Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Allgemeine Hinweise
      • Tabla de Contenido
      • Allgemeine Sicherheitshinweise für
      • Sicherheit von Personen
    • Sicherheitshinweise
      • Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen
      • Zusätzliche Sicherheitshinweise
    • Beschreibung
    • Verbrauchsmaterial
    • Technische Daten
    • Inbetriebnahme
    • Bedienung
    • Pflege des Geräts
    • Pflege und Instandhaltung
    • Entsorgung
    • Fehlersuche
    • Herstellergewährleistung Geräte
    • EG-Konformitätserklärung (Original)
  • English

    • Angle Grinder
    • General Information
    • Electrical Safety
    • Personal Safety
    • Safety Instructions
      • Work Area Safety
      • Kickback and Related Warnings
      • Additional Safety Instructions
      • Work Area
    • Consumables
    • Description
    • Technical Data
    • Before Use
    • Fitting the Side Handle
    • Care and Maintenance
    • Operation
      • Rough Grinding
      • Switching on / off
    • Disposal
    • Manufacturer's Warranty - Tools
    • Troubleshooting
    • EC Declaration of Conformity (Original)
  • Français

  • Magyar

    • Általános InformáCIók
    • Biztonsági Előírások
      • Munkahelyi Biztonság
      • A Gép Leírása
    • Gép Leírása
    • Használati Anyag
    • Műszaki Adatok
    • Üzembe Helyezés
    • Üzemeltetés
    • Hibakeresés
    • Ápolás És Karbantartás
    • EK Megfelelőségi Nyilatkozat (Eredeti)
    • Gépek GyártóI Garanciája
    • Hulladékkezelés
  • Polski

    • Oryginalna Instrukcja Obsługi
    • Bezpieczeństwo Osób
    • Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Bezpieczeństwo Elektryczne
    • Opis
    • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Materiały Eksploatacyjne
    • Dane Techniczne
    • Przygotowanie Do Pracy
    • Konserwacja I Utrzymanie Urządzenia
    • Obsługa
    • Szlifowanie Zgrubne
    • Gwarancja Producenta Na Urządzenia
    • Usuwanie Usterek
    • Utylizacja
    • Deklaracja ZgodnośCI WE (Oryginał)
  • Русский

    • Оригинальное Руководство По Эксплуатации
    • Безопасность Рабочего Места
    • Указания По Технике Безопасности
      • Перед Включением
      • Дополнительные Указания По Технике Безопасности
      • Электрическая Безопасность
    • Описание
    • Рабочее Место
    • Расходные Материалы
    • Технические Характеристики
    • Подготовка К Работе
      • Абразивное Отрезание
      • Обдирочное Шлифование
    • Эксплуатация
    • Поиск И Устранение Неисправностей
    • Утилизация
    • Уход И Техническое Обслуживание
    • Гарантия Производителя
    • Декларация Соответствия Нормам ЕС (Оригинал)
  • Čeština

    • Originální Návod K Obsluze
    • Všeobecné Pokyny
    • Bezpečnost Pracoviště
    • Bezpečnostní Pokyny
      • Zpětný Ráz a Příslušné Bezpečnostní Pokyny
      • Bezpečnost Osob
      • Dodatečné Bezpečnostní Pokyny
      • Elektrická Bezpečnost
    • Popis
    • Spotřební Materiál
    • Technické Údaje
    • Uvedení Do Provozu
    • Obsluha
    • Čistění a Údržba
    • Likvidace
    • Odstraňování Závad
    • Záruka Výrobce Nářadí
    • Prohlášení O Shodě es (Originál)
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Pokyny
      • Bezpečnosť Na Pracovisku
      • Bezpečnosť Osôb
      • Elektrická Bezpečnosť
      • Používanie a Starostlivosť O Elektrické Náradie
    • Opis
    • Spotrebný Materiál
    • Technické Údaje
    • Pred PoužitíM
    • Obsluha
    • Ochranný Kryt
    • Likvidácia
    • Poruchy a ich Odstraňovanie
    • Údržba a Ošetrovanie
    • Vyhlásenie O Zhode es (Originál)
      • Указания За Безопасност
      • Безопасност На Работното Място
      • Безопасен Начин На Работа
      • Употреба По Предназначение
      • Технически Данни
      • Грубо Шлифоване
      • Обслужване И Поддръжка На Машината
      • Гаранция От Производителя За Уредите
      • Декларация За Съответствие С Нормите На ЕС (Оригинал)
    • Záruka Výrobcu Náradia
  • Hrvatski

