamos que la instalación de los aparatos debe realizarse de acuerdo con las normas para permitir el acceso directo a los mismos para su mantenimiento.
  • Página 139: Instalación

    Instalación Dirección de los tubos izquierda posterior derecha debajo...
  • Página 140: Preparar La Instalación

    Preparar la instalación Para la instalación, diríjase al revendedor o a personal especializado. No intente instalar el climatizador usted solo. Una instalación incorrecta puede provocar pérdidas de agua, electrocuciones e incendios. Herramientas necesarias para la instalación Los siguientes accesorios no se suministran: Destornillador Cinta adhesiva Sierra...
  • Página 141 Preparar la instalación Elección del lugar de instalación de la unidad interior • Posición que permita un fácil drenaje del agua de condensación y una cómoda conexión con la unidad exterior. • Posición alejada de fuentes de calor, fuentes de vapor y luz solar directa, para evitar anomalías de funcionamiento y deformaciones del revestimiento del climatizador.
  • Página 142: Tuberías Refrigerantes

    Tuberías refrigerantes Método para la conexión de los tubos - Las tuberías deberán ser tan cortas como sea posible para garantizar la eficiencia del sistema. - Aplique aceite refrigerante sobre el empalme y sobre la brida. - Doble los tubos manteniendo un ángulo tan amplio como sea posible para evitar estrangularlos. - Mantenga los tubos centro contra centro y atornille la tuerca manualmente, luego use una llave para apretarlos.
  • Página 143: Conexiones Eléctricas

    Conexiones eléctricas • Las conexiones eléctricas deberán ser realizadas por personal autorizado. • Use únicamente cables de cobre. • El suministro eléctrico se conecta en la unidad exterior. • Use un circuito dedicado (superior a 30 A) • Instale un disyuntor de corriente. •...
  • Página 144: Prueba De Funcionamiento

    Prueba de funcionamiento Haga funcionar el climatizador de acuerdo con lo que figura en el Manual de Instrucciones. Durante la prueba de funcionamiento, puntee las siguientes casillas: K ¿Hay pérdidas de gas en las juntas de las tuberías? K ¿Las juntas de las tuberías se han aislado térmicamente? K ¿Las conexiones eléctricas de la unidad interior y de la exterior son correctas? K ¿El cable de conexión entre la unidad interior y la exterior está...

Tabla de contenido