Tabla de contenido
  • English

    • Abbigliamento Protettivo
    • Procedura DI Avviamento
    • Con la Mano Destra Tirate Lentamente
    • Utilizzo Della Macchina
    • Utilizzo Prodotti Chimici
    • Uso Come Soffiatore
    • Accelerate Sempre Gradualmente Per
    • Manutenzione Straordinaria
    • Tutela Ambientale
    • Dichiarazione DI Conformitá
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Contattare un Centro Assistenza
    • Tabla de Contenido
    • Safety Precautions
      • Safety Protective Clothing
    • Symbols and Safety Warnings
    • Main Components
    • ASSEMBLY (Explanations on How to Remove the Packaging and Assemble Detached Parts)
    • Starting
      • Start-Up Procedure
      • Breaking-In the Engine
    • Stopping the Engine
    • Using the Machine
      • Prohibited Use
      • Use as a Blower
      • Maintenance
        • Maintenance Chart
        • Carburetor
      • Transporting
    • Storage
    • Environmental Protection
    • Technical Data
    • Declaration of Conformity
    • Warranty Certificate
    • Troubleshooting
  • Français

    • Règles de Sécurité
      • Vêtements de Protection
    • Assemblage
    • Explication des Symboles et
    • P R I N C I P a U X
    • Mise en Route
      • Procédure de Démarrage
    • Arret du Moteur
      • Utilisation de la Machine
        • Utilisation Intelligente
        • Usage comme Souffleur
      • Entretien
      • Entretien Exceptionnel
      • Transport
    • Protection de L'environnement
      • Donnees Techniques
    • Remissage
    • Caractéristiques Techniques
    • Déclaration de Conformité
    • Certificat de Garantie
      • Conditions de Garantie)
    • Cette Machine
      • Résolution des Problèmes
    • Guide au Résolution des Pannes
  • Deutsch

  • Čeština

    • Bezpečnostní Předpisy
    • K O M P O N E N T y
    • Montáž
    • Spouštění
    • Použití Stroje
    • Zastavení Motoru
    • Údržba
      • Tabulka Údržby
    • Doprava
    • Ochrana Životního Prostředí
    • Skladování
    • Technické Údaje
    • Prohlášení O Shodě
    • ZÁRUČNÍ LIST (Shrnuje Záruční Podmínky)
      • Řešení ProbléMů
    • Průvodce OdstraňováníM
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Predpisy
    • Bezpečnostné Upozornenia
    • Hlavné Komponenty
    • Montáž
    • Y S V E T L E N I E S y M B O L O V a
    • Štartovanie
    • Používanie Strojového Zariadenia
      • Údržba
        • Tabuľka Údržby
        • Mimoriadna Údržba
      • Preprava
    • Zastavenie Motora
    • Ochrana Životného Prostredia
    • Uskladnenie
    • Technické Údaje
    • Vyhlásenie O Zhode
      • Záručný List
    • Záruca a Servis
    • Príručka Na Riešenie Problémov
  • Русский

    • Правила Безопасности
      • О Бъ Я С Н Е Н И Е С И М В О Л О В И
    • Случаям, Огда
    • Основные Составные Части
    • Сборка
    • Включение
    • Использование Машины
    • Остановка Двигателя
    • Техобслуживание
      • Воздушный Фильтр
    • Транспортировка
      • Xpahehиe
      • ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ (В Разделе Содержатся Ре Омендации По Использованию Машины, Не Нанося Вред О Ружающей Среде)
      • ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ (В Разделе Содержитс Я Основных Хара Теристи Машины)
      • Заявление О Соответствии
      • Декларация Соответствия
      • Гарантийное Свидетельство
      • Серийный Номер
  • Polski

