Hilti AG 125-A22 Manual De Instrucciones

Hilti AG 125-A22 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para AG 125-A22:
Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • Allgemeine Hinweise
    • Beschreibung
    • Bestimmungsgemässe Verwendung
    • Werkzeuge, Zubehör
    • Technische Daten
      • Allgemeine Sicherheitshinweise für
      • Sicherheit von Personen
    • Sicherheitshinweise
      • Zusätzliche Sicherheitshinweise
      • Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen
      • Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten
      • Elektrische Sicherheit
      • Akku-Pack Laden
    • Inbetriebnahme
      • Akku-Pack Einsetzen
      • Arbeiten mit dem Gerät
      • Seitenhandgriff Montieren
    • Bedienung
    • Pflege des Geräts
    • Pflege und Instandhaltung
    • Entsorgung
    • Fehlersuche
    • Herstellergewährleistung Geräte
    • EG-Konformitätserklärung (Original)
  • English

    • General Information
    • Description
    • Insert Tools, Accessories
    • Technical Data
    • Safety Instructions
      • Electrical Safety
      • Personal Safety
      • Work Area Safety
      • Additional Safety Instructions
      • Kickback and Related Warnings
      • Safety Warnings Specific for Grinding and Abrasive Cutting-Off Operations
      • Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations
    • Before Use
      • Charging the Battery
      • Fitting the Battery
      • Fitting the Side Handle
      • Working with the Power Tool
    • Operation
    • Care and Maintenance
    • Troubleshooting
    • Disposal
    • Manufacturer's Warranty - Tools
    • EC Declaration of Conformity (Original)
  • Français

  • Dutch

    • Beschrijving
    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Gereedschap, Toebehoren
    • Technische Gegevens
      • Elektrische Veiligheid
      • Veiligheid Op de Werkplek
      • Veiligheid Van Personen
    • Veiligheidsinstructies
      • Aanvullende Veiligheidsvoorschriften
      • Terugslag en Bijbehorende Veiligheidsvoorschriften
      • Gebruik en Onderhoud Van Elektrische Gereedschappen
    • Inbedrijfneming
      • Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
      • Werken Met Het Apparaat
      • Zijhandgreep Monteren
    • Bediening
    • Controle Na Schoonmaak- en Onderhoudswerkzaamheden
    • Foutopsporing
    • Reiniging Van Het Apparaat
    • Verzorging en Onderhoud
    • Afval Voor Hergebruik Recyclen
    • Fabrieksgarantie Op Apparatuur
    • EG-Conformiteitsverklaring (Origineel)
  • Hrvatski

    • Opće Upute
    • Opis
    • Uređaji, Pribor
    • Tehnički Podatci
    • Električna Sigurnost
    • Sigurnosne Napomene
      • Sigurnost Ljudi
      • Sigurnost Na Radnom Mjestu
      • Dodatne Sigurnosne Napomene
      • Osobna Zaštitna Oprema
    • Prije Stavljanja U Pogon
    • Posluživanje
    • Kontrola Nakon Radova Na ČIšćenju I Održavanju
    • ČIšćenje I Održavanje
    • Jamstvo Proizvođača Za Alate
    • Traženje Kvara
    • Zbrinjavanje Otpada
    • EZ Izjava O Sukladnosti (Original)
  • Slovenščina

    • Opis
      • Uporaba V Skladu Z Namembnostjo
      • Temperaturna Zaščita Orodja
    • Orodja, Pribor
    • Tehnični Podatki
      • Električna Varnost
      • Uporaba in Ravnanje Z Električnim Orodjem
      • Varnost Na Delovnem Mestu
      • Varnost Oseb
    • Varnostna Opozorila
      • Dodatna Varnostna Opozorila
      • Uporaba in Ravnanje Z Akumulatorskim Orodjem
    • Pred Začetkom Uporabe
      • Skrbno Ravnanje Z Akumulatorskimi Baterijami in Njihova Uporaba
      • Montaža Stranskega Ročaja
      • Polnjenje Akumulatorske Baterije
    • Nega in Vzdrževanje
    • Uporaba
    • Motnje Pri Delovanju
    • Preverjanje Po Končani Negi in Vzdrževanju
    • Recikliranje
    • Garancija Proizvajalca Orodja
    • Izjava es O Skladnosti (Izvirnik)
  • Polski

