Titan Performance Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Performance Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GB
E
P
Operating manual
Instrucciones de uso ........p. 22
Performance Series
Manual de proprietário ... p. 44
560e
Airless high-pressure spraying unit
Airless Equipo de alta presión para pulverizar
Unidade de pulverização de alta pressão Airless
Edition 10 / 2015
0552 997C
Edición
Edição
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Titan Performance Serie

  • Página 1 Operating manual Instrucciones de uso ..p. 22 Performance Series Manual de proprietário ... p. 44 560e Airless high-pressure spraying unit Airless Equipo de alta presión para pulverizar Unidade de pulverização de alta pressão Airless Edition 10 / 2015 0552 997C Edición Edição...
  • Página 24 Traducción del manual de instrucciones original ¡Advertencia! ¡Atención: Peligro de lesiones por inyección! Los equipos Airless producen unas presiones de pulverización extremadamente altas. ¡Nunca poner en contacto con el chorro de pulverización ni los dedos, ni las manos ni otras partes del cuerpo! No dirigir nunca la pistola de pulverización hacia sí...
  • Página 25 Indice Indice Página Página Normas de seguridad para la pulverización Airless ..24 Limpieza del aparato (puesta fuera de servicio) ....33 Explicación de los símbolos utilizados ..........24 Limpieza del aparato por fuera ............33 Seguridad eléctrica ................27 Filtro de aspiración ................34 Carga electrostática (formación de chispas o llama) ....27 Limpieza del filtro de alta presión ...........34 Limpieza de la pistola de pulverización Airless ......34 Sinopsis de aplicación ..............28...
  • Página 26: Normas De Seguridad Para La Pulverización Airless

    Normas de seguridad Normas de seguridad para la PELIGRO: Lesión causada por pulverización Airless inyección ¡Atención: Peligro de lesiones por Explicación de los símbolos inyección! La corriente de líquido utilizados a alta presión que produce este El presente manual contiene información equipo puede perforar la piel que deberá...
  • Página 27 únicamente mangueras de alta de las conexiones de la manguera. presión originales de Titan. • El cable de alimentación debe estar conectado a un circuito puesto a tierra (sólo unidades eléctricas). • Enjuague siempre la unidad en un...
  • Página 28 Normas de seguridad de la bomba y con la boquilla quitada. PELIGRO: General Sujete la pistola con firmeza contra el Pueden producirse lesiones graves o lateral del recipiente para poner a tierra dicho recipiente y evitar así chispas daños materiales. estáticas. PREVENCIÓN: •...
  • Página 29: Seguridad Eléctrica

    Normas de seguridad Carga electrostática (formación de de su seguridad, o que reciban de ella las instrucciones necesarias para utilizar el chispas o llama) equipo. Los niños deberán ser vigilados para asegurar que no juegan con el A raíz de la velocidad de circulación equipo.
  • Página 30: Sinopsis De Aplicación

    Titan 560e son equipos de pulverización de alta presión con accionamiento eléctrico. El procesamiento de otros materiales de recubrimiento se admite sólo con autorización de la empresa Titan.
  • Página 31: Leyenda Del Cuadro Explicativo Performance Series 560E

    Descripción del aparato Leyenda del cuadro explicativo Performance Series 560e 1 Pistola de pulverización 9 Botón de aceite 2 Manguera de alta presión 10 Indicador del nivel de aceite 3 Manguera de retorno 11 Interruptor ON/CON – OFF/DES 4 Manguera de aspiración 12 Indicadores del panel de control 5 Bastidor-soporte 13 Mando regulador de presión 6 Recipiente de limpieza...
  • Página 32: Datos Técnicos

    Descripción del aparato Puesta en servicio Puesta en servicio Datos técnicos Manguera de alta presión, pistola de Tensión pulverización y aceite separador 220~240 VAC, 50/60 Hz o 1. Enroscar el manómetro (Fig. 2, Pos. 1) en la salida de material 100~120 VAC, 50/60 Hz de recubrimiento (2). Consumo de corriente máx.
  • Página 33: Indicadores Del Panel De Control