    • Zasady Bezpieczeństwa
    • GŁÓWNE KOMPONENTY (Objaśnia Rozmieszczenie Głównych CzęśCI Składowych Maszyny)
    • Montaż
    • Objaśnienie Symboli I Ostrzeżeń
    • Uruchamianie
    • Użycie Maszyny
      • Konserwacja
      • Tabela Konserwacji
      • Transport
    • Zatrzymanie Silnika
    • Ochrona Środowiska
    • Przechowywanie
    • Dane Techniczne
    • Deklaracja ZgodnośCI
    • K a R Ta G Wa R a N C Yj N a
      • Rozwiązywanie Problemów
    • Przewodnik Po Rozwiązywaniu
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 79

Enlaces rápidos

I
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
GB
OPERATOR'S INSTRUCTION BOOK
F
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GR
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
TR
MOTORLU SİRT ATÖMIZÖRU KULLANIM KILAVUZU
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
SK
NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU
RUS
UK
PУKOBOДCTBO ПO ЭКCПЛУAТAЦИИ
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EMAK Oleo-Mac MB 90

  • Página 5 RCJ6Y 0,5 mm...
  • Página 79 TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES 6. PARADA DEL MOTOR ORIGINALES 7. USO DE LA MÁQUINA 8. MANTENIMIENTO (instrucciones para INTRODUCCIÓN mantener la máquina en buen estado de Para utilizar correctamente la máquina y evitar funcionamiento) accidentes, lea con atención este manual antes 9.
  • Página 80: Indumentos De Seguridad

    3. No utilice el atomizador en condiciones de equipos eléctricos o líneas eléctricas. fatiga física o bajo el efecto de alcohol o 18. Evite golpear o forzar los álabes del rotor; drogas. no use nunca el atomizador con el rotor 4.
  • Página 81: Explicación De Los Símbolos Yadvertencias De Seguridad (Fig. 19)

    (gritos, alarmas, etc.). 13. Grifo de liquidos 14. Difusor Utilice guantes que absorban al máximo las 15. Boquilla ancha vibraciones e impidan el contacto con las 16. Depósito de liquidos sustancias químicas. 17. Amortiguadores 18. Botella para preparar la mezcla 2.
  • Página 82: Antes De Utilizar El Atomizador, Es Muy

    5. PUESTA EN MARCHA D e E en la empuñadura (11, Fig.1) como se muestra en la Fig. 2, cuadro A. 9. En caso de que desee excluir el paso de líquidos a través de la empuñadura, conecte los dos tubos de líquidos, como se muestra en el cuadro B (Fig.2), usando el conector de COMBUSTIBLE plástico transparente que se encuentra en las...
  • Página 83 1 2 m e s e s , s e a c o n s e j a a ñ a d i r 0,02 (20) 0,10 (100) estabilizador de combustible Emak ADDITIX 0,20 (200) 2000 cód. 001000972. 0,30...
  • Página 84: Procedimiento De Arranque

    1. Limpiar la superficie en torno al tapón del · Asegúrese de que no haya nadie frente al tubo combustible para evitar contaminaciones. de salida de aire ni cerca de la máquina. 2. Aflojar lentamente el tapón del combustible. Arranque con el motor frío (o apagado desde 3.
  • Página 85: Normas De Utilización

    7. USO DE LA MÁQUINA menos 20 veces. · Monte la bujía y acelere al máximo con la NORMAS DE UTILIZACIÓN palanca del acelerador fijo (4, Fig. 13). Este atomizador está destinado a usos agrícolas. · Ponga en marcha el motor. Los materiales empleados resisten a los Si el motor no arranca, proceda del siguiente productos químicos utilizados habitualmente...
  • Página 86 (matriculadas) y, en cualquier caso, después de - Líquidos inflamables de cualquier tipo haber leído con atención las instrucciones de - Líquidos alimentarios para animales o seres uso indicadas en el envase del producto. humanos - Líquidos que contengan gránulos o sólidos consistentes ¡...
  • Página 87: Medidas Contra Incendios

