Página 2
Anleitung_BG_PT_2538_AS_SPK7:_ 12.10.2010 9:29 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten. Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
Página 3
Anleitung_BG_PT_2538_AS_SPK7:_ 12.10.2010 9:30 Uhr Seite 3...
Página 4
Anleitung_BG_PT_2538_AS_SPK7:_ 12.10.2010 9:30 Uhr Seite 4...
Página 5
Anleitung_BG_PT_2538_AS_SPK7:_ 12.10.2010 9:30 Uhr Seite 5...
Página 6
Anleitung_BG_PT_2538_AS_SPK7:_ 12.10.2010 9:31 Uhr Seite 6...
Página 33
Anleitung_BG_PT_2538_AS_SPK7:_ 12.10.2010 9:31 Uhr Seite 33 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato 3. Volumen de entrega 4. Uso adecuado 5. Características técnicas 6. Antes de la puesta en marcha 7. Manejo 8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 9.
Anleitung_BG_PT_2538_AS_SPK7:_ 12.10.2010 9:31 Uhr Seite 34 15. Cinturón de transporte ¡Atención! 16. Juego de tornillos cubierta de protección Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie 17. Juego de tornillos empuñadura guía de medidas de seguridad para evitar lesiones o 18.
Anleitung_BG_PT_2538_AS_SPK7:_ 12.10.2010 9:31 Uhr Seite 35 4. Uso adecuado Peso (depósito vacío) 5,4 kg Circunferencia de corte hilo Ø 38 cm El aparato ha sido concebido para cortar césped. La Longitud del hilo 4,0 m observancia de las instrucciones de uso Diámetro hilo 2,0 mm especificadas por el fabricante constituye un requisito...
Anleitung_BG_PT_2538_AS_SPK7:_ 12.10.2010 9:31 Uhr Seite 36 moleteado (21). El desmontaje se lleva a cabo 6.3 Combustible y aceite realizando la misma secuencia pero en sentido Combustible recomendado contrario. Utilizar exclusivamente una mezcla de gasolina sin plomo y aceite de motor de 2 tiempos especial. 6.1.2 Montaje cubierta de protección Mezclar el combustible según la tabla de mezcla.
Anleitung_BG_PT_2538_AS_SPK7:_ 12.10.2010 9:31 Uhr Seite 37 estárter simplemente pulsándola. (El motor se enredan bajo el panel protector (fig. 9c), con lo vuelve a la marcha en vacío). que el mango no se puede enfriar suficientemente. 6. Si el motor no se pone en marcha, repetir los Retirar cuidadosamente los restos con un pasos 4-5.
Anleitung_BG_PT_2538_AS_SPK7:_ 12.10.2010 9:31 Uhr Seite 38 Segar husillo y no se encaje. Segar significa cortar la vegetación hasta el suelo. 6. Presionar con una mano la bobina en el Para ello, la bobina de hilo se inclina un ángulo de portabobinas y, con la otra, apretar el tornillo de 30°...
Anleitung_BG_PT_2538_AS_SPK7:_ 12.10.2010 9:31 Uhr Seite 39 8.5 Ajustes del carburador 8.7 Pedido de piezas de repuesto ¡Atención! Sólo el servicio técnico postventa puede A la hora de pasar pedido de piezas de repuesto, es realizar los ajustes en el carburador. preciso indicar los siguientes datos;...
Anleitung_BG_PT_2538_AS_SPK7:_ 12.10.2010 9:31 Uhr Seite 40 9.2 Transporte Antes de transportar el aparato, vaciar antes el depósito de gasolina según se describe en el capítulo “Almacenamiento”. Limpiar el aparato con un cepillo o una escobilla. Desmontar el empuñadura guía según se indica en el punto 6.1.4. 10.
Anleitung_BG_PT_2538_AS_SPK7:_ 12.10.2010 9:31 Uhr Seite 41 11. Reparación de fallos Avería Posibles causas Reparación de averías El aparato no arranca Se ha procedido de forma Seguir las indicaciones para incorrecta al realizar la puesta en arrancar marcha Bujía de encendido con hollín o Limpiar la bujía de encendido o húmeda sustituirla por otra nueva...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki (Einhell) Benzinmotor-Trimmer BG-PT 2538 AS 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: Notified Body No.:...
Página 93
Anleitung_BG_PT_2538_AS_SPK7:_ 12.10.2010 9:32 Uhr Seite 93 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Anleitung_BG_PT_2538_AS_SPK7:_ 12.10.2010 9:32 Uhr Seite 96 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.