    • Opis
      • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • Termiczne Zabezpieczenie Urządzenia
    • Narzędzia, Akcesoria
    • Dane Techniczne
      • Bezpieczeństwo Osób
      • Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
      • Bezpieczeństwo Elektryczne
      • Prawidłowe Obchodzenie Się Z Akumulatorami
    • Przygotowanie Do Pracy
      • Ładowanie Akumulatora
      • Montaż Uchwytu Bocznego
      • Praca Z Urządzeniem
      • Zakładanie Akumulatora
    • Obsługa
    • Konserwacja I Utrzymanie Urządzenia
    • Gwarancja Producenta Na Urządzenia
    • Usuwanie Usterek
    • Utylizacja
    • Deklaracja ZgodnośCI WE (Oryginał)
      • Κατάλληλη Χρήση
      • Θερμική Προστασία Εργαλείου
      • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
      • Υποδείξεις Για Την Ασφάλεια
      • Ασφάλεια Χώρου Εργασίας
      • Ηλεκτρική Ασφάλεια
      • Πρόσθετες Υποδείξεις Για Την Ασφάλεια
      • Ασφάλεια Προσώπων
      • Επιμελής Χειρισμός Και Χρήση Επαναφορτιζόμενων Μπαταριών
      • Χώρος Εργασίας
      • Φόρτιση Μπαταρίας
      • Τοποθέτηση Μπαταρίας
      • Τοποθέτηση Πλαϊνής Χειρολαβής
      • Έλεγχος Μετά Από Εργασίες Φροντίδας Και Συντήρησης
      • Διάθεση Στα Απορρίμματα
      • Εγγύηση Κατασκευαστή, Εργαλεία
      • Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ (Πρωτότυπο)
  • Čeština

    • Originální Návod K Obsluze
    • Všeobecné Pokyny
    • Popis
    • Nářadí, Příslušenství
    • Technické Údaje
    • Bezpečnostní Pokyny
      • Bezpečnost Osob
      • Bezpečnost Pracoviště
      • Dodatečné Bezpečnostní Pokyny
      • Použití a Zacházení S AkumulátorovýM NářadíM
      • Zpětný Ráz a Příslušné Bezpečnostní Pokyny
      • Nabíjení Akumulátoru
    • Uvedení Do Provozu
    • Práce S NářadíM
    • Obsluha
    • Odstraňování Závad
    • Čistění a Údržba
    • Likvidace
    • Záruka Výrobce Nářadí
    • Prohlášení O Shodě es (Originál)
  • Slovenčina

    • Opis
    • Používanie V Súlade S UrčenýM Účelom
    • Nástroje, Príslušenstvo
    • Technické Údaje
    • Bezpečnostné Pokyny
      • Bezpečnosť Na Pracovisku
      • Bezpečnosť Osôb
      • Elektrická Bezpečnosť
      • Používanie a Starostlivosť O Elektrické Náradie
      • Osobné Ochranné Prostriedky
    • Pred PoužitíM
    • Obsluha
    • Údržba a Ošetrovanie
    • Likvidácia
    • Poruchy a ich Odstraňovanie
    • Vyhlásenie O Zhode es (Originál)
    • Záruka Výrobcu Náradia
  • Magyar

    • Általános InformáCIók
    • A Gép Leírása
    • Gép Leírása
    • Szerszámok, Tartozékok
    • Műszaki Adatok
    • Biztonsági Előírások
      • Munkahelyi Biztonság
      • Akkumulátoros SzerszáM Használata És Kezelése
    • Üzembe Helyezés
    • Üzemeltetés
    • Hibakeresés
    • Ápolás És Karbantartás
    • Gépek GyártóI Garanciája
    • Hulladékkezelés
    • EK Megfelelőségi Nyilatkozat (Eredeti)
      • Оригінальна Інструкція З Експлуатації
      • Застосування За Призначенням
      • Технічні Дані
      • Вказівки З Техніки Безпеки
      • Сервісне Обслуговування
      • Додаткові Вказівки З Техніки Безпеки
      • Підготовка До Роботи
      • Пошук Несправностей
      • Сертифікат Відповідності ЄС (Оригінал)
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68

Enlaces rápidos

Printed: 18.10.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071441 / 000 / 02
AG 125-A22
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Upute za uporabu
Navodila za uporabo
Instrukcja obsługi
Οδηγιες χρησεως
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Használati utasítás
IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ
Инструкция по зксплуатации
Kulllanma Talimatı
de
en
fr
it
es
pt
nl
hr
sl
pl
el
cs
sk
hu
uk
ru
tr
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti AG 125-A22

  • Página 1 AG 125-A22 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Upute za uporabu Navodila za uporabo Instrukcja obsługi Οδηγιες χρησεως Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati utasítás IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Инструкция по зксплуатации...
  • Página 2 Printed: 18.10.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071441 / 000 / 02...
  • Página 3 Printed: 18.10.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071441 / 000 / 02...
  • Página 4 Printed: 18.10.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071441 / 000 / 02...
  • Página 68: Indicaciones Generales

    MANUAL ORIGINAL Amoladora angular AG 125-A22 1 Los números hacen referencia a las ilustraciones del Lea detenidamente el manual de instruccio- texto que pueden encontrarse en las páginas desplega- nes antes de la puesta en servicio. bles correspondientes. Manténgalas desplegadas mien- tras estudia el manual de instrucciones.
  • Página 69: Descripción

    No está permitido efectuar manipulaciones o modificaciones en la herramienta. A fin de evitar el riesgo de lesiones, utilice exclusivamente accesorios y herramientas de Hilti. Siga las indicaciones relativas al manejo, cuidado y mantenimiento que se describen en el manual de instrucciones.
  • Página 70: El Volumen De Suministro Del Equipamiento De Serie Incluye Los Siguientes Elementos