    - Una vez concluida la pulverización, lave Tabla caudal líquido esmeradamente el atomizador diluyendo los Posición del Posición del Litros/ Litros/ residuos con una cantidad de agua al menos regulador de regulador de minuto minuto 10 veces superior, y eche la mezcla obtenida flujo líquido flujo líquido en el campo tratado.
  • Página 88: Cómo Colocar En Los Hombros El Atomizador

    USO COMO SOPLADOR ATENCIÓN - Cierre firmemente la tapa en el Su atomizador puede ser utilizado como un depósito por retener la presión enviada en el soplador para la limpieza. depósito por el tubo de plástico, que está · Siempre acelere gradualmente para permitir al conectado debajo de la tapa.
  • Página 89: Tabla De Mantenimiento

    8. MANTENIMIENTO TABLA DE MANTENIMIENTO Las siguientes frecuencias de mantenimiento son aplicables sólo en condiciones de funcionamiento normal. Si su trabajo cotidiano es más severo de lo normal, reduzca los intervalos en consecuencia. Máquina completa Inspeccionar: fugas, grietas, desgaste Limpiar Controles: interruptor, starter, Verificar el funcionamiento palanca del acelerador, palanca de...
  • Página 90: Carburador

    MOTOR ¡ATENCIÓN! - Durante las operaciones de Limpie periodicamente las aletas del cilindro con mantenimiento, utilice siempre guantes de un pincel o con aire comprimido. La acumulación p r o t e c c i ó n . N o e f e c t ú e t r a b a j o s d e de impurezas sobre el cilindro puede provocar mantenimiento con el motor caliente.
  • Página 91: Transporte

    todos los años si el uso es intensivo o cada dos Antes de volver a utilizar la máquina tras una inactividad prolongada, controle todas las juntas años si el uso es normal. y el carburador. Se aconseja encargar este control ATENCION: Todas las operaciones de a un centro de asistencia autorizado.
  • Página 92 12. DATOS TECNICOS Cilindrada 77.0 Motor 2 tiempos Potencia Capacidad del depósito de combustible 2300 (2.3 ℓ) Primer carburador Sistema antivibratorio Peso 11.8 Alcance horizontal del liquido 18 (max) Alcance vertical del liquido 16 (max) Caudal de aire del ventilador /min Caudal de liquido ℓ/min...
  • Página 93: Declaracion De Conformidad

    13. DECLARACION DE CONFORMIDAD EMAK spa via Fermi, 4 - 42011 Bagnolo in Piano (RE) ITALY El abajo firmante, declara bajo su responsabilidad que la máquina: Atomizador 1. Género: Oleo-Mac MB 90 – Efco AT 900 2. Marca: / Tipo: 543 XXX 0001 - 543 XXX 9999 3.
  • Página 94: Certificado De Garantía

    14. CERTIFICADO DE GARANTÍA Esta máquina ha sido diseñada y realizada con - Utilización incorrecta o alteración del las técnicas más avanzadas. El fabricante producto. garantiza sus productos por 24 meses desde la - U s o d e l u b r i c a n t e s o c o m b u s t i b l e s fecha de compra para uso no profesional.
  • Página 95: Resolución De Problemas

    15. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ATENCIÓN: parar la unidad y desconectar la bujía antes de realizar todas las pruebas correctivas recomendadas en la tabla siguiente, a no ser que sea necesario el funcionamiento de la unidad. Una vez verificadas todas las posibles causas, si el problema no se resuelve, llamar a un Centro de Asistencia Autorizado.
  • Página 224 UPOZORNENIE - Tento návod musí sprevádzať prístroj po celú dobu jej životnosti. ВНИМAНИЕ! – Нaстoящaя инструкция дoлжнa сoпрoвoждaть издeлиe вo врeмя всeгo срoкa eгo службы. UWAGA! - Niniejsza instrukcja powinna towarzyszyć urządzeniu przez cały okres jego eksploatacji. Emak S.p.A. 42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy www.emakgroup.com www.youtube.it/EmakGroup...

Este manual también es adecuado para:

Efco at 900

Tabla de contenido