Bombas sumergibles para manejo de sólidos (88 páginas)
Resumen de contenidos para Pentair NOCCHI MULTI EVO
Página 1
NOCCHI MULTI EVO - MULTI EVO A Istruzioni originali Bruksanvisning Käyttöopas Instruction Manual Instrukcja eksploatacji Instructions de service Návod k obsluze Betriebsanleitung Üzemeltetési útmutató Gebruikshandleiding Manual de utilizare Manual de instrucciones Εγχειρίδιο Οδηγιών Manual de instruções Kullanım Kılavuzu Driftsvejledning Руководство по...
español Traducción del original Manual de instruc ¡ATENCIÓN! Peligro por maquinaria y funcio- ciones namiento El producto adquirido es una bomba de ele Cualificación del personal vadas prestaciones y calidad. La instalación debe realizarse conforme a las instruccio El personal para el uso, el mantenimiento, la nes de servicio para garantizar que nuestro inspección y el montaje debe contar con un producto cumpla plenamente con las ex...
español o los grupos que bombean sustancias peligro- Asegurarse de que en el área de trabajo no haya sas para la salud se deben descontaminar. gases venenosos. Inmediatamente después de terminar las ope- Observar las normativas en materia de seguri- raciones se deben reinstalar y poner de nuevo dad del trabajo y tener a disposición el kit de en funcionamiento todos los dispositivos de...
Página 59
español Comprobar que el cable de alimenta- • Máxima presión de servicio: 8bar (0,8MPa); ción no presente daños mecánicos ni en la placa de características (Figura 5) químicos. Sustituir los posibles ca- figuran las especificaciones: bles dañados o plegados. Pos. Descripción Tipo de bomba APLICACIóN Caudal...
español Transporte y almacenamiento ambiente no debe ser superior al 50% a 40°C sin formación de condensados. En el momento de la entrega, deberá comprobarse que la electrobomba no Asegurarse de que el lugar de instalación haya sufrido daños durante el transporte; sea suficientemente amplio para ensam...
Página 61
español 5. Válvula de no retorno en la tubería de aspiración (solo bomba autocebante Figura 3) La correcta instalación de la bomba es indispensable para el cebado. Las tuberías y válvulas deben estar co • Posicionar la bomba junto al pozo o rrectamente dimensionadas.
español CONExIóN ELéCTRICA motores trifásicos Para los motores trifásicos la protección ADVERTENCIA: debe ser instalada por el usuario. La protección eléctrica debe estar debi damente dimensionada con el fin de pro • Asegurarse de que la tensión y la fre teger las sobrecargas y los cortocircuitos. cuencia de la placa de características se corresponden con las de la red de alimentación disponible.
español 4. Apretar de manera estanca el tapón de la misma a causa del excesivo aumento llenado. de temperatura del líquido. 5. Arrancar la bomba y abrir lentamente En caso de que la bomba presente la válvula de interceptación aguas aba dificultad para incrementar la pre...
Página 64
español pirar el líquido. Si la bomba no genera Asegurarse de que no se pue presión y caudal, repetir los pasos 1 a restablecer accidental mente la alimentación eléc trica. La válvula de no retorno en la Figura 3 6. En la regleta de bornes del motor de la sirve para impedir el vaciado de la bomba electrobomba trifásica o en el cuadro por efecto sifón en el momento de la pa...
español presión aguas abajo de la bomba se ob la electrobomba y la sustitución de las tiene de la suma de la presión generada partes desgastadas. por la bomba y la presión en el lado de • Si la electrobomba debe permanecer aspiración (gravedad para instalaciones inutilizada durante largos periodos bajo batiente, acueducto o sistema hídri...
Página 66
español La bomba se para después de un breve no no retenga el líquido en el tubo de periodo de funcionamiento por la ac- impulsión. Repetir el procedimiento tuación de las protecciones de motor de arranque. • Excesivo consumo de corriente = Las prestaciones de la bomba resultan comprobar las condiciones de funcio...
español La bomba gira al contrario cuando se La eliminación de este producto o parte apaga del mismo debe llevarse a cabo conforme a las normas locales utilizando los siste • Válvula de fondo o de no retorno mas públicos o privados de recogida de defectuosa o bloqueada en posición desechos.
Página 195
De garantie is beperkt tot het repareren of vervangen van de material empleado. La garantía se limita a la reparación o pomp of van de onderdelen waarvan door een offici PENTAIR a la sustitución, en los Centros Asistencia Autorizados por INTERNATIONAL S.a.r.l., Assistentiecentrum is erkend dat...
Página 204
❸ Tab.1 H2 (m) H3 (m) minimum A 340 A 350 A 360 A 540 A 550 A 560...
Página 205
❹ ❺ Hmax [m] Hmax [m] 50Hz 50 Hz Multi EVO 330 Multi EVO 340 Multi EVOA 340 Multi EVO 350 Multi EVOA 350 Multi EVO 360 Multi EVOA 360 Multi EVO 530 Multi EVO 540 Multi EVOA 540 Multi EVO 550 Multi EVOA 550 Multi EVO 560 Multi EVOA 560...
Página 206
EN 55014-1:2006/A2:2011, EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007/A1:2011, EN 61000-6-4:2007/A1:2011 Pentair International Sarl - Avenue de Sévelin 18 - 1004 Lausanne - Suisse IT - Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto è conforme alle direttive citate.
Página 207
EN 55014-1:2011, EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-2:2006, EN 61000-6-3:2007, EN 61000-6-4:2007 Pentair International Sarl - Avenue de Sévelin 18 - 1004 Lausanne - Suisse IT - Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto è conforme alle direttive citate.