Página 1
Fully Automatic Espresso-Maker Machines à Café Automatiques Máquina automática para Café Expresso Máquina de café Espresso- totalmente automática Operating instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de uso Instruções de serviço CAT 44 NG...
Página 32
Estimada clienta, estimado cliente Lea por favor atentamente estas ins- trucciones de uso. ¡Observe sobre todo las indicaciones sobre la seguridad! Conserve las instrucciones de uso para consultas posteriores y entréguelas también a los eventuales propietarios sucesivos del aparato. Indice Leyenda 10 Programe el nivel de llenado 1.1 Equipamiento (Fig 1)
Leyenda Vista superior (Fig. 2) Q Soporte para tazas Equipamiento (Fig 1) R Orificio de llenado para café molido A Vista superior (ver Fig. 2) con tapa (boca de entrada del café B Recipiente con tapa para café en grano molido) C Compuerta de servicio S Regulación de la posición del...
Café y expreso Indicaciones de seguridad La función de su máquina le garantiza La seguridad de este aparato corres- • un sencillo manejo al preparar café y ponde a las reglas reconocidas de la también en el mantenimiento y cuida- técnica y a la Ley sobre la seguridad de dos.
• a la tienda especializada, donde haya extraño. De lo contrario, la garantía no adquirido el aparato, o bien será válida. • al Servicio Fagor de Atención al • Ponga sólo polvo de café en el corres- Usuario. pondiente orificio de llenado.
Resumen de los puntos Primera puesta en del Menú funcionamiento En lo que sigue encontrará un resumen Colocar el aparato y conectarlo a de los puntos del Menú en los que la red podrá modificar y almacenar los pará- Elija una superficie adecuada, horizon- metros del aparato programados por la tal, estable, no calefactada, seca y fábrica, así...
Ponga sólo agua fría en el depósito de máticamente. agua. Nunca deberá poner otros líqui- La pantalla muestra «Xperta». dos como p.ej. agua mineral o leche. El aparato comenzará ahora a calen- Vuelva a colocar el depósito de agua en tarse (información en pantalla «APAR.
El aparato está ahora listo para funcio- Dos campos rosas: nar. Aparecerá en pantalla la informa- Grado de dureza 2, dureza ción según el último modo de café media seleccionado la última vez. hasta 2,5 mmol/l, es decir, hasta 14° de dureza (escala ale- Desconexión del aparato mana), Desconecte el aparato con la tecla...
La pantalla vuelve entonces automáti- tado „Ajuste del grado de molienda". camente al menú principal, al punto Abra la tapa del recipiente para café en «DUREZA DEL AGUA». grano y llene éste con café fresco en Para volver al modo café, pulse a conti- grano (Fig.
taza y, después, la otra. No retire ninguna Las cantidades de café a moler se de las tazas hasta que no hayan finalizado muestran como sigue: por completo ambos procesos de preparación. Mientras el procedimiento «EXTRASUAVE» muy ligero de llenado de las 2 TAZAS esté en curso, el indicador de la tecla “OK”...
No deberá introducir en la abertura Espumado de la leche productos hidrosolubles ni cafés ins- El vapor se puede utilizar para espumar tantáneos liofilizados, ni otros polvos leche y calentar líquidos. Como para para infusiones. Los polvos de café producir vapor se necesita una tempe- demasiado finos pueden cegar la ratura más alta que para preparar café, máquina.
¡Atención! Impurezas por restos de dola. Utilice para ello un recipiente leche seca en la tobera de vapor. Tenga adecuado. Durante este proceso, la pantalla muestra «AGUA CALI- cuidado de no sumergir demasiado la ENTE». Gire a continuación de nuevo tobera en la leche, para que la abertura de aspiración de aire, en el extremo el selector a la posición...
Programe el nivel de Coloque la taza correspondiente bajo la salida del café (p.ej. tipo tazón de café llenado de las tazas y la con leche). cantidad de café a moler Pulse a continuación la tecla „OK“ (Fig. 3, g) manténgala pulsada hasta que se El aparato está...
