Hilti AG 180-20 D Manual De Instrucciones

Hilti AG 180-20 D Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para AG 180-20 D:
Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • Allgemeine Hinweise
    • Beschreibung
      • Bestimmungsgemässe Verwendung
    • Verbrauchsmaterial
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
      • Allgemeine Sicherheitshinweise für
      • Sicherheit von Personen
      • Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen
      • Zusätzliche Sicherheitshinweise
      • Elektrische Sicherheit
      • Persönliche Schutzausrüstung
    • Inbetriebnahme
      • Seitenhandgriff Montieren
    • Bedienung
    • Pflege und Instandhaltung
      • Pflege des Geräts
    • Fehlersuche
    • Entsorgung
    • Herstellergewährleistung Geräte
    • EG-Konformitätserklärung (Original)
  • English

    • General Information
    • Description
    • Consumables
    • Technical Data
    • Safety Instructions
      • Personal Safety
      • Work Area Safety
      • Electrical Safety
      • Kickback and Related Warnings
      • Additional Safety Instructions
      • Personal Protective Equipment
      • Work Area
    • Before Use
      • Fitting the Side Handle
    • Operation
      • Switching on / off
      • Restart Interlock
      • Rough Grinding
    • Care and Maintenance
    • Disposal
    • Troubleshooting
    • EC Declaration of Conformity (Original)
    • Manufacturer's Warranty - Tools
  • Français

  • Magyar

    • Általános InformáCIók
    • Gép Leírása
      • A Gép Leírása
    • Használati Anyag
    • Műszaki Adatok
    • Biztonsági Előírások
      • Munkahelyi Biztonság
    • Üzembe Helyezés
    • Üzemeltetés
    • Ápolás És Karbantartás
    • Gépek GyártóI Garanciája
    • Hibakeresés
    • Hulladékkezelés
    • EK Megfelelőségi Nyilatkozat (Eredeti)
  • Polski

    • Oryginalna Instrukcja Obsługi
    • Opis
      • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Dane Techniczne
    • Materiały Eksploatacyjne
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
      • Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy
      • Bezpieczeństwo Osób
      • Bezpieczeństwo Elektryczne
      • Osobiste Wyposażenie Ochronne
    • Przygotowanie Do Pracy
      • Montaż Uchwytu Bocznego
    • Obsługa
      • Blokada Ponownego Rozruchu
      • Szlifowanie Zgrubne
    • Konserwacja I Utrzymanie Urządzenia
    • Usuwanie Usterek
    • Utylizacja
    • Deklaracja ZgodnośCI WE (Oryginał)
    • Gwarancja Producenta Na Urządzenia
  • Русский

    • Общие Указания
    • Оригинальное Руководство По Эксплуатации
    • Описание
    • Расходные Материалы
    • Технические Характеристики
    • Указания По Технике Безопасности
      • Безопасность Рабочего Места
      • Электрическая Безопасность
      • Средства Индивидуальной Защиты
    • Подготовка К Работе
      • Установка Боковой Рукоятки
      • Защитный Кожух
    • Эксплуатация
      • Абразивное Отрезание
      • Обдирочное Шлифование
      • Блокиратор Повторного Включения
    • Уход И Техническое Обслуживание
    • Поиск И Устранение Неисправностей
    • Утилизация
    • Гарантия Производителя
    • Декларация Соответствия Нормам ЕС (Оригинал)
  • Čeština

    • Originální Návod K Obsluze
    • Všeobecné Pokyny
    • Popis
    • Spotřební Materiál
    • Technické Údaje
    • Bezpečnostní Pokyny
      • Bezpečnost Pracoviště
      • Zpětný Ráz a Příslušné Bezpečnostní Pokyny
      • Dodatečné Bezpečnostní Pokyny
      • Bezpečnost Osob
      • Elektrická Bezpečnost
      • Osobní Ochranné Pomůcky
    • Uvedení Do Provozu
      • Ochranný Kryt
    • Obsluha
    • Čistění a Údržba
    • Likvidace
    • Odstraňování Závad
    • Prohlášení O Shodě es (Originál)
    • Záruka Výrobce Nářadí
  • Slovenčina

