Página 58
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMENZAR A INSTALAR ESTA CAMPANA ADVERTENCIA: - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DE LA CAMPANA POR GRASA: a) Nunca deje las unidades de superficie desatendidas en ajustes altos. Las ebulliciones causan humo y derrames grasientos que pueden encenderse. Caliente los aceites lentamente en ajustes bajos o medios. b) Siempre encienda la campana cuando cocine a fuego alto o cuando flamee alimentos (por ej.
TODAS LAS ABERTURAS DE LA PARED Y EL PISO DONDE ESTÁ INSTALADA LA CAMPANA SE DEBEN SELLAR. Esta campana requiere al menos 35" de espacio libre entre la parte inferior de la campana y la superficie de cocción o encimera. Esta campana ha sido aprobada por UL a esta distancia de la placa.
REQUISITOS ELÉCTRICOS Se requiere un suministro eléctrico de 120 voltios, 60 Hz solo CA en un circuito separado con fusible de 15 amperios. Se recomienda un fusible de retardo o un cortacircuitos. El fusible se debe dimensionar según los códigos locales de acuerdo con la clasificación eléctrica de esta unidad, tal como se especifica en la placa de número de serie/clasifi- cación ubicada dentro de la unidad, cerca del compartimiento de cableado de campo.
DIMENSIONES DE LA CAMPANA Mín. 35" Máx. 60" Se recomienda una altura de montaje de 60" por encima de la estufa para obtener el mejor ren- dimiento, pero se puede instalar a una distancia máxima de 72" de la estufa.
RB900 o RB1200 fabricados por Faber o ventiladores integrales fabricados por Faber, modelo(s) kit IB600, kit IB400, IB300 o ventilador remoto genérico con un máximo de 2,7A calificados para el uso con control de velocidad de estado sólido.
Página 63
fire and electric shock, install this rangehood only with: Remote blower manufacturer by Faber TION - To reduce risk of fire and electric shock, install this rangehood only with: Remote blower manufacturer by Faber 0 and RB1200 or Integral blower manufactured by Faber models IB300 or IB600 or IB1200 or with INLBKIT and...
Elija su método de conducción Instalación de opciones de Sin conductos - Opción de ventilación con conductos recirculación Accesorio de filtro de carbón activado requerido FILTER1 (se compra por separado). La cubierta de registro para la salida del conducto de aire se 6 "...
Página 65
Caja de cableado del cable del ventilador y caja del cableado del cable de la fuente de alimentación CAJA DE CABLEADO 1 para conectar el cable de la fuente de alimentación doméstica con la campana. CAJA DE CABLEADO 2 para conectar el ventilador externo con la campana.
Preparación de la instalación de la campana de techo No haga recortes hasta que haya decidido si esta instalación se realizará con o sin conducto y luego planifique en consecuencia. ADVERTENCIA DEBIDO AL TAMAÑO Y AL PESO DE ESTA CAMPANA, EL SOPORTE DEBE ESTAR FIRMEMENTE FIJADO AL TECHO.
Página 67
Instalación del ventilador externo de 10" Si utiliza el kit de ventilador remoto, RB 900 o RB 1200, tire la brida (1B) que se entrega con el kit de ventilador remoto, que se muestra en la página 7. Afloje los 4 tornillos para desmontar la caja del ventilador del cuerpo de la campana. La caja del ventilador no se usa para la instalación del ventilador remoto y puede descartarse o guardarse para uso futuro si se convierte en ventilador interno.
Página 68
Conecte la salida de aire del cuerpo de la campana con la salida de aire del ventilador remoto. Desde el interior de la campana, conecte el cable a la caja de cableado. Desde el interior de la campana, retire la cubierta de la caja de cableado 2 quitando dos tornillos. Rompa el orificio correcto en la caja de cableado para pasar los cables del ventilador remoto. Conecte el cable del ventilador remoto con los dos cables dentro de la caja de cableado mediante el conector de cable tipo twist-on y haciendo coincidir el color. Reemplace la cubierta del compartimento de cableado de campo.
Página 69
Instalación del ventilador externo de 6" Si utiliza el kit de ventilador remoto, RB 900 o RB 1200, tire la brida (1B) que se entrega con el kit 1 de ventilador remoto, que se muestra en la página 7. La caja del ventilador se puede colocar en cuatro direcciones de ventilación diferentes, como se muestra.
Página 70
Desde el interior de la campana, conecte el cable a la caja de cableado 2. Desde el interior de la campana, retire la cubierta de la caja de cableado 2 quitando los dos tornillos. Rompa el agujero en la caja de cableado para pasar los cables del ventilador remoto.
Instalación del ventilador interno Si utiliza el kit de ventilador interno, el kit IB 600 o el kit IB 400 o IB 300, deseche el registro (A), la brida (2B) y el cable (E), suministrados con el kit de ventilador interno, que se muestra en la página 7.
Página 72
Conecte el cable al motor. Una vez que el ventilador está montado en la campana, conecte el conector en el ventilador Fije la caja con el ventilador con los mismos 4 tornillos retirados previamente.
