CST/BERGER AL Serie Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para AL Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53
ALHV/ALHV-G
AL-Series
Electronic Self-Leveling Rotary Laser
ALH, ALHV, ALHV-G
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
800.544.2843
ALH
el
Πρωτ τυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руко-
водство по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція
з експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
www.calcert.com
15
10
20
5
25
0
30
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas ori inālvalodā
lt
Originali instrukcija
sales@calcert.co
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CST/BERGER AL Serie

  • Página 2 800.544.2843 www.calcert.com sales@calcert.co 2 610 A15 113 • 30.7.09...
  • Página 3 ALHV/ ALHV-G ALHV ALHV-G ALHV-G LASER APERTURE 800.544.2843 www.calcert.com sales@calcert.co 2 610 A15 113 • 30.7.09...
  • Página 4 800.544.2843 www.calcert.com sales@calcert.co 2 610 A15 113 • 30.7.09...
  • Página 5 RC700 800.544.2843 www.calcert.com sales@calcert.co 2 610 A15 113 • 30.7.09...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Deutsch ......Seite English ......Page 22 Français .
  • Página 53: Láser Rotativo

    Láser rotativo Instrucciones de seguridad Solamente utilice bloques acumulador origina- les CST/berger de la tensión indicada en la placa de características de su aparato de medi- Láser rotativo ción. Si se utilizan bloques acumulador diferentes, como, p.ej., imitaciones, bloques acumulador recupe- Deberán leerse íntegramente y...
  • Página 54: Descripción Del Funcionamiento

    Descripción del ALHV-G funcionamiento El aparato de medición se suministra de serie con dos señales de aviso en inglés (en la ilustración del aparato de medición, éstas Utilización reglamentaria corresponden a las posiciones 12 y 29): El aparato de medición ha sido diseñado para deter- minar y controlar con exactitud niveles horizontales.
  • Página 55: Datos Técnicos

    Datos técnicos Láser rotativo ALHV ALHV ALHV-G ALHV-G Nº de artículo F 034 K61 ..A00 ... B00 ... B01 ... BN9 ... BN8 Receptor láser incluido en el suministro – – Rayo de plomada – Función de plomada en posición vertical –...
  • Página 56: Componentes Principales

    34 Tablilla reflectante* Componentes principales 35 Soporte mural/dispositivo de ajuste* La numeración de los componentes está referida a la 36 Mando a distancia* (ALHV/ALHV-G) imagen del aparato de medición en la página ilus- *Los accesorios descritos e ilustrados no correspon- trada.
  • Página 57: Operación

    Apague el aparato de medición. Conecte el conector Evite los golpes fuertes o caídas del aparato macho del cargador 31 al conector hembra 17 del de medición. Si el aparato de medición ha aparato de medición. Conecte el cargador a la red. sufrido un mal trato, antes de continuar trabajando Para cargar el bloque acumulador vacío se requieren con él deberá...
  • Página 58: Modos De Operación

    Conexión/desconexión (ALHV/ALHV-G) Vista general (ALHV/ALHV-G) Los tres modos de operación pueden aplicarse con el No oriente el rayo láser contra personas ni aparato de medición colocado en posición horizontal animales, ni mire directamente hacia el rayo o vertical. láser, incluso encontrándose a gran distan- cia.
  • Página 59: Operación Con Nivelación Automática

    medición cambia al modo de operación por puntos. Operación con nivelación automática Pulsando nuevamente la tecla 23 se ajusta otra vez la operación lineal con el ángulo de oscilación mínimo. Observación: Por efecto de la inercia puede ocurrir Tras su conexión, el aparato de medición detecta que el haz del láser sobrepase ligeramente los puntos automáticamente si se encuentra en posición horizon- extremos de la línea.
  • Página 60: Operación Sin Nivelación Automática

    En este caso, desconecte el aparato de medición y Para modificar el ajuste estándar de la activación del vuelva a conectarlo una vez corregida su posición. En avisador de sacudidas al conectar el aparato de medi- caso de no reposicionar el aparato de medición den- ción deberá...
  • Página 61: Comprobación De La Precisión Del Aparato De Medición

    Las teclas de inclinación 4 y 5 le permiten inclinar el Comprobación de la precisión del plano de rotación en el eje Y dentro de un margen de ± 10 %, tanto en la operación con inclinación de un aparato de medición sólo eje, como teniendo desconectada la nivelación automática.
  • Página 62: Instrucciones Para La Operación

    En un tramo de medición de 10 m de altura la desvia- ción máxima admisible es de: 10 m x ± 0,1 mm/m = ± 1 mm. 180˚ Por lo tanto, la diferencia d no deberá superar 1 mm. Instrucciones para la operación Siempre utilice el centro del haz del láser para marcar un punto.
  • Página 63: Ejemplos De Aplicación

    Operación con soporte mural y dispositivo de Trazado/control de alturas ajuste (accesorio especial) (ver figura B) Coloque el aparato de medición en posición horizon- El aparato de medición puede montarse también en tal sobre una base firme o móntelo en un trípode un soporte mural dotado con un dispositivo de ajuste (accesorio especial).
  • Página 64: Mantenimiento Y Servicio

    Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación Causa Solución y control, el aparato de medición llegase a averiarse, A pesar de haber colocado horizontalmente el la reparación deberá encargarse a un taller de servicio aparato de medición éste indica que se ha autorizado para herramientas eléctricas Bosch.
  • Página 65: Eliminación

    Ni-MH: Níquel Metal Hidruro Eliminación No arroje los acumuladores/pilas a la basura, ni al fuego, ni al agua. Los acumuladores/pilas deberán Recomendamos que los aparatos de medición, acce- guardarse y reciclarse o eliminarse de manera ecoló- sorios y embalajes sean sometidos a un proceso de gica.
  • Página 66 Montaje Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la Inserción y cambio de las pilas imagen del mando a distancia en la página ilustrada. 37 Abertura de salida del rayo infrarrojo Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso en el mando a distancia.
  • Página 67 Giro dentro del plano de rotación del punto o Modos de operación línea láser Ud. puede ir girando escalonadamente 360° el punto Ni el avisador de sacudidas ni la función de plomada o la línea láser dentro del plano de rotación. Para efec- automática con el láser rotativo en posición vertical tuar una rotación en el sentido de las agujas del reloj pueden ser controladas con el mando a distancia.

Este manual también es adecuado para:

AlhAlhvAlhv-g57-alhv

Tabla de contenido