    • Opće Upute
    • Električna Sigurnost
    • Sigurnosne Napomene
      • Sigurnost Ljudi
      • Sigurnost Na Radnom Mjestu
      • Dodatne Sigurnosne Napomene
      • Namjenska Uporaba
    • Opis
    • Potrošni Materijal
    • Tehnički Podatci
    • Montaža Bočnog Rukohvata
    • Prije Stavljanja U Pogon
    • Gruba Obrada
    • Posluživanje
    • ČIšćenje I Održavanje
    • EZ Izjava O Sukladnosti (Original)
    • Jamstvo Proizvođača Za Alate
    • Traženje Kvara
    • Zbrinjavanje Otpada
  • Slovenščina

    • Električna Varnost
    • Varnost Na Delovnem Mestu
    • Varnost Oseb
    • Varnostna Opozorila
      • Uporaba in Ravnanje Z Električnim Orodjem
      • Dodatna Varnostna Opozorila
    • Opis
    • Potrošni Material
    • Uporaba V Skladu Z Namembnostjo
    • Tehnični Podatki
    • Pred Začetkom Uporabe
    • Grobo Brušenje
    • Nega in Vzdrževanje
    • Uporaba
    • Vklop in Izklop
    • Garancija Proizvajalca Orodja
    • Motnje Pri Delovanju
    • Recikliranje
    • Izjava es O Skladnosti (Izvirnik)
  • Română

    • Manual de Utilizare Original
    • Polizor Unghiular
    • Instrucţiuni de Protecţie a Muncii
      • Securitatea În Locul de Muncă
      • Instrucţiuni Suplimentare de Protecţie a Muncii
    • Descriere
      • Setul de Livrare În Ambalajul de Carton Cuprinde
      • Utilizarea Conformă Cu Destinaţia
    • Materiale Consumabile
    • Date Tehnice
      • Conectarea/ Deconectarea
      • Debitarea Cu Discuri Abrazive
    • Modul de Utilizare
    • Punerea În Funcţiune
    • Controlul După Lucrări de Îngrijire ŞI Întreţinere
    • Identificarea Defecţiunilor
    • Îngrijirea Aparatului
    • Îngrijirea ŞI Întreţinerea
    • Declaraţia de Conformitate CE (Originală)
      • Ori̇ji̇nal Kullanim Kilavuzu
      • Açılı TaşlayıCı
      • Güvenlik Uyarıları
      • Elektrik GüvenliğI
      • Kişilerin GüvenliğI
      • Ek Güvenlik Uyarıları
      • Usulüne Uygun KullanıM
      • Teknik Veriler
      • Kesici Taşlama
      • Hata Arama
      • Aletlerin Üretici Garantisi
      • AB Uygunluk Açıklaması (Orijinal)
    • Dezafectarea ŞI Evacuarea Ca Deşeuri
    • Garanţia Producătorului Pentru Aparate
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53
Printed: 02.10.2014 | Doc-Nr: PUB / 5169251 / 000 / 02
AG 100-7/-8 (S/D),
AG 115-7/-8 (S/D)
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Инструкция по зксплуатации
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Ръководство за обслужване
Upute za uporabu
Navodila za uporabo
Instrucţiuni de utilizare
Kulllanma Talimatı
Kasutusjuhend
Instrukcija
Lietošanas pamācība
IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ
Пайдалану бойынша басшылы
de
en
fr
it
es
pt
hu
pl
ru
cs
sk
bg
hr
sl
ro
tr
ar
et
lt
lv
uk
қ
kk
ja
ko
zh
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti AG 100-7/-8

