Página 1
Guide d’utilisateur Manuale d’uso Guía de usuario Guia de utilização Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Instrukcja obsługi Upute za uporabu Navodilo za uporabo Uputstvo za korišćenje Οδηγός χρήσης Manual de utilizare...
Página 69
Guía de usuario El contenido de esta guía podrá diferir de las funcionalida- des de tu teléfono en función de la versión del software o de tu operador telefónico...
Página 70
¡ ENHORABUENA ! Nota Acabas de adquirir tu teléfono móvil WIKO Harry 2 WIKO se reserva el derecho de modificar en cualquier (V600). En esta guía encontrarás toda la información momento la información de esta guía, la cual se relativa a la utilización de este teléfono móvil para que, ha elaborado con el mayor cuidado, si bien toda la según deseamos, te familiarices rápidamente con el...
Página 71
Además, (telefónico u otro). La responsabilidad de WIKO y su los servicios de terceros pueden interrumpirse o servicio post-venta autorizado se limita únicamente cancelarse en cualquier momento.
WIKO NO SE HACE RESPONSABLE EN CASO Contenido de la caja : DE NEGLIGENCIA, YA SEA EN RELACION CON L A R E S P O N S A B I L I D A D C O N T R A CT U A L O Móvil WIKO Harry 2...
Teclas del teléfono Teclas Función On / Off / Al mantener pulsada esta tecla se enciende o apaga el Bloqueo teléfono. Al pulsarla ligeramente se bloquea la pantalla táctil. Al pulsar esta tecla ligeramente se muestra la pantalla de inicio. Inicio Al pulsar esta tecla se abre el listado de aplicaciones Menú...
Instalación de la tarjeta de memoria Recarga de la batería Tu telefono admite una tarjeta de memoria Micro SD Este teléfono está alimentado por una batería recarga- de hasta 128 Gigas. ble no extraíble. Inserta la tarjeta de memoria siguiendo los esquemas El indicador parpadeará...
Puesta en marcha y desconexión Para encender el teléfono, mantén pulsada la tecla ON/ OFF. Si tu tarjeta SIM está bloqueada por PIN, introduce el código PIN correspondiente para desbloquearla al poner en funcionamiento el teléfono. El código PIN es suministrado por tu operador telefónico, si no dispones del mismo o lo has extraviado, ponte en contacto con tu operador.
Funciones básicas Administración de las tarjetas SIM Conexión de datos Al poner en marcha el teléfono por primera vez, se • APN (Nombre del Punto de Acceso) mostrarán diferentes mensajes acerca de la tarjeta o no disponible tarjetas SIM, los cuales te invitarán a modificar o no los Si tu operador telefonico no figura en la lista o si la lista esta vacia, ponte en contacto con tu operador ajustes propios del smartphone, así...
Página 79
• Activar la conexión de datos • Itinerancia de datos Para verificar la configuración de la conexión de datos: Ten en cuenta que para las tarjetas SIM en itinerancia Accede a Ajustes > Redes e Internet > SIM1 o SIM2 debes activar su Itinerancia de datos en el menú...
Barra de estado Iconos de notificación en la barra de estado Red Wi-fi conectada Bluetooth activado Potencia de la señal GPS en servicio Red 4G conectada Llamada en curso HSPA+ (3G++) conectada Llamada en espera HSPA (3G+) conectada Llamada perdida Red 3G conectada Sincronización Red EDGE conectada...
Panel de notificaciones Descarga en curso Para conocer las notificaciones. La información rela- tiva a la llegada de nuevos mensajes, de futuros acon- Conectado al ordenador tecimientos de la agenda, el estado de las descargas se mostrarán de esta manera. Nivel de carga de la batería Pulsa para borrar todas las notificaciones pun-...
Página 82
Seguridad Para utilizar este teléfono en plenas condiciones Respetar las leyes y la legislación vigente en materia del de seguridad, lee atentamente las siguientes uso de teléfonos móviles es tu responsabilidad. recomendaciones : En un avión: Apaga tu teléfono en el avión. No olvides apagar tu teléfono cuando te encuentres en un avión (GSM + Bluetooth), ya que podrían producirse interferencias.
Página 83
25ºC. Para mejorar la autonomía de la batería usa colocar el dispositivo en el lado opuesto al implante sólo la batería y el cargador WIKO que vienen en la durante una llamada. Si percibes que tu dispositivo caja. Un uso incorrecto de la batería o, si la batería es...
-10°C y +45°C, la temperatura de tu batería, utiliza únicamente cargadores y baterías máxima que indica el fabricante durante la carga es WIKO. Sustituir la batería original por una batería no de +40°C. conforme puede provocar que ésta explote.
Exposición a radiofrecuencias : un técnico autorizado. Si se confía la reparación del Tu equipo se ha diseñado y producido conforme a teléfono a una persona no habilitada, WIKO no asumirá la normativa internacional (ICNIRP) en materia de la garantía del teléfono.
Información de banda de etiqueta con tu código IMEI. (Para las baterías no extraíbles, consulta la etiqueta en frecuencias de radio la parte trasera del teléfono) WWAN Frequency Band Maximum output power (dBm) GSM B2 30.5 dBm GSM B3 30.8 dBm GSM B5 33.5 dBm GSM B8...
(Directiva WEEE 2012/19/ un tercero en el uso del dispositivo o de los servicios EU) y a la Directiva Europea de terceros accesibles a través del mismo, WIKO no sobre baterías (2006/66/ será responsable de ningún tipo de daños causados EC).
WIKO registra tu teléfono de forma gratuita. Este servicio Para registrar tu teléfono WIKO se necesita una le permite a los técnicos de WIKO estar conectados con conexión a la red de datos móvil. Esto puede acarrear los datos de tu teléfono para conocer en tiempo real tus especificaciones, tu modelo y, al mismo tiempo, gastos de comunicación que quedan a tu cargo según...
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO Nosotros, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella – FRANCIA , por la presente declaramos que el equipo radioeléctrico tipo W-V600 está en conformidad con la Directiva 2014/53/EU. Versión de software: W-V600-V01 Fabricante: WIKO SAS / Importador: Wikomobile Iberia S.L.