    • Opis
      • Používanie V Súlade S UrčenýM Účelom
    • Spotrebný Materiál
    • Technické Údaje
    • Bezpečnostné Pokyny
      • Bezpečnosť Na Pracovisku
      • Bezpečnosť Osôb
      • Elektrická Bezpečnosť
      • Používanie a Starostlivosť O Elektrické Náradie
      • Osobné Ochranné Prostriedky
    • Pred PoužitíM
    • Obsluha
    • Poruchy a ich Odstraňovanie
    • Údržba a Ošetrovanie
    • Likvidácia
    • Záruka Výrobcu Náradia
    • Vyhlásenie O Zhode es (Originál)
      • Употреба По Предназначение
      • Технически Данни
      • Указания За Безопасност
      • Безопасност На Работното Място
      • Безопасен Начин На Работа
      • Допълнителни Указания За Безопасност
      • Въвеждане В Експлоатация
      • Предпазен Щит
      • Отрезно Шлифоване
      • Грубо Шлифоване
      • Третиране На Отпадъци
      • Гаранция От Производителя За Уредите
      • Декларация За Съответствие С Нормите На ЕС (Оригинал)
      • Іске Қосу Тогының Шектегіші
      • Пайдаланылатын Материал
      • Техникалық Сипаттамалар
      • Қауіпсіздік Техникасы Бойынша Нұсқаулар
      • Электр Қауіпсіздігі
      • Жұмысқа Дайындық
      • Техникалық Қызмет Көрсету
      • Күту Және Техникалық Қызмет Көрсету Жұмыстарынан Кейін Бақылау
      • Ақаулықтарды Жою
      • 오리지널 사용설명서
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

Printed: 06.02.2014 | Doc-Nr: PUB / 5169282 / 000 / 00
AG 180-20 (D/P)
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Инструкция по зксплуатации
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Ръководство за обслужване
Пайдалану бойынша басшылы
de
en
fr
es
hu
pl
ru
cs
sk
bg
ar
қ
kk
ko
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti AG 180-20 D

  • Página 1 AG 180-20 (D/P) Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Ръководство за обслужване қ Пайдалану бойынша басшылы Printed: 06.02.2014 | Doc-Nr: PUB / 5169282 / 000 / 00...
  • Página 2 Printed: 06.02.2014 | Doc-Nr: PUB / 5169282 / 000 / 00...
  • Página 3 Printed: 06.02.2014 | Doc-Nr: PUB / 5169282 / 000 / 00...
  • Página 4 Printed: 06.02.2014 | Doc-Nr: PUB / 5169282 / 000 / 00...
  • Página 46: Indicaciones Generales

    MANUAL ORIGINAL Amoladora angular AG 180-20 (D/P) 1 Los números hacen referencia a las ilustraciones que Lea detenidamente el manual de instruccio- pueden encontrarse en las páginas desplegables corres- nes antes de la puesta en servicio. pondientes. Manténgalas desplegadas mientras estudia el manual de instrucciones.
  • Página 47: Descripción

    Señales prescriptivas Ubicación de los datos identificativos de la herra- mienta La denominación del modelo y la identificación de serie se indican en la placa de identificación de su herramienta. Anote estos datos en su manual de instrucciones y noti- fíquelos siempre que realice alguna consulta a nuestros Uso de gafas Utilizar...
  • Página 48 Observe asimismo la normativa nacional vigente sobre prevención de riesgos laborales. A fin de evitar el riesgo de lesiones, utilice exclusivamente accesorios y herramientas de Hilti. Siga las indicaciones relativas al manejo, cuidado y mantenimiento que se describen en el manual de instrucciones.
  • Página 49: Material De Consumo