10.2 Modificar y almacenar la Sírvase un café hecho de café en grano. Durante el proceso de molido cantidad de café a moler podrá ajustar el grado de molienda con Ello es sólo posible lógicamente para la Palanca de regulación del grado de café...
La pantalla vuelve tras la programación Cuando aparezca el idioma deseado, al menú principal, al punto confirme la selección con la tecla „OK“ «TEMPERATURA». (Fig. 3, g). De este modo habrá progra- mado este idioma. Para volver al modo café, pulse la tecla „Menú“...
Para volver al modo café, pulse la tecla 12.5 Restaurar los ajustes de fábrica „Menú“ (Fig. 3, f) o espere unos en el aparato (Reset) 30 seg. hasta que el aparato vuelva Con esta función se resetean todos los automáticamente al modo café. parámetros anteriormente modifica- dos volviendo a los valores ajustados de 12.4 Consultar el número de cafés...
Pulse la tecla „Menú“ (Fig. 3, f) tarde, cuando el flotador rojo de la manténgala pulsada. Pulse a continua- bandeja recogegotas (Fig. 1, I) aparezca ción la tecla „Conexión/Desconexión“ a través de la abertura en la rejilla anti- (Fig. 3, h) .
Al montar el anillo moledor, observe en pantalla el recordatorio «VACIAR DEPÓSITO DE POSOS». que los dos ganchos del soporte del anillo se introducen en las correspon- Vacíe el recipiente de los posos siempre dientes aberturas (Fig. 22). con el aparato encendido. Sólo enton- De lo contrario se producirán daños ces el aparato reconoce el vaciado.
8minutos y no se debe interrumpir. de la cafetera Utilice solamente productos de La cafetera está abierta y la palanca de limpiezas recomendados por Fagor. eyección se dobla hacia abajo. Girar la Para obtenerlos consulte con su unidad de erogación alrededor. Los dos distribuidor o en nuestro teléfono...
La dureza del agua” Utilice tra lo siguiente: únicamente productos desincrustantes «INTRODUZCA EL DEPÓSITO DE POSOS» • recomendados por FAGOR. Los podrá Sustituya el depósito. adquirir en nuestra red de distribuidores • autorizados y en centros de servicio de «ESPERE»...
Página 51
2. Confirmar la indicación del menú con el de vapor. Usar sólo la válvula de vapor botón g “OK “. Si se pulsa el botón g “OK” colocando un recipiente debajo, o girar la otra vez, se reciben instrucciones en el válvula de vapor hasta la posición en la visor sobre cómo preparar la descalcifica- que el líquido pueda fluir hacia la bandeja...
• ENJUAGUE DE LA UNIDAD Precaución ¡Riesgo para la salud por El programa efectúa un purgado de los residuos de leche en el espuma- agua fresca por la válvula de vapor. dor y la válvula de vapor! La La bomba se apaga automáticamente contaminación debida a los residuos después que el proceso de enjuague de leche seca en el espumador y en la...
Atornillar ahora la válvula de vaciado – El recipiente de los posos está lleno: limpia a la válvula de vapor usando la Vacíelo y límpielo bien, ver „Vaciado cuchara dosificadora P. Fig. 47 del recipiente de los posos". retirar por completo losrestos de Colocar otra vez el espumador en la café...
Página 54
• ...la espuma no tiene la consistencia cuando ya no salga éste y desconec- deseada? tar el aparato. – Utilizar agua limpia. – Tenga en cuenta la posición del apa- – Utilizar café en grano o café molido rato, sobre todo durante los meses fresco.
• … ¿Agua en el contenedor de INFORMACIÓN PARA LA posos del café? CORRECTA GESTIÓN DE - Durante todos los procesos de LOS RESIDUOS DE APAR- enjuague, el agua penetra en el contenedor de posos del café. ATOS ELÉCTRICOS Y Ninguno (por motivos técnicos) ELECTRÓNICOS - Fallo al hacer el café, por ejemplo...
Página 104
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.