  • Página 1 AG 100-7/-8 (S/D), AG 115-7/-8 (S/D) Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Ръководство за обслужване Upute za uporabu Navodila za uporabo Instrucţiuni de utilizare...
  • Página 2 Printed: 02.10.2014 | Doc-Nr: PUB / 5169251 / 000 / 02...
  • Página 53: Indicaciones Generales

    MANUAL ORIGINAL Amoladora angular AG 100‑7(S/D), AG 100‑8(S/D), AG 115‑7(S/D), AG 115‑8(S/D) 1 Los números hacen referencia a las ilustraciones. Las Lea detenidamente el manual de instruccio- ilustraciones se encuentran al principio del manual de nes antes de la puesta en servicio. instrucciones.
  • Página 54: Indicaciones De Seguridad

    Símbolos Ubicación de los datos identificativos de la herra- mienta La denominación del modelo y la identificación de serie se indican en la placa de identificación de su herramienta. Anote estos datos en su manual de instrucciones y noti- fíquelos siempre que realice alguna consulta a nuestros Revolucio- Revolucio- Número de...
  • Página 55: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    c) Evite una puesta en marcha fortuita de la herra- Mantenga los útiles limpios y afilados. Las herra- mienta. Asegúrese de que la herramienta eléctrica mientas de corte bien cuidadas y con aristas afiladas está apagada antes de alzarla, transportarla, co- se atascan menos y se guían con más facilidad.
  • Página 56 indicios de desgaste en los discos lijadores o de ción elevada de polvo de metal puede dar lugar a agrietamiento y desgaste en los discos abrasi- averías eléctricas. vos, así como si hay alambres rotos o sueltos o) No utilice la herramienta eléctrica cerca de ma- en los cepillos de alambre.
  • Página 57: Indicaciones De Seguridad Especiales Para Los Trabajos De Lijado Y Tronzado Con Muela

    a que el disco deje de girar. Nunca extraiga el 2.4 Indicaciones de seguridad especiales para los disco tronzador de la herramienta antes de que trabajos de lijado y tronzado con muela se haya detenido por completo; en caso contrario, a) Utilice únicamente cuerpos de lijado apropiados podría producirse un rebote.
  • Página 58: Lugar De Trabajo

    Encargue una revisión periódica de la herramienta 2.6.2 Manipulación y utilización con precaución de al Servicio Técnico de Hilti en caso de tratar con las herramientas eléctricas frecuencia materiales conductores. El polvo ad- a) Los discos lijadores tienen que ser almacenados y herido a la superficie de la herramienta (sobre todo manipulados con cuidado según las indicaciones...
  • Página 59: El Suministro En El Embalaje De Cartón Incluye

    4 Material de consumo INDICACIÓN Encontrará accesorios en su centro Hilti o en línea en www.hilti.com. Discos para máx. Ø 100 mm o Ø 115 mm, 11 500 rpm, una velocidad periférica de 80 m/s, un grosor máximo del disco de desbastado de 6,4 mm y un grosor máximo del disco tronzador de 2,5 mm.
  • Página 60: Datos Técnicos

    Pos. Equipo AC‑D AG-D AF-D AN-D DG‑CW DC‑D Empuñadura lateral Tuerca de apriete Brida de apriete 5 Datos técnicos Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. Si se utiliza con un generador o transformador, la potencia de salida debe ser al menos del doble de la potencia nominal indicada en la placa de identificación de la herramienta.
  • Página 61: Puesta En Servicio

    Coloque la cubierta delantera con el lateral cerrado sobre PRECAUCIÓN la cubierta de protección estándar, tal y como se muestra Para utilizar otro accesorio Hilti de los recomendados en la figura, hasta que el cierre se enclave. para amoladoras angulares en combinación con las amoladoras angulares mencionadas anteriormente, 6.2.3 Ajuste de la cubierta de protección 7...
  • Página 62: Desbastado

