Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

portada
.qxd
14/2/06
10:54
Página 1
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooȋۛ t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Febrero 2006
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
FR - MANUEL D'UTILISATION
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
CAFETERA EXPRESS / CAFETEIRA EXPRESS / ESPRESSO COFFEE MACHINE /
CAFETIÈRE EXPRESS / CAFFETTIERA ESPRESSO / BILANCIA DA CUCINA /
.
KAº∂∆π∂ƒ∞ ∂™¶ƒ∂™™√ / ESZPRESSZÓGÉP / KÁVOVAR ESPRESSO / EKSPRES
CIŚNIENIOWY „ESPRESSO" / КАФЕ-МАШИНА ЕСПРЕСО / КОФЕВАРКА ЭСПРЕССО
MOD.:
CR-10
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
2
3
4
6
7
8
10
11
12
14
15
16
5
9
13
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fagor CR-10

  • Página 1 Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. MOD.: CR-10 N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •...
  • Página 2 portada .qxd 14/2/06 10:54 Página 2 3. CONSEJOS DE SEGURIDAD Estimado cliente: • Наполните резервуар питьевой водой При возникновении любых других Al principio, preparar un café exprés и пропустите ее через кофеварку, проблем в работе или в случае requiere un poco de maña y paciencia. так...
  • Página 3 interior 14/2/06 10:55 Página 1 • La bandeja de goteo y la rejilla deben • La cafetera sólo se puede utilizar para estar correctamente colocadas antes de hacer café para espumar leche o la puesta en marcha de la cafetera. calentar agua según estas •...
  • Página 4: Funcionamiento

    interior 14/2/06 10:55 Página 2 - 1 monodosis blanda, ó funcionamiento mediante el interruptor - 1 monodosis dura (E.S.E) marcha / paro (E). El indicador • Agua: 40-50ml luminoso rojo (C) se encenderá para indicar que la cafetera está en marcha. EXPRESO "STRETO": 2 tazas •...
  • Página 5: Preparar Bebidas Calientes

    interior 14/2/06 10:55 Página 3 2 dosis de café: dos medidas del el paso del vapor. El indicador (D) se medidor de café (L) ligeramente lleno. apagará mientras esté abierto el 2 monodosis blanda regulador de vapor. - Filtro monodosis de café (K) (Fig 7): Nota: Al principio sólo sale agua por el 1 monodosis dura (E.S.E.) vaporizador por lo que es conveniente...
  • Página 6: Limpieza Y Mantenimiento

    interior 14/2/06 10:55 Página 4 interior del portafiltro (M). • Una pequeña variación en la dosis de • Si es necesario, limpiar también el filtro café y en el grado de molienda, así superior (Fig. 15). Para ello actuar de la como el hecho de que se presione más siguiente manera: o menos, alterará...
  • Página 7: Solucion De Problemas

    interior 14/2/06 10:55 Página 5 • Para descalcificar el vaporizador (O), de Para cualquier otro problema de cuando en cuando posicione el funcionamiento o en caso de avería interruptor (G) en e introducir el solicite ayuda a un Servicio de vaporizador (O) en un recipiente vacío y Asistencia Técnica Autorizado o a su abrir el vaporizador.

Tabla de contenido