KitchenAid 720-0709C Instrucciones De Instalación Y Manual De Uso Y Cuidado
KitchenAid 720-0709C Instrucciones De Instalación Y Manual De Uso Y Cuidado

KitchenAid 720-0709C Instrucciones De Instalación Y Manual De Uso Y Cuidado

Asador autónomo para exteriores
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FREESTANDING OUTDOOR GRILL
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301
ASADOR AUTÓNOMO PARA EXTERIORES
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301
GRIL D'EXTÉRIEUR AUTOPORTANT
GRIL D'EXTÉRIEUR AUTOPORTANT
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
Table of Contents/Índice/Table des matières................................................................................. 2
720-0709C (LP) 730-0709C(NG)
or visit our website at www.Kitchenaidgrills.com
o visite nuestro sitio de internet en www.Kitchenaidgrills.com
composer le : 1-877-373-2301
ou visiter notre site web www.Kitchenaidgrills.com
19000395A1
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KitchenAid 720-0709C

  • Página 1 GRIL D'EXTÉRIEUR AUTOPORTANT Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service, composer le : 1-877-373-2301 ou visiter notre site web www.Kitchenaidgrills.com Table of Contents/Índice/Table des matières................. 2 720-0709C (LP) 730-0709C(NG) 19000395A1...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS OUTDOOR GRILL SAFETY…………………………………. OUTDOOR GRILL USE………………………………………… Using Your Outdoor Grill…………………………..………. INSTALLATION REQUIREMENTS…………………….…… Tools and Parts…..………………………………………. TIPS FOR OUTDOOR GRILLING……………..……………… Location requirements……………………………….….. Cooking Methods……………………………………………. Product Dimensions…………………………………….. t Di G illi Grilling Chart…………………………………………………. Ch t Gas Supply Requirements……………………………… OUT DOOR GRILL CARE…………………………...………… Gas Connection Requirements…………………………...
  • Página 32: Seguridad Del Asador Para Exteriores

    SEGURIDAD DEL ASADOR PARA EXTERIORES ADVERTENCIA PELIGRO 1. No almacene ni use gasolina u otros Si usted siente olor a gas: líquidos o vapores inflamables cerca de 1. Cierre el suministro de gas al aparato. éste o cualquier otro aparato. 2.
  • Página 33: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio, choque ■ El tanque de suministro de gas LP a usarse deberá ser: eléctrico, lesiones a personas o daños al usar el aparato de -construido y marcado de acuerdo con la especificación cocción a gas en exteriores siga cocción a gas en exteriores,siga para tanques de gas LP del U S Department of...
  • Página 34: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Requisitos de ubicación Reúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones ió provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Herramlentas necesarias  Tijeras o pinzas de cortar ...
  • Página 35: Medidas Del Producto

    Requisitos del suministro de gas Medidas del producto Observe todos los códigos y ordenanzas aplicables. IMPORTANTE: Esta instalación debe hacerse de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. Si no hay códigos locales, la instalación se debe realizar según el Código nacional de gas combustible (National Fuel Gas Code), ANSI Z 223.1 / NFPA 54, el Código nacional NFPA 54, el Código de instalatión el Código nacional NFPA 54, el Código de instalatión de gas natural y...
  • Página 36: Requisitos Para La Conexión De Gas

    3. Coloque el collarín inferior del tanque de gas LP de Requisitos del quemador para una altitud elevada 20 lb en el orificio de montaje que está en la bandeja La capacidad nominal de entrada que se muestra en la del tanque.
  • Página 37: Lista De Contenido Del Paquete

    LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE A. Ensamble del fogón-—1 pieza B. Estante lateral izquierdo-—1 pieza C Estante lateral derecho C. Estante lateral derecho-—1 pieza 1 pieza D. Caja para grasa-—1 pieza E. Plataforma calentadora-—1 pieza F. Rejilla de cocción-—3 pieza G.
  • Página 38: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO...
  • Página 39 Cobertu- Cobertu- Número ra de la Canti- Número Pieza (descripción) ra de la Canti Pieza (descripción) de pieza garantía de pieza garantía -dad año año Tapa principal Luz del panel de control Tormillo de la tapa principal Panel de control principal Asiento del medidor de Logotipo temperatura...
  • Página 40 Cobertu- Cobertu- Canti- Número Número Pieza (descripción) ra de la Canti - dad ra de la de pieza Pieza (descripción) de pieza garantía garantía Pieza de bloqueo de la bandeja del Soporte de caja de fuego tanque Pantalla contra el calor , Ménsula de deslizamiento de la izquierda bandeja del tanque de gas, izquierda...
  • Página 41: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación del asador autónomo para exteriores Fije el estante del lado derecho 1. Desempaque el estante del lado derecho (C). 2. Desatornille y quite los 3 tornillos del estante del lado izquierdo. Desempanque el asador 1. Quite todos los materiales de empaque y el asador de lade envío.
  • Página 42 5. Fije la parte superior del estante lateral a la parrilla del 3. Alinee las ranuras de la parte inferior de la bocallave sobre el quemador insertando tres tornillos dentro del estante lateral estante lateral con los tornillos sueltos. Enganche el estante que se encuentra dentro de la parrilla del quemador y lateral por encima de los tornillos sueltos y deje que el estante se ajústelos.
  • Página 43 4. Abra la puerta del carro, y coloca la grasa para cojinetes (D) Montaje de las Piezas de Repuesto entre el soporte de la tasa para grasa como es mostrado en la 1. Desempaque la grasa para cojinetes (D), 5 piezas de difusor de figura abajo.
  • Página 44: Conexión Del Suministro De Gas

    Conexión del suministro de gas NOTA: Si se va a convertir el asador a gas natural, siga las Para conectar el tanque de gas LP de 20 lb instrucciones en la sección “Conversiones de gas”. 1. Revise que el tanque de gas LP de 20 lb esté en la posición de “Off”...
  • Página 45: Herramientas Y Piezas Para La Conversión De Gas

    CONVERSIÓN DE GAS Para desconectar el tanque de gas combustible LP de 20 lb: 1.Vérifier que le bouton de commande de chaque brûleur est à la Herramientas y piezas para la position de fermeture, et que le gril est froid. conversión de gas 2.
  • Página 46: Conversión De Gas Lp A Gas Natural

    Conversión de gas LP a gas natural Conexión del suministrode gas 1. Se debe usar una combinación de tubos de unión para Instalación del regulador conectar el asador a la línea de suministro de gas 1. Cierre la válvula del suministro principal de gas. existente.
  • Página 47 Cambie los orificios de la válvula del quemador del asador Cambie el orificio del quemador lateral Quite los 2 tornillos que aseguran el encendedor y quite el 1. Quite las parrillas y los difusores de llama. mismo. 2. Retire los 1 tornillos y el pasador de seguridad que sostiene al quemador en el lugar.
  • Página 48: Cómo Regular El Tornillo De Ajuste De Llama Alta

    Cómo regular el tornillo de ajuste de IMPORTANTE: Verifique que el orificio esté debidamente llama alta instalado dentro de la válvula. 5. Vuelva a instalar el quemador lateral de dorado rápido. Cuando haga la conversión de gas LP a gas natural, Cercióresede que el encendedor esté...
  • Página 49: Revise Y Regule Los Quemadores

    Revise y regule los quemadores 6. Si la llama está amarilla (no hay suficiente aire), gire hacia la izquierda el tornillo de ajuste del obturador de aire. Los quemadores han sido probados y fijados de fábrica para Si la llama hace ruido o se separa del quemador (hay demasiado que funcionen de la manera más eficaz.
  • Página 50: Uso Del Asador Para Exteriores

    USO DEL ASADOR PARA EXTERIORES Este manual cubre varios modelos diferentes. La parrilla que ha comprado puede tener algunas o todas las características en la lista. Las ubicaciones y apariencias de las características aquí mostradas pueden no coincidir con las de su modelo. Panel de control B.
  • Página 51: Prepare El Asador Para Encenderlo

    Prepare el asador para encenderlo Escuchará el chasquido de la llama. Cuando el quemador se encienda, suelte la perilla. Gire la perilla hacia el ajuste deseado. Abra la capota por completo. No encienda los quemadores Repita el procedimiento para cada uno de los otros con la capota cerrada.
  • Página 52: Cómo Usar El Quemador Lateral Para Doradorápido

