Página 34
Índice Descripción ......................35 Seguridad ......................35 Finalidad .......................35 Información importante de seguridad ............36-38 Identificación ......................39 Símbolos en la unidad ...................39 Íconos de la pantalla.....................40 Características del producto ................41-54 Posiciones del conmutador rotativo ..............41 Característica de alarma y configuración ..........41-42 Navegación ....................42 Menús de configuración ................
Para obtener información sobre reciclamiento, visite www.greenlee.com. Todas las especificaciones son nominales y pueden cambiar a medida que se produzcan mejoras en el diseño. Greenlee Textron Inc. no se responsabilizará de daños debidos al mal manejo o al uso indebido de sus productos.
Información importante de seguridad SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para dirigir su atención a los peligros o prácticas inseguras que pueden resultar en heridas o daños a la propiedad. La palabra del aviso, que se define a continuación, indica la gravedad del peligro.
Página 37
CMGRT-100A Información importante de seguridad ADVERTENCIA Peligro de electrocución e incendio: • No exponga esta unidad a la lluvia o humedad. • No use la unidad si está mojada o dañada. • Al usarse para mediciones, la pinza amperométrica, cables de prueba o demás accesorios de la pinza crean un sistema.
Página 38
Información importante de seguridad ADVERTENCIA Peligro de electrocución: • A menos que se mida el voltaje, la corriente o frecuencia, apague y bloquee la potencia. Asegúrese de que todos los condensadores estén descargados. No debe haber voltaje. • Configure el selector y conecte los cables de prueba de manera que se correspondan con las mediciones pretendidas.
Íconos de la pantalla Modo avanzado Componente inductor = Componente resistente (modo avanzado) Pantalla principal. Muestra el OR (Out of Range, Fuera de rango) cuando la resistencia medida es mayor a 1500 Ω y/o cuando la corriente medida es mayor a 40 A Resistencia/impedancia (modo avanzado) Modo de almacenamiento Modo de recuperación de memoria...
CMGRT-100A Características del producto Posiciones del conmutador rotativo: OFF (APAGADO) - el instrumento está apagado Ω + A - Medir impedancia de bucle y corriente residual A - Medir corriente MR - Mostrar datos almacenados SET-UP (CONFIGURACIÓN) - Acceder a las configuraciones del instrumento y a la selección de datos...
Características del producto (continuación) CONFIGURACIÓN DEL INSTRUMENTO Existen doce menús accesibles en la posición de SET-UP (CONFIGURACIÓN) del conmutador rotativo que le permiten al usuario definir los parámetros para configurar el instrumento. N.º Función Borrar los datos almacenados. Habilitar/deshabilitar la alarma auditiva. Habilitar/deshabilitar la función APAGADO automático Configurar los límites de alarma de impedancia (Ω) Configurar los límites de alarma de voltaje (V)
CMGRT-100A Características del producto (continuación) Menús de CONFIGURACIÓN 1. CLr - Borrar los datos almacenados • Ingrese al menú mediante . CLr parpadea. • Mantenga los botones presionados simultáneamente durante seis segundos para borrar todos los datos ingresados. El medidor indica MEM 0.
Página 44
Características del producto (continuación) 3. StOP - Habilitar/deshabilitar la función apagado automático • Ingrese al menú mediante . StOP parpadea. • Presione para habilitar/deshabilitar la función APAGADO automático. • El APAGADO automático se desactiva cuando se muestra el ícono • Regrese al menú anterior mediante . SET-UP SET-UP HOLD...
Página 45
CMGRT-100A Características del producto (continuación) 4. AL. Ω – Límites de alarma de impedancia (continuación) Configurar el valor de la alarma: • Presione para seleccionar el límite de alarma de impedancia • Validar mediante . SET-UP SET-UP HOLD HOLD SET-UP...
Página 46
Características del producto (continuación) 5. AL. V - Límites de alarma de voltaje • Ingrese al menú mediante . AL. V parpadea. • Presione o para seleccionar el estado de la alarma: — Deshabilitada — Habilitada para mediciones que exceden del límite •...
Página 47
CMGRT-100A Características del producto (continuación) 6. AL. A - Límites de alarma de corriente • Ingrese al menú mediante . AL. A parpadea. • Presione o para seleccionar el estado de la alarma: — Deshabilitada — Habilitada para mediciones que excedan del límite •...
Página 48
Características del producto (continuación) 7. dAtE - Configurar fecha • Ingrese al menú mediante . dAtE parpadea. • Presione para seleccionar un año y valide mediante . • Presione para seleccionar un mes y valide mediante . • Presione para seleccionar el día. •...
