Página 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad XP5S Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
Nomas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que ADVERTENCIA aparecen a continuación, el resultado podría ser exposición a radiación peli- grosa, descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. Las siguientes etiquetas están colocadas en su herramienta láser para ADVERTENCIA brindarle conveniencia y seguridad.
Página 19
NO utilice esta herramienta para propósitos que no sean los indicados en este manual. Si lo hace, el resultado podría ser lesiones graves. NO deje la herramienta láser “ENCENDIDA” desatendida en ningún modo de funcionamiento. NO desarme la herramienta. En su interior no hay piezas reparables ni reemplazables por el usuario. No modifique el producto de ninguna manera.
Página 20
Seguridad en el área de trabajo medición, detección y disposición hará el trabajo mejor y de manera más segura a la capacidad Mantenga el área de trabajo limpia y bien nominal para la que fue diseñada. iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que se produzcan accidentes.
Plomada (fig. 2) Uso del láser como plomada. Para transferir un Coloque el XP5S en el suelo o en una superficie punto del suelo al cielo raso, centre el rayo de bastante nivelada cerca del objeto a aplomar.
Página 22
NIVEL (fig. 4) rayo láser en dos puntos. Un punto cerca del Situe el XP5S en una superficie que está a una XP5S y el otro punto un poco más lejos (Nota: altura suficiente para marcar el nivel de referen- cuanto mayor sea la distanzia entre los dos pun- cia en paredes u otras superficies.
No permita que la unidad se moje. Esto resultará nar el instrumento. en daños en los circuitos internos. No deje el XP5S afuera bajo la luz solar o lo exponga a temperaturas demasiado altas. La carcasa y algunas piezas internas son de plásti- PROTECCIÓN AMBIENTAL...
Si no está completamente satisfecho con el rendimiento de su instrumento láser u óptico, por cualquier motivo, puede devolverlo a su distribuidor CST/berger dentro del plazo de 30 días a partir de la fecha de compra para obtener un reembolso completo o un reemplazo. Para obtener este reem- bolso o reemplazo dentro del plazo de 30 días, su devolución debe estar acompañada por el recibo de...