    En general, para trabajos de tronzado, lijado y entallado de superficies minerales, como el hormigón o la piedra, se recomienda utilizar una cubierta protectora de aspiración de polvo con un aspirador de Hilti adecuado. Esta cubierta sirve como protección para el usuario y aumenta la vida útil de la herramienta y del útil.
  • Página 71: Estado De Carga De La Batería De Ion-Litio

    En general, para trabajos de tronzado, lijado y entallado de superficies minerales, como el hormigón o la piedra, se recomienda utilizar una cubierta protectora de aspiración de polvo con un aspirador de Hilti adecuado. Esta cubierta sirve como protección para el usuario y aumenta la vida útil de la herramienta y del útil.
  • Página 72: Datos Técnicos

    4 Datos técnicos Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. Herramienta AG 125‑A22 Tensión nominal 21,6 V Velocidad de medición 9.500/min Discos tronzadores/discos lijadores Ø 125 Dimensiones (L × Al × An) sin cubierta 351 mm x 131 mm x 93 mm Peso según el procedimiento EPTA 01/2003 2,7 kg B 22/2.6 Li‑Ion...
  • Página 73: Indicaciones De Seguridad

    5 Indicaciones de seguridad INDICACIÓN tenga el cable de red alejado de fuentes de calor, aceite, aristas afiladas o piezas móviles de la Las indicaciones de seguridad del capítulo 5.1 incluyen herramienta.Los cables de red dañados o enreda- todas las indicaciones de seguridad generales para las dos pueden provocar descargas eléctricas.
  • Página 74: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    mente. El uso de un sistema de aspiración reduce mente a un médico.El líquido de la batería puede los riesgos derivados del polvo. irritar la piel o producir quemaduras. 5.1.4 Uso y manejo de la herramienta eléctrica 5.1.6 Servicio técnico a) No sobrecargue la herramienta.
  • Página 75: Descripción Del Rebote E Indicaciones De Seguridad Correspondientes

    minuto. Generalmente, las herramientas dañadas se 5.2.2 Descripción del rebote e indicaciones de rompen en el período de prueba. seguridad correspondientes h) Utilice el equipo de seguridad personal. Utilice El rebote es la reacción repentina causada por una herra- protección completa para la cara, protección para mienta atascada o bloqueada en movimiento, del tipo, los ojos o gafas de protección, en función de la por ejemplo, de discos lijadores, discos abrasivos, cepi-...
  • Página 76: Otras Indicaciones De Seguridad Especiales Para Tronzado Con Muela

    tronzadores atascados. Las piezas de trabajo gran- para una herramienta determinada no pueden prote- gerse de forma apropiada y, como consecuencia, su des pueden doblarse por su propio peso. La pieza aplicación no es segura. de trabajo debe hallarse sostenida por ambos la- b) La cubierta de protección debe colocarse de dos, tanto cerca del corte de separación como en la forma segura en la herramienta eléctrica y ajus-...
  • Página 77 Encargue la revisión de la herramienta al servicio b) Asegúrese de que las herramientas para lijar es- técnico de Hilti en caso de tratar con frecuencia tán montadas según las indicaciones del fabri- materiales conductores a intervalos regulares. El cante.
  • Página 78: Puesta En Servicio

    Hilti una vez humedad, pueden producir daños en la herramienta enfriada la batería. bajo condiciones desfavorables. 5.3.5 Lugar de trabajo 5.3.4 Manipulación y utilización segura de las a) Procure que haya una buena iluminación en la...
  • Página 79: Inserción De La Batería

    INDICACIÓN herramienta está desconectada y el bloqueo de co- La cubierta protectora dispone de unos salientes que nexión conectado. Utilice sólo las baterías Hilti pre- aseguran que solo se pueda montar una cubierta ade- vistas para su herramienta. cuada para la herramienta. La cubierta protectora entra con los salientes en el alojamiento de la herramienta.
  • Página 80: Disco Lijador/Disco Tronzador Con Tuerca De Apriete Rápido Kwik-Lock

    PELIGRO PRECAUCIÓN Asegúrese de que la velocidad indicada en la herra- Asegúrese de que al trabajar la tuerca de apriete mienta para lijar es igual o mayor a la velocidad de rápido Kwik-Lock no entre en contacto con la super- medición de la lijadora (véanse los accesorios).
  • Página 81: Cuidado Y Mantenimiento

    En condiciones de uso extremas, al tratar metales puede Encargue la reparación de la herramienta al servicio depositarse polvo conductor en el interior de la herra- técnico de Hilti. mienta. En estos casos se recomienda el uso de un dispositivo de aspiración estacionario y una limpieza ADVERTENCIA regular de las rejillas de ventilación.
  • Página 82: Localización De Averías

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas. Solo para países de la Unión Europea ¡No deseche las herramientas eléctricas junto con los residuos domésticos!
  • Página 83: Garantía Del Fabricante De Las Herramientas

    Hilti, y de que el sistema técnico finalidades. Quedan excluidas en particular todas las sea salvaguardado, es decir, que se utilicen en la herra- garantías tácitas relacionadas con la utilización y la...

Tabla de contenido