    No utilice el generador o el transformador con varias herramientas a la vez. La conexión y desconexión de otras herramientas puede ocasionar picos de subtensión o sobretensión que podrían dañar la herramienta. 2.9 Cubierta de protección de chapa 2 PELIGRO Para el tronzado o entallado de materiales metálicos con discos tronzadores utilice siempre la cubierta de protección de chapa.
  • Página 50: Indicaciones De Seguridad

    un análisis provisional de la carga de vibraciones. El nivel de vibración indicado es específico para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. El nivel de vibración puede, no obstante, registrar variaciones si la herramienta eléctrica se emplea para otras aplicaciones, con útiles de inserción distintos o si se ha efectuado un mantenimiento de la herramienta insuficiente.
  • Página 51: Seguridad De Las Personas

    b) No utilice herramientas con el interruptor defec- en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. tuoso. Las herramientas que no se puedan conectar Cuando no pueda evitarse el uso de la herra- o desconectar son peligrosas y deben repararse. mienta eléctrica en un entorno húmedo, utilice un c) Extraiga el enchufe de la toma de corriente y/o interruptor de corriente de defecto.
  • Página 52 c) No utilice accesorios que el fabricante no haya Sujete la herramienta por las empuñaduras aisla- previsto ni recomendado especialmente para esta das cuando realice trabajos en los que la herra- herramienta eléctrica. El simple hecho de que el mienta puede entrar en contacto con cables eléc- tricos ocultos o con el propio cable de la herra- accesorio encaje en su herramienta eléctrica no ga- mienta.
  • Página 53: Indicaciones De Seguridad Especiales Para Los Trabajos De Lijado Y Tronzado Con Muela

    de rebote o los momentos de retroceso a plena No utilice discos lijadores desgastados de herra- marcha. Tomar las medidas de precaución adecua- mientas eléctricas de mayores dimensiones. Los das contribuye a tener un control absoluto sobre las discos lijadores para herramientas eléctricas más fuerzas de rebote y retroceso.
  • Página 54 Encargue la revisión de la herramienta al servicio tal puede ser nocivo para la salud. El contacto con técnico de Hilti en caso de que sufra una caída, se el polvo o su inhalación puede provocar reacciones rompa un disco o se produzcan otros impactos alérgicas o asfixia al usuario o a personas que se en-...
  • Página 55: Lugar De Trabajo

    humedad pueden provocar descargas eléctricas bajo pueden desprenderse cascotes y causar heridas a condiciones desfavorables. otras personas. d) Al trabajar con una herramienta eléctrica al aire li- d) Las grietas en paredes portantes pueden influir en la bre, asegúrese de que la herramienta esté conec- estática, especialmente al seccionar hierro reforza- tada mediante un interruptor de corriente de de- dor o elementos portadores.
  • Página 56 PELIGRO esté defectuoso. Encargue de inmediato la reparación de El usuario y las personas que se encuentren en las la herramienta al servicio técnico de Hilti. inmediaciones del área de trabajo de la herramienta...
  • Página 57: Desbastado

    deben llevar mascarillas ligeras cuando se realicen 7.2 Desbastado trabajos que producen polvo. PRECAUCIÓN Nunca utilice discos tronzadores para realizar traba- ADVERTENCIA jos de desbastado. Evite tocar las piezas en movimiento. No conecte la herramienta fuera de la zona de trabajo. Si se Con un ángulo de incidencia de 5°...
  • Página 58: Cuidado Y Mantenimiento

    La carcasa exterior de la herramienta está fabricada en la reparación de la herramienta al servicio técnico de plástico resistente a los golpes. La empuñadura es de un Hilti. material elastómero. No utilice nunca la herramienta si esta tiene obstruidas ADVERTENCIA las ranuras de ventilación.
  • Página 59: Reciclaje

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas. Solo para países de la Unión Europea ¡No deseche las herramientas eléctricas junto con los residuos domésticos!
  • Página 60: Declaración De Conformidad Ce (Original)

