Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

1WR95
1WR95 Aqua-Fuß
Gebrauchsanweisung (Fachpersonal) .............................................. 3
Instructions for use (Qualified Personnel) ....................................... 10
Instructions d'utilisation (Personnel spécialisé) . ............................... 17
Istruzioni per l'uso (Personale tecnico specializzato) ........................ 24
Instrucciones de uso (Personal técnico especializado) ..................... 31
Manual de utilização (Pessoal técnico) ........................................... 38
Gebruiksaanwijzing (Vakmensen) . .................................................. 45
Bruksanvisning (Fackpersonal) . ..................................................... 52
Brugsanvisning (Faguddannet personale) ....................................... 58
Bruksanvisning (Fagpersonell) ...................................................... 65
Instrukcja użytkowania (Personel fachowy) . ..................................... 71
Használati utasítás (szakszemélyzet) . .............................................. 78
Návod k použití (Odborný personál) ............................................... 85
Instrucţiuni de utilizare (Personal de specialitate) . ............................ 92
Upute za uporabu (Stručno osoblje) ............................................... 99
Kullanma talimatı (Uzman personel) . ..............................................106
Οδηγίες χρήσης (Τεχνικό προσωπικό) . ..........................................113
Руководство по применению (Квалифицированный персонал) .....121
取扱説明書 (有資格担当者) ..........................................................129
使用说明书 (专业人员) . ................................................................136
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ottobock 1WR95 Aqua-Fuß

  • Página 1 1WR95 1WR95 Aqua-Fuß Gebrauchsanweisung (Fachpersonal) ..........3 Instructions for use (Qualified Personnel) ........10 Instructions d‘utilisation (Personnel spécialisé) ........ 17 Istruzioni per l’uso (Personale tecnico specializzato) ......24 Instrucciones de uso (Personal técnico especializado) ..... 31 Manual de utilização (Pessoal técnico) ........... 38 Gebruiksaanwijzing (Vakmensen) ........... 45 Bruksanvisning (Fackpersonal) ............52 Brugsanvisning (Faguddannet personale) ........58 Bruksanvisning (Fagpersonell) ............65 Instrukcja użytkowania (Personel fachowy) ........71 Használati utasítás (szakszemélyzet) ..........78 Návod k použití (Odborný personál) ..........85 Instrucţiuni de utilizare (Personal de specialitate) ......92 Upute za uporabu (Stručno osoblje) ..........
  • Página 2 2 | Ottobock...
  • Página 31: Descripción Del Producto

    2.2 Campo de aplicación El pie Aqua 1WR95 debe utilizarse exclusivamente con un medio auxiliar dirigido a la marcha y resistente al agua que se utilice como prótesis secundaria. El pie Aqua 1WR95 es resistente al agua. Ottobock | 31...
  • Página 32: Condiciones De Aplicación

    El pie Aqua 1WR95=L/R-0-P/4 ha sido diseñado para su uso en prótesis modulares y se entrega con un adaptador modular montado de titanio. Solo puede emplearse en combinación con los componentes modulares de Ottobock que se utilizan para los medios auxiliares dirigidos a la marcha y resistentes al agua. 1WR95=L/R-0-W/4 PRECAUCIÓN...
  • Página 33: Advertencias De Seguridad Para La Protetización

    PRECAUCIÓN Riesgo de quemaduras debido a la generación de calor. Los componentes de Ottobock para los medios auxiliares dirigidos a la marcha y resistentes al agua no son adecuados para un uso en saunas ni en actividades en las que la prótesis esté sometida a un calor cons- tante superior a los 50 ºC.
  • Página 34: Componentes Incluidos En El Suministro

    0 mm sólo es posible en la mayoría de los casos con ayuda del adap- tador de tubo acodado, según las recomendaciones de alineamiento de Ottobock. Utilice para ello el adaptador de tubo acodado 2WR95=1. De ser necesario en los pacientes con amputaciones TF debe utilizarse en la zona femoral el adaptador de tubo no acodado 2WR95.
  • Página 35: Alineamiento Básico

    Al ajustar y al realizar el montaje final del pie Aqua 1WR95=L/R-0-W/4, tenga en cuenta los siguientes pasos adicionales: 1) Para pegar y sellar al mismo tiempo, unte dos veces con resina de sellar ORTHOCRYL la superficie de pegado del pie y del componente de tobillo 2K34. Ottobock | 35...
  • Página 36: Mantenimiento

    6 Mantenimiento INFORMACIÓN En principio todos los componentes de pie de Ottobock están concebi- dos para que, según el grado de actividad del paciente, sea posible un tiempo de funcionamiento de 2 a 3 años.
  • Página 37: Responsabilidad

    25 cm 26 cm 27 cm 28 cm Altura de montaje 72 mm 75 mm 78 mm 81 mm 83 mm Peso 437 g 486 g 559 g 601 g 634 g Peso máximo del 150 kg paciente Ottobock | 37...
  • Página 142 1WR95=L/R-0-W/4: 跟高 0 mm 尺寸 24 cm 25 cm 26 cm 27 cm 28 cm 安装高度 72 mm 75 mm 78 mm 81 mm 83 mm 重量 437 g 486 g 559 g 601 g 634 g 最大承重 150 kg 142 | Ottobock...

Tabla de contenido