Ocultar thumbs Ver también para vision 2000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 157

Enlaces rápidos

SATA® vision™ 2000
Betriebsanleitung | Упътване за работа | 使用说明书 | Návod k použití
Betjeningsvejledning | Kasutusjuhend | Operating Instructions | Instrucciones
de servicio | Käyttöohje | Mode d'emploi | Οδηγίες λειτουργίας | Üzemeltetési
utasítás | Istruzione d'uso Naudojimo instrukcija | Lietošanas instrukcija |
Gebruikershandleiding | Bruksveiledning | Instrukcja obsługi | Instruções
de funcionamento | Manual de utilizare | Руководство по эксплуатации
Bruksanvisning | Navodilo za obratovanje | Návod na | Kullanım talimatı
Operating Instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SATA vision 2000

  • Página 2 Index [A | DE] Betriebsanleitung | deutsch ............5 [BG] Упътване за работа | български ..........27 [CN] 省漆高效数字喷枪 使用说明书 | 中文 ........... 51 [CZ] Návod k použití | čeština ............... 69 [DK] Betjeningsvejledning | dansk ............91 [EE] Kasutusjuhend | eesti ..............113 [EN] Operating Instructions | english ..........
  • Página 157: Información General

    1. Información general 1.1. Introducción La SATA vision 2000, denominada en lo sucesivo máscara integral res- piratoria, sirve para suministrar aire respiratorio limpio al usuario. Según sea necesario es posible configurar distintos componentes formando un dispositivo de protección respiratoria.
  • Página 158: Garantía Y Responsabilidad

    1.5. Garantía y responsabilidad Aquí se aplican las condiciones generales de venta de SATA y en su caso acuerdos contractuales así como respectivamente la ley en vigor. SATA no asume responsabilidades por ■...
  • Página 159: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de servicio SATA vision 2000 Aparatos y sistemas de protección para utilización conforme a la finalidad prevista en zonas con riesgo de explosión (ATEX). DIN EN 14594 clase 3B Dispositivos de protección respiratoria – Dispositivos con tubos flexibles para aire comprimido con flujo de aire continuo.
  • Página 160 Instrucciones de servicio SATA vision 2000 ■ No poner nunca en funcionamiento la máscara integral respiratoria en caso de daños o piezas faltantes. ■ No reformar ni modificar técnicamente la máscara integral respiratoria por cuenta propia. ■ Usar la máscara integral respiratoria solo con la lámina transparente correctamente montada.
  • Página 161: Utilización

    ■ Si el equipo se utiliza a una temperatura ambiente inferior a +5 °C, la lámina transparente se tratará en el lado interno con un producto an- tiempañante permitido. SATA recomienda al respecto: agente antiem- pañante 75 – ref. 6700470 de Drägerwerk AG, Moislinger Allee 53-55, 23542 Lübeck o agente antiempañante 2260-903 de Auergesellschaft...
  • Página 162: Volumen De Suministro

    [3-4]) 5. Volumen de suministro Variante 1 ■ Máscara integral respiratoria SATA vision 2000 con manguera de aire respiratorio montada, boquilla roscada de conexión, lámina transparen- te, revestimiento higiénico y tela de la máscara ■ Cinturón con adsorbedor de carbón activado montado, válvula regula- dora de aire de adsorbedor de carbón activado para aire respiratorio e...
  • Página 163: Componentes

    Instrucciones de servicio SATA vision 2000 ■ Máscara integral respiratoria SATA vision 2000 con manguera de aire respiratorio montada, boquilla roscada de conexión, lámina transparen- te, revestimiento higiénico y tela de la máscara ■ Cinturón con pieza en T y válvula reguladora de aire ■...
  • Página 164: Datos Técnicos

    Instrucciones de servicio SATA vision 2000 [2-5] Manguera de aire [2-9] SATA filter 444 comprimido para pistola [2-10] Cinturón sin adsorbedor de Manguera de seguridad de carbón activado [2-6] aire comprimido del aire [2-11] Conexión de aire para respiratorio manguera de aire respira- [2-7] Adsorbedor de carbón...
  • Página 165: Denominación

    La duración del adsorbedor de carbón activado en el cinturón [1-7] y la calidad del aire respiratorio dependen fundamentalmente de la limpieza previa del aire comprimido suministrado. Por tanto, el SATA filter 444 (# 92296) con descarga automática de condensación debe preconec- tarse.
  • Página 166: Ajustar La Cinta De La Cabeza

    ¡Aviso! Para eliminar los vapores de niebla de aceite del aire respiratorio se debe interconectar el filtro de carbón activado SATA filter 464 (# 92247) [4] . El filtro de carbón activado se debe comprobar y mantener periódi- camente para asegurar su funcionamiento correcto. Para evitar la satu- ración del cartucho de carbón activado es preciso sustituirlo después de...
  • Página 167: Comprobar El Asiento Correcto De La Máscara Integral Respiratoria