    2013 Deutschland Garantizamos que este producto cumple las siguien- tes normas y directrices: 2006/42/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE, EN 60745‑1, EN 60745‑2‑3, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Tassilo Deinzer Head of BA Quality and Process Mana-...
  • Página 146 ‫ﻲ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻻ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻟ‬ ‫ﺩ‬ AG 180-20 (D/P ‫ﺔ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍ ﺰ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﻠ ﺠ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﺎ ﺨ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺭ...
  • Página 147 ‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺰ ﻟ‬ ‫ﻹ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ ﻟ‬ ‫ﺎ ﺑ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﻴ ﻴ‬ ‫ﻤ ﺘ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻧ ﺎ‬ ‫ﻴ ﺑ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻔ ﺗ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻣ‬...
  • Página 148 ‫ﺻ‬ ‫ﻹ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﻃ‬ ‫ﺎ ﺨ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻠ ﻘ‬ ‫ﺘ ﻟ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﺫ‬ ‫ﻭ‬ ، Hilti ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻴ ﻠ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﻭ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻷ‬ ‫ﺍ ﻭ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻴ ﻠ‬ ‫ﻴ ﻤ‬...
  • Página 149 ‫ﺽ‬ ‫ﺎ ﻔ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﻧ ﻻ‬ ‫ﻯ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺧ ﺃ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﺰ ﻬ‬ ‫ﺟ ﺃ‬ ‫ﻑ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻘ ﻳ‬ ‫ﺇ ﻭ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻱ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺆ ﻳ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻗ‬ ‫ﺖ‬ ‫ﻗ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺲ‬ ‫ﻔ ﻧ‬ ‫ﻲ‬...
  • Página 150 ‫ﺔ‬ ‫ﻇ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺤ ﻠ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻳ ﻭ‬ EN 60745 ‫ﺔ‬ ‫ﻔ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻠ ﻟ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ ﺎ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺱ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻴ ﻘ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ ﻳ‬ ‫ﺎ ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬...
  • Página 151 ‫ث‬ ‫( ح‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺨ ﺘ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺮ ﻴ‬ ‫ﻏ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻴ ﺋ‬ ‫ﺎ ﺑ‬ ‫ﺮ ﻬ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻷ‬ ‫ﺎ ﺑ‬ ‫ﻆ‬ ‫ﻔ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﺣ...
  • Página 152 ‫س‬ ‫( ج‬ ‫ﺯ ﺎ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺭ ﺍ‬ ‫ﺢ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺑ ﺃ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻴ ﺋ‬ ‫ﺎ ﺑ‬ ‫ﺮ ﻬ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺓ ﺍ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺴ‬...
  • Página 153 ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺬ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻮ ﺗ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺹ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺣ ﺍ‬ ‫ث‬ ‫ﺔ ﻧ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺃ‬ ‫ﻰ‬...
  • Página 154 ‫ﺎ ﻜ‬ ‫ﻣ ﺇ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﺎ ﻨ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻜ ﺗ‬ ‫ﺚ‬ ‫ﻴ ﺣ‬ ‫، ﺓ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻘ ﺑ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺃ‬ Hilti ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﻛ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻋ ﺮ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻭ‬...
  • Página 155 ‫ﻲ‬ ‫ﻗ ﺍ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻔ‬ ‫ﻗ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻠ ﻟ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻗ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺔ ﻳ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﺫ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻤ ﺋ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﻣ‬ ‫ث‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ء ﺎ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻧ‬...
  • Página 156 ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ . ‫ﺍ‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻧ ﻭ‬ ‫ﺮ ﺘ‬ ‫ﻜ ﻟ‬ ‫ﻹ ﺍ‬ ‫ﺱ‬ ‫ﺮ ﺘ‬ ‫ﺣ ﺍ‬ Hilti ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ ﻴ‬ ‫ﻐ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ ﻋ‬ ‫. ﻡ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺪ‬...
  • Página 157 ‫ﺮ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺘ ﻳ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺔ ﻨ‬ ‫ﺧ ﺎ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﻗ‬ ‫ﺢ ﺒ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﺬ‬ ‫ﺑ ﻭ‬ ‫ﺎ ﺑ ﺎ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺫ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻌ ﺘ‬ ‫ﺴ‬...
  • Página 158 ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﺮ ﻌ‬ ‫ﺘ ﺗ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺃ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﻤ ﻳ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﺫ‬ Hilti ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻯ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﺖ‬ ‫ﻳ ﺰ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻴ ﻟ‬ ‫ﺎ ﺧ‬...

Este manual también es adecuado para:

Ag 180-20 p

Tabla de contenido