Página 49
CMGRT-100A Características del producto (continuación) 7. dAtE - Configurar fecha (continuación) SET-UP SET-UP HOLD HOLD 8. HOUR - Configurar la hora • Ingrese al menú mediante . HOUR parpadea. • Presione para seleccionar AM/PM o el modo de visualización de 24 horas (24H), el cual parpadeará.
Página 50
Características del producto (continuación) 8. HOUR - Configurar la hora (continuación) SET-UP SET-UP SET-UP HOLD HOLD HOLD SET-UP SET-UP SET-UP HOLD HOLD HOLD...
Página 51
CMGRT-100A Características del producto (continuación) 9. USE - Seleccionar el modo estándar o avanzado. • Ingrese al menú mediante . USE parpadea. • Presione para seleccionar el modo estándar o avanzado. — Modo avanzado: Se muestra el ícono — Modo estándar: Se muestra Std •...
Página 52
Características del producto (continuación) 10. FrEQ - Seleccionar la frecuencia de prueba • Ingrese al menú mediante . FrEQ parpadea. • Presione para seleccionar una de las cuatro frecuencias de transposición disponibles para la impedancia medida • Valide y regrese el menú anterior mediante . SET-UP SET-UP SET-UP...
Página 53
CMGRT-100A Características del producto (continuación) 11. HOLd - Habilitar/deshabilitar SUJECIÓN AUTOMÁTICA • Ingrese al menú • Utilice los botones de movimiento para habilitar o deshabilitar la SUJECIÓN AUTOMÁTICA. Cuando se muestra el ícono , la sujeción está deshabilitada SET-UP SET-UP...
Características del producto (continuación) 12. VER - Mostrar el número de versión • Ingrese al menú y verá el número de versión SET-UP SET-UP SET-UP HOLD HOLD HOLD 13. CAL - Reservado para uso de fábrica Memoria: El instrumento puede almacenar hasta 300 mediciones. Si la memoria está llena, se mostrará FULL. Se puede almacenar la información al presionar el botón .
La siguiente ilustración y diagrama esquemático representan un sistema típico de jabalina a tierra múltiple. Los electrodos de tierra se representan mediante la R (R1, R2, R3… Rn) y el CMGRT-100A mediante ~V. El CMGRT-100A induce un voltaje (V) dentro del sistema, y mide la corriente resultante (I). Luego, el CMGRT- 100A divide el voltaje por la corriente para obtener la resistencia (V/I = R).
Tome la(s) lectura(s) del circuito o el componente a probar. • Si la corriente de tierra excede de 5 A, o si el ruido es mayor a 50 V, el CMGRT-100A no medirá la resistencia de manera correcta. Anote la ubicación para mantenimiento y continúe con la siguiente ubicación de prueba.
CMGRT-100A Aplicaciones típicas Procedimientos generales para todas las aplicaciones: Quite las molduras del conductor de tierra para que las mordazas se puedan cerrar por completo alrededor del conductor. Centre el conductor en la mordaza para obtener una mayor precisión. Tome la lectura.
Aplicaciones típicas (continuación) Ubicaciones de oficina central El conductor de tierra principal desde una ventana a tierra o un plano de tierra es, por lo general, la ubicación en donde se debe sujetar la unidad. Debido a las prácticas de cableado dentro de una oficina central, existen varios sitios en donde puede buscar la tubería de agua o el contrapeso desde adentro del edificio.
Página 59
CMGRT-100A Aplicaciones típicas (continuación) Pedestal del teléfono Pedestal del teléfono Nota: sujete al conductor de tierra (como Barra de tierra se muestra) o a la jabalina a tierra. Conexión de cubierta Nivel de tierra Jabalina a tierra Pedestal del teléfono Quite la conexión de la barra de...
Preguntas frecuentes ¿El electrodo de tierra debe estar desconectado y aislado, tal como se debe hacer al realizar la prueba “Fall-Of-Potential” (Caída de potencial) con los electrodos auxiliares? No, el electrodo debe estar conectado al sistema para brindar el recorrido para la inyección de señal de prueba, así...
Batería: 4 x 1,5 V LR6 (AA) alcalina o 4 NiMH Declaración de conformidad Greenlee Textron Inc. está certificada de conformidad con las normas ISO 9001 (2000) para nuestros Sistemas de gestión de calidad. El instrumento incluido fue probado y/o calibrado con equipamiento rastreable por el Instituto Nacional de Normas y Tecnología (National Institute for Standards and Technology, NIST).
Antes de abrir la caja, retire las mordazas del circuito y apague la unidad. No respetar estas advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte. El Modelo CMGRT-100A está accionado por cuatro baterías de 1,5 V. El indicador de reemplazo de la batería parpaderá cuando el voltaje de la batería esté...