    Cómo usar el quemador lateral para doradoRápido Cómo encender el quemador lateral para dorado rápido El asado con el quemador infrarrojo produce un calor intenso que dora la carne con rapidez. El dorar rápidamente con fuego vivo 1. Quite la cubierta del quemador lateral para dorado rápido. atrapaatrapa elel saborsabor yy eell jugojugo, aa lala vvezez No encienda los quemadores con la cubierta puesta No encienda los quemadores con la cubierta puesta.
  • Página 53 6. Empuje hacia dentro y gire la perilla del quemador hacia IGNITE/ ON (Encendido) para el quemador que esté más cerca del cerillo encendido. El quemador se encenderá inmediatamente. Cuando el quemador esté encendido, gire la perilla hacia el ajuste deseado.
  • Página 54: Consejos Para Asar Al Aire Libre

    CONSEJOS PARA ASAR AL AIRE LIBRE Métodos de cocción Calor directo La cocción con calor directo significa que el alimento se coloca sobre las parrillas del asador directamente encima de los quemadores encendidos. La capota puede estar abierta o cerrada. Si la capota está abierta, los tiempos para la cocción total pueden prolongarse.
  • Página 55: Cuadro Para Asar

    Cuadro para asar  Las perillas tienen ajustes High (Alto), Medium (Medio) y  Cuando aparecen 2 temperaturas, por ejemplo: Medio a Low (Bajo) para ajustar la llama. Medio baja, comience con la primera y regúlela según el  Los ajustes de calor indicados son aproximados. progreso de la cocción.
  • Página 56: Indirecto

    ALIMENTO MÉTODO DE TEMPERATURA DURACIÓN INSTRUCCIONES COCCIÓN/AJUSTE INTERNA (totalde ESPECIALES DEL QUEMADOR minutos) Cordero Chuletas y bistecs, lomo, DIRECTO Medio crudo 10-20 costillas lomo del cuarto costillas, lomo del cuarto Medium (Medio) Medium (Medio) (145°F/63°C) a Medio (145 F/63 C) a Medio trasero 1"...
  • Página 57: Cuidado Del Asador Para Exteriores

    CUIDADO DEL ASADOR PARA EXTERIORES PARRILLAS DEL ASADOR Cómo reemplazar la batería del encendedor IMPORTANTE: Para evitar daños en las parrillas del asador, no use un raspador de acero ni de fibra. Inmediatamente Si los encendedores dejan de producir chispas, deberá después de haber terminado la cocción afloje la suciedad después de haber terminado la cocción, afloje la suciedad reemplazarse la batería.
  • Página 58 QUEMADORES MECHERO LATERAL Método de limpieza: Método de limpieza: Limpie la parte externa del mechero lateral con un cepillo de  Limpie el exterior del quemador con un cepillo de alambre. alambre.  Despeje los orificios del quemador que estén LA COPA PARA GRASA bloqueados con un sujetador de papeles enderezado bloqueados con un sujetador de papeles enderezado.
  • Página 59: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El asador no se enciende Se ha cerrado la válvula del tanque de gas LP de 20 lb? Llamaradas en exceso Abra el tanque de gas LP de 20 lb Abra el tanque de gas LP de 20 lb. Tiene demasiada grasa el alimento que se está...
  • Página 60 GARANTÍA LIMITADA (Modelo # 720/730-0709C) Nexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original de este producto (Modelo # 720/730-0709C que el mismo estará libre de defectos en los materiales y la mano de obra después del ensamblaje correcto y bajo uso normal y razonable en el hogar, durante los períodos indicados a continuación, a partir de la fecha de compra.
  • Página 61 ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA OTORGADA POR EL FABRICANTE. NO EXISTIRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA POR PARTE DEL FABRICANTE CON RESPECTO AL DESEMPEÑO SEGÚN LA ESPECIFICACIÓN O LA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO, EN DONDE SEA QUE APAREZCA, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SE HA INDICADO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA.

Este manual también es adecuado para:

730-0709c

Tabla de contenido