Monte los soportes " 1/16 X = A - 5 " 1/16 Como se muestra, Mín. 7 " 5/16 debe adaptar la Máx. 12 " 13/16 altura del cuerpo de la campana en su espacio por encima de la cabeza. Después de determinar la altura del soporte, use los tornillos #5 de la página 6 de componentes para ensamblar los soportes. Instalación del soporte de techo Vea a continuación una imagen detallada para taladrar los agujeros en la superficie de fijación (dentro del techo o sofito) que luego se usará para montar los accesorios del soporte. Los sujetadores utilizados deben ser compatibles con el agujero de 5/16" y se adquieren por separado.
Página 74
Use los soportes para marcar los agujeros para ubicar los sujetadores del techo (se venden por separado). Use enchufes de pared u otro accesorio de sujeción en conjunción con los sujetadores de techo (se venden por separado). 10.a C (M6x15) Use los tornillos #4 de la lista de componentes en la página 6 para sujetar el cuerpo de la campana a los soportes de techo de la campana. Se necesita acceso en el espacio de arriba.
Recorte de techo para sofito Vea la imagen con las dimensiones para el recorte del techo. Campana 36" 18 11/16" 34 9/16" 48" 26 9/16" 46 3/8" Ø 5/16” Instalación de soporte de techo para sofito Vea a continuación una imagen detallada para Campana taladrar los agujeros en la superficie de fijación 36" 15 3/4" 23 5/8" (dentro del techo o sofito) que luego se usará para montar los accesorios del soporte. Los 48" 15 3/4" 31 5/8" sujetadores utilizados deben ser compatibles con el agujero de 5/16" y se adquieren por separado.
Página 76
10.b A (5x70) Ø 8 mm 5/16" Use los soportes para marcar los agujeros para ubicar los sujetadores del techo (se venden por separado). Use enchufes de pared u otro accesorio de sujeción en conjunción con los sujetadores de techo (se venden por separado). Use los tornillos #4 de la lista de componentes en la página 6 para sujetar la campana a los soportes de techo desde abajo. C (M6x15)
Página 77
Instale la campana con el panel de control a la derecha como se muestra arriba.
Elija su método de conducción Sin conductos Instalación de - Opción de ventilación con recirculación conducto Vea la imagen de arriba y abajo como dos Instale el registro que se incluye con la opciones de ventilación de conducto para campana antes de la conexión a la red la recirculación sin conducto de regreso a de conductos.
Abra el panel de cubierta del filtro. El panel de la Retire los filtros de a uno por vez, empujándolos cubierta del filtro se sujeta mediante un imán, se hacia la parte posterior de la unidad y al mismo tira hacia abajo con suficiente fuerza para liberar tiempo tirándolos hacia abajo y apartándolos. como se muestra arriba. Instalación de la conexión de la caja de cableado 1 Retire la tapa del compartimento de cableado de campo. NO encienda la unidad hasta que se haya completado la instalación. Conecte el cable de la fuente de alimentación a la campana. Conecte el cable de tierra verde (verde y amarillo) debajo del tornillo de conexión a tierra verde. Conecte el cable blanco de la fuente de alimentación al cable blanco de la campana con un conector de cable tipo twist-on. Conecte el cable negro de la fuente de alimentación al cable negro de la campana con un conector de cable tipo twist-on.
Para la opción de recirculación sin conducto Conecte cada filtro de carbón a la rejilla negra a cada lado del ventilador. Presione el filtro de carbón firmemente contra la rejilla negra en el lado del ventilador y gire el filtro en sentido horario (hacia la parte delantera de la campana) hasta que encaje en su lugar (A).
INFORMACIÓN DE USO Y CUIDADO Para mejores resultados Encienda la campana varios minutos antes de cocinar para desarrollar un flujo de aire ade- cuado. Deje que la campana funcione durante varios minutos después de que se complete la cocción para eliminar todo el humo y los olores de la cocina. Botón Función Enciende / apaga las luces a máxima potencia.
MANDO REMOTO El mando remoto está alimentado por una batería de 3 V tipo CR2032 (no se incluye). • No coloque el mando remoto cerca de fuentes de calor. • No abandone las baterías en el medio ambiente, deposítelas en los recipientes previstos. Panel de control Enciende/apaga el motor.
Restablecer la señal de alarma • Apaga las luces y el ventilador de la campana. • Presione T3 y mantenga presionado durante al menos 3 segundos, hasta que el LED parpadee tres veces como confirmación. Limpieza de los filtros • Abra el Panel. • Retire el filtro de grasa metálico. • Retire los filtros saturados de carbón activado, como se indica (A). • Coloque los nuevos filtros, como se indica (B). • Reemplace los filtros de grasa metálicos. • Cierre el panel. Unidad de iluminación • Las luces LED deben ser reemplazadas por el servicio autorizado por la fábrica Faber.
1 year from the date of original purchase (requires proof of purchase). This warranty covers Esta garantía cubre mano de obra y piezas de repuesto. Faber, a su elección, puede reparar o reemplazar el labor and replacement parts. Faber, at its option, may repair or replace the product or components producto o componentes necesarios para restaurar el producto en buenas condiciones de trabajo.