    Amarillo fijo Cuando el indicador de presión está amarillo fijo, el pulverizador está funcionando entre 201 PSI (1,4 MPa, 14 bar) y 1900 PSI (12 MPa, 120 En el programa de accesorios Titan encuentra bar). Un indicador de presión amarillo fijo indica que: dispositivos eléctricos de protección personal móvil, que usted puede también utilizar con otros equipos...
  • Página 34: Limpieza De Agentes De Conservación En La Primera Puesta En Marcha

    Puesta en servicio Técnica de pulverización Técnica de pulverización Limpieza de agentes de conservación en la primera puesta en marcha Peligro de inyección. No pulverice sin la protección 1. Sumergir la manguera de aspiración (Fig. 6, Pos. 1) y la de la punta en su lugar.
  • Página 35: Manejo De La Manguera De Alta Presión

    Prestar atención a que la manguera de alta presión no se pueda torcer. Esto se puede evitar utilizando una pistola de pulverización 1. Sacar la manguera de aspiración fuera del material de Titan con articulación giratoria y un tambor de manguera. recubrimiento. 2. Cerrar la válvula de descarga, posición de válvula SPRAY (p pulverización).
  • Página 36: Filtro De Aspiración

    Limpieza del aparato (puesta fuera de servicio) Filtro de aspiración Limpieza de la pistola de pulveri zación Airless 1. Lavar el interior de la pistola de pulverización Airless a baja presión de servicio con agente limpiador adecuado. Un filtro de aspiración limpio garantiza siempre máxima cantidad transportada, presión 2.
  • Página 37: Procedimiento En Caso De Averías

    Manguera de alta presión incorrecta. Por razones de funcionamiento, seguridad y duración, pulverización emplear únicamente mangueras de alta presión originales de Titan. Boquilla gastada o demasiado grande. Sustituir la boquilla. Presión muy alta. Girar el mando regulador de presión a una cifra más baja.
  • Página 38: Mantenimiento

    2. Conectar (ON) y desconectar (OFF) el equipo, de modo que la El mantenimiento del equipo deberá ser realizado por el servicio postventa de Titan una vez al año. pistón articulada quede en posición de carrera inferior. 1. Comprobar los deterioros en las mangueras de alta presión, la tubería de conexión de aparatos y los conectores.
  • Página 39: Empaquetaduras

    Reparaciones en el aparato 8. Limpiar la caja de escala cromática (2). 9. Untar la empaquetadura superior (7) y las empaquetaduras inferiores (8) con grasa de máquinas. 10. Colocar la empaquetadura superior (Fig. 14) con anillo tórico (1) y labio saliente (2) hacia abajo. 11.
  • Página 40: Reemplazo Del Conjunto De Motor

    Reparaciones en el aparato 11.4 Reemplazo del conjunto de motor 11.5 Remplazo de los engranajes 1. Abra la válvula de descarga, con la válvula en la posición 1. Abra la válvula de descarga, con la válvula en la posición PRIME (Cebar) (circulación k), apague la unidad y desconecte PRIME (Cebar) (circulación k), apague la unidad y desconecte el cable de alimentación.
  • Página 41: Reemplazo Del Transductor

    Reparaciones en el aparato 11.6 Reemplazo del transductor 11. Conecte el cable del nuevo conjunto del transductor en el puente del transductor (consulte el esquema eléctrico, sección 1. Suelte y retire los cuatro tornillos de la cubierta delantera (1). 11.7). Retire la cubierta delantera (2).
  • Página 42: Apéndice

    Apéndice Apéndice 12.1 Selección de boquillas La selección de la boquilla es muy importante para obtener un funcionamiento racionalizado correcto. En muchos casos, la boquilla correcta se puede determinar únicamente mediante un ensayo de pulverización. Algunas reglas al respecto: El chorro de pulverizado debe ser uniforme. Si se presentan franjas en el chorro de pulverizado, la presión de pulverización es muy escasa o la viscosidad del material de recubrimiento demasiado alta.
  • Página 43: Tabla De Boquillas Airless