    7 Manejo PRECAUCIÓN sobrecarga, debe descargarse la herramienta haciéndola funcionar unos 30 segundos en vacío. La herramienta tiene un par de giro demasiado elevado con respecto a su aplicación. Utilice la empuñadura 7.3.1 Conexión (AG 100‑7S, AG 100‑8S, AG 115‑7S, lateral y sujete la herramienta siempre con ambas AG 115‑8S) manos.
  • Página 63: Control Después De Las Tareas De Cuidado Y Mantenimiento

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o con su asesor de ventas. Solo para países de la Unión Europea ¡No deseche las herramientas eléctricas junto con los residuos domésticos!
  • Página 64: Declaración De Conformidad Ce (Original)

    12 Declaración de conformidad CE (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Denominación: Amoladora angular FL‑9494 Schaan Denominación del mo- AG 100‑7(S/D), delo: AG 100‑8(S/D), AG 115‑7(S/D), AG 115‑8(S/D) Generación: Año de fabricación: 2013 Paolo Luccini Tassilo Deinzer Head of BA Quality and Process Mana-...
  • Página 188 ‫ﻲ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻻ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻟ‬ ‫ﺩ‬ AG 100‑7(S/D), AG 100‑8(S/D), AG 115‑7(S/D), ‫ﺔ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍ ﺰ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﻠ ﺠ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ AG 115‑8(S/D ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬...
  • Página 189 ‫ﺯ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ ﻟ‬ ‫ﺎ ﺑ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﻴ ﻴ‬ ‫ﻤ ﺘ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻧ ﺎ‬ ‫ﻴ ﺑ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻔ ﺗ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻊ ﻨ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺣ‬...
  • Página 190 ‫ث‬ ‫ﻞ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻗ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻏ ﺍ‬ ‫ﺮ ﺒ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻂ‬ ‫ﺑ ﺭ‬ ‫ﺢ‬ ‫ﻴ ﺗ‬ ‫ﺎ ﻔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺃ‬ ‫ﻂ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺃ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ ﺃ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﻟ...
  • Página 191 ‫ﺎ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺒ ﺗ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺍ‬ ‫. ﺔ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻳ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﺰ‬ ‫ﻴ ﻬ‬ ‫ﺠ ﺗ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺭ ﺍ‬ ‫( د‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﺎ...
  • Página 192 ‫ﻊ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺏ‬ ‫ﺮ ﻘ‬ ‫ﻟ ﺎ ﺑ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﺬ‬ ‫ﻛ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻴ ﺒ ﻧ‬ ‫ﺎ ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﻛ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ء ﺰ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻐ‬ ‫ﺻ‬...
  • Página 193 ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﻧ ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻣ ﺎ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻟ‬ ‫ﺎ ﺣ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬ Hilti ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻯ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻈ‬ ‫ﺘ ﻨ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻴ ﻨ‬ ‫ﻣ‬...
  • Página 194 ‫ﻈ‬ ‫ﺤ ُ ﻳ‬ ‫ﺔ ﻳ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻳ ﻭ‬ Hilti ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻨ ﻣ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﺒ ﻏ‬ ‫ﻁ‬ ‫ﺎ ﻔ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺓ ﺍ‬ ‫ﺩ‬...
  • Página 195 ‫ﺔ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻨ ﻔ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻔ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫! ﺔ‬ ‫ﻴ ﻨ‬ ‫ﻘ ﺗ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻼ ﻳ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻌ ﺗ‬ ‫ء ﺍ ﺮ‬ ‫ﺟ ﺇ‬ ‫ﻖ‬ ‫ﺤ ﺑ‬ ‫ﻆ‬ ‫ﻔ ﺘ‬ ‫ﺤ ﻧ‬ ‫ﺓ‬...
  • Página 196 ‫ﺘ ﺑ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻗ‬ ‫ﺦ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﺎ ﺠ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻁ‬ ‫ﺎ ﺒ‬ ‫ﺗ ﺭ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺎ ﺑ‬ Hilti ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻳ ﺍ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺦ ﻟ‬ ‫ﺎ ﺠ‬ ‫ﻤ ﻟ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻬ ﺑ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﺻ‬...
  • Página 197 ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺭ ﻭ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻧ ﺎ ﺛ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ ﻟ‬ ‫ﻪ ﻠ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ ﻭ‬ ‫ﺯ ﺎ‬ ‫ﻬ ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻭ‬...

Tabla de contenido