Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

NOTICE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
INSTRUCTIONS
FOR USE AND
MAINTENANCE
BEDIENUNGS- UND
WARTUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES
DE USO Y
MANTENIMIENTO
ISTRUZIONI PER
L'USO E PER LA
MANUTENZIONE
HANDLEIDING MET
BETREKKING TOT
GEBRUIK EN
ONDERHOUD
BAINS-MARIE MOBILES
MOBILE CHAFING-DISHES
DIE FAHRBAREN WASSERBÄDER
LOS BANOS-MARIA MOVILES
I BAGNO-MARIA MOBILI
VERRIJDBARE BAIN-MARIE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bourgeat 872002

  • Página 1 BAINS-MARIE MOBILES NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MOBILE CHAFING-DISHES DIE FAHRBAREN WASSERBÄDER INSTRUCTIONS FOR USE AND LOS BANOS-MARIA MOVILES MAINTENANCE I BAGNO-MARIA MOBILI BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG VERRIJDBARE BAIN-MARIE INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ISTRUZIONI PER L’USO E PER LA MANUTENZIONE HANDLEIDING MET BETREKKING TOT GEBRUIK EN ONDERHOUD...
  • Página 3 Schéma électrique / Electrical diagram /Schaltpläne/Esquama eléctrico /Schema elettrico Elektrisch schema Bain-marie 2cuves avec et sans étuve / Bain-marie with 2 tanks with or without hot steam cabinet / Wasserbad 2 Wannen mit oder ohne Ofen / Baño maría 2 cubas con y sin estufa / Bagnomaria 2 vasche con e senza forno / Bain-marie 2 kuipen met en zonder stoomkamer Légende /Symbol Nomenclature/Part/Nomenklatur/Nomenclatura/Nomenclatura/Nomenclatuur...
  • Página 4 Schéma électrique / Electrical diagram /Schaltpläne/Esquama eléctrico /Schema elettrico/Elek- trisch schema Bain-marie 3 cuves avec et sans étuve / Bain-marie with 3 tanks with and without hot steam cabinet/ Was- serbad 3 Wannen mit oder ohne Ofen / Baño maría 3 cubas con y sin estufa / Bagnomaria 3 vasche con e senza elemento riscaldatore / Bain-marie 3 kuipen met en zonder stoomkamer Légende /Symbol Nomenclature / Part / Nomenklatur /Nomenclatura / Nomenclatura/ Nomenclatuur...
  • Página 11: Modelos Disponibles

    ESPAÑOL MODELOS DISPONIBLES Carro de 1 cuba para 1 bandeja GN 2/1 ó 2 bandejas GN 1/1(( ref.872002) - 1 sola regulación ter- mostática. Carro de 1 cuba para 1 bandeja GN2/1 + 1 bandeja GN1/1 ó 3 bandejas GN1/1(( ref.872003) - 1sola...
  • Página 12: Desague De Las Cubas

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN BANO-MARIA Cerciórese de que la válvula de desague esté cerrada y el aparato desconectado. Llene con agua caliente la cuba hasta la rayita que hay en una de las paredes verticales de la cuba: rayita inferior para usarlo con cubetas Gastro 1/1 altura 200 y rayita superior para usarlo con cubetas Gastro 1/1 de altura inferior a 200mm.
  • Página 17 ACCES AUX PARTIES TECHNIQUES / ACCESS TO TECHNICAL SECTIONS / ZUGANG ZUM TECH- NISCHEN BEREICH / ACCESO A LAS PARTES TÉCNICAS / ACCESSO ALLE PARTI TECNICHE / TOEGANG TOT DE TECHNISCHE DELEN Bain-marie avec étuve / Bain-marie with hot steam cabinet / Wasserbad mit Ofen / Baño maría con estufa / Bagno-maria con resistenze / Bain-marie met stoomkamer Bain-marie sans étuve / Bain-marie without hot steam cabinet / Wasserbad ohne Ofen / Baño maría sin estufa / Bagno-maria senza resistenze / Bain-marie zonder stoomkamer...
  • Página 18 PIECES DETACHEES / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO / RICAMBI / VERVANGINGSDELEN Bain-marie 1 cuve / Bain-marie with 1 tank/ Wasserbad 1Wanne / Baño maría 1 cuba / Bagnomaria 1 vasca / Bain-marie 1 kuip - 18 -...
  • Página 19 PIECES DETACHEES / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO / RICAMBI / VERVANGINGSDELEN N° Désignation / Description / Bezeichnung /Designación / Descrizione / Beschrijving Ref. Résistance modèle 3GN/ Tank resistor 3GN model / Widerstand Modell 3GN / Resistencia modelo 3GN / BM0022 Resistenza modello 3GN /Weerstand model 3 GN Résistance modèle 2GN/ Tank resistor 2GN model / Widerstand Modell 2GN / Resistencia modelo 2GN /...
  • Página 20 PIECES DETACHEES / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO / RICAMBI / VERVANGINGSDELEN Bain-marie sans étuve / Bain-marie without hot steam cabinet / Wasserbad ohne Ofen / Baño maría sin estufa / Bagnomaria senza forno / Bain-marie zonder stoomkamer - 20 -...
  • Página 21 PIECES DETACHEES / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO / RICAMBI / VERVANGINGSDELEN N° Désignation / Description / Bezeichnung /Designación / Descrizione /Beschrijving Ref. Résistance bain-marie/ Bain-marie resistor / Widerstand wasserbad/ Resistencia baño maría/ Resistenza EH0109 bagnomaria/ Weerstand bain-marie Fixation poignée / Handle support / Befestigung Handgriff / Fijación empuñadura / Fissaggio manopola / EH0152 Bevestiging handvat...
  • Página 22 PIECES DETACHEES / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO / RICAMBI / VERVANGINGSDELEN Bain-marie avec étuves / Bain-marie with hot steam cabinets/ Wasserbad mit Ofen / Baño maría con estufas / Bagnomaria con elementi riscaldatore / Bain-marie met stoomkamer - 22 -...
  • Página 23 PIECES DETACHEES / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO / RICAMBI / VERVANGINGSDELEN N° Désignation / Description / Bezeichnung /Designación / Descrizione / Beschrijving Ref. Résistance bain-marie/ Bain-marie resistor / Widerstand wasserbad/ Resistencia baño maría/ Resistenza EH0109 bagnomaria/ Weerstand bain-marie Fixation poignée / Handle support / Befestigung Handgriff / Fijación empuñadura / Fissaggio manopola / EH0152 Bevestiging handvat...
  • Página 24                                         ...
  • Página 25                                         ...
  • Página 26 - 26 -...
  • Página 27 - 27 -...
  • Página 28 B O U R G E A T 3 8 4 9 0 L E S A B R E T S F R A N C E T é l ( 3 3 ) 0 4 7 6 3 2 1 4 4 4 - F a x ( 3 3 ) 0 4 7 6 3 2 2 5 9 6 SAS au capital d e 5 428 800 Euros - RCS Vienne B 397 798 539 SIRET 397 798 539 000 11 - 28 -...

Tabla de contenido