    8.4. Limpiar la máscara integral respiratoria ¡Aviso! Antes de la primera puesta en funcionamiento es preciso limpiar a fondo la máscara integral respiratoria con SATA wet and dry Cleaner (# 75358). 9. Servicio regular Antes de cada uso, comprobar los siguientes puntos para garantizar un trabajo seguro con la máscara integral respiratoria...
  • Página 168: Colocación De La Máscara Integral Respiratoria

    En el funcionamiento simultáneo con una pistola de pintura en la va- riante 1 y la variante 3 con la manguera de aire comprimido para pistola SATA de 1,2 m (# 13870) es posible que el flujo volumétrico de aire descienda (véase el capítulo 4).
  • Página 169 ■ Conectar el humidificador de aire respiratorio top air [1-4] a la man- guera de aire respiratorio [1-3]. ■ Encajar el SATA air warmer [1-14] en el adsorbedor de carbón activa- do SATA [1-7]. ■ Conectar la manguera de aire [1-3] a la conexión de aire [1-12].
  • Página 170: Ajustar La Alimentación De Aire Respiratorio

    ■ Conectar la manguera de seguridad de aire comprimido del aire respi- ratorio [3-8] a la conexión de aire de la pieza en T-del cinturón. ■ Conectar el SATA air warmer [3-14] a la conexión de aire [3-12]. ■ Ajustar el flujo volumétrico de aire necesario en la válvula reguladora de aire / el SATA air warmer.
  • Página 171: Mantenimiento Y Conserva

    Instrucciones de servicio SATA vision 2000 ¡Aviso! El cinturón está equipado con una válvula reguladora de aire / el SATA air warmer [1-14], [2-12], [3-14]. Con ayuda de la válvula reguladora de aire / SATA air warmer es posible ajustar la alimentación de aire respira- torio con independencia de la necesidad.
  • Página 172: Sustituir La Lámina Transparente

    Instrucciones de servicio SATA vision 2000 el funcionamiento completo. 10.2. Sustituir el cartucho de carbón activado (variantes 2 y ¡Aviso! Transcurrida la vida útil máx. de 3 meses es preciso sustituir el cartucho de carbón activado en la unidad de filtración 464 [2-7], [3-9], [4] . El tiempo actual de vida útil se puede leer mediante el indicador de tiempo...
  • Página 173: Sustituir El Revestimiento Interior

    Instrucciones de servicio SATA vision 2000 el orificio. 10.5. Sustituir el revestimiento interior Retirar el revestimiento interior ■ Desenganchar el revestimiento interior de las sujeciones del cuadro de soporte. ■ Retirar el revestimiento interior del dispositivo de aviso acústico [1-2], [2-2], [3-2] .
  • Página 174: Sustituir La Tira De Espuma Detrás Del Revestimiento Higiénico

    Instrucciones de servicio SATA vision 2000 ■ Enganchar el lado del revestimiento higiénico con los cinco orificios en las cinco sujeciones inferiores de la cinta de cabeza. ■ Tirar del revestimiento higiénico hacia dentro sobre la tira de espuma. ■ Enganchar respectivamente un orificio de los cuatro restantes del revestimiento higiénico en las sujeciones superiores a la derecha e...
  • Página 175: Cuidado Y Almacenamiento

    ■ Limpiar a fondo la máscara integral respiratoria con SATA wet and dry Cleaner (# 75358). ■ Tras cada limpieza, comprobar la ausencia de daños en la máscara...
  • Página 176: Almacenamiento

    Manguera de aire comprimido para pistola SATA, 1 ud./s. azul, 9 mm, 1,2 m de longitud con acoplamiento rápido, rojo y boquilla roscada 61242 SATA air warmer con micrómetro de aire; consumo 1 ud./s. de aire: 150 Nl/min 67595 Máscara integral respiratoria SATA industria CE, 1 ud./s.
  • Página 177: Piezas De Recambio

    40 m de longitud para sistemas de protección res- piratoria SATA 16. Piezas de recambio Ref. Denominación Canti- 6981 Boquilla de acoplamiento rápido SATA de G 1/4" 5 ud./s. (rosca interior) 10330 Revestimiento higiénico, terciopelo de microfibra 10 uds. 13623 Acoplamiento rápido de 1/4"...
  • Página 178 1 juego aire para SATA vision 2000, máscara integral res- piratoria industria CE con protección UV, air star C 149872 Acolchado para cinturón 1 ud./s. 224717 SATA vision 2000 con pañuelo de cabeza y pecho 1 ud./s. sobre calota, sin cinturón...
  • Página 179: Declaración De Conformidad

    Fabricante SATA GmbH & Co. KG Domertalstr. 20 D-70806 Kornwestheim Denominación del producto ■ Máscara integral respiratoria SATA vision 2000 Distintivo ATEX: II 2 G T4 Directivas aplicables ■ Directiva CE 2014/34/CE ■ Directiva CE 2006/42/CE Normas armonizadas aplicadas ■...

Tabla de contenido