    Apéndice 12.4 Tabla de boquillas Airless Titan Sin boquilla rosca G (7/8 - 14 UNF) boquilla SC6+ para pis tolas de pulverización hasta 270 bar Graco/Titan (27 MPa) Nº de ped. 0289228 Todas las boquillas de la siguiente tabla se entregan conjuntamente con el filtro de pistola adecuado.
  • Página 44 Apéndice Todas las boquillas de la siguiente tabla se entregan conjuntamente con el filtro de pistola adecuado. Aplicación Marcación de bo- Ángulo de pul- Orificio Ancho mm Filtro de pistola Nº de ped. quilla verización inch / mm Recubrimiento de tejados 20°...
  • Página 45: Tabla De Boquillas Tr2

    Apéndice 12.5 Tabla de boquillas de TR2 La innovadora boquilla dispone de dos pasos Boquilla de TR2 soporte de boquilla en una. Nº de ped. 0271065 Aplicación Marcación Ángulo de Orificio 1 Orificio 2 Ancho 1 Ancho 2 Filtro de Nº...
  • Página 69: Denominación

    560e Description Denominación Descrição 805-356A Motor shroud Cubremotor Cobertura do motor 9805 403 Set screw Tornillo de fijación Parafuso de fixação 9810 103 Nut (2) Tuerca (2) Porca (2) 0524 353 Tuerca Porca 9800 319 Screw (2) Tornillo (2) Parafuso (2) 9822 627 Washer (2) Arandela (2)
  • Página 71 560e Description Denominación Descrição 0509 594 Retainer Tuerca guía Porca de fixação 0509 584 Piston guide Guía de pistón Guia do pistão 700-278A Upper packing Empaquetadura superior Empanque superior 704-492A Transducer assembly Impulsor manométrico Conjunto do transdutor 0507 517 Pipe plug Tapón de la tubería Tampão do tubo 0290 209...
  • Página 73 560e Description Denominación Descrição 0524 637A Housing assembly Conjunto de carcasa Conjunto do alojamento 0509 121 2nd stage gear Rueda de engranaje, grado 2 Engrenagem de segundo andar 0558 375 Motor assembly, 220~240VAC (includes Conjunto del motor, 220~240VAC (incluye los Conjunto do motor, 220~240VAC (inclui os items 3 and 5-7) Pos. 3 y 5 a 7) itens 3 e 5-7) 0558 373 Motor assembly, 100~120VAC (includes...
  • Página 74: Spare Parts List Of Stand

    Spare parts diagram Lista de piezas de recambio Lista das peças sobresselentes Stand Bastidor-soporte Estrutura 560e Description Denominación Descrição 9805 367 Screw (3) Tornillo (3) Parafuso (3) 0290 215 Drip cup Recipiente de limpieza Recipiente de gotejamento 0290 211 Leg, right Arco a la derecha Apoio direito 0294 635...
  • Página 75: Spare Parts List For Suction System

    Spare parts diagram Lista de piezas de recambio Lista das peças sobresselentes Suction system Sistema de aspiración Sistema de sucção 560e Description Denominación Descrição 0551 706 Siphon hose Manguera de aspiración Tubo de sucção 9850 638 Tie wrap (2) Amarre del cable (2) Braçadeira (2) 0558 659A Return tube...
  • Página 76: Garantía

    A excepción de cualquier garantía especial, limitada o extendida publicada por Titan, la obligación de Titan según esta garantía se limita el reemplazo o la reparación sin cargo de las piezas, las que según el criterio de Titan se presenten como defectuosas dentro de doce (12) meses después de la venta al Usuario Final.
  • Página 79 Please ask your local Titan para o eliminar por si, de forma ecológica. Contacte o centro de Titan service centre or dealer for details or contact us direct.

Este manual también es adecuado para:

560e

Tabla de contenido