Página 2
Siamo sicuri che il prodotto che Lei ha acquistato risponderà in pieno alle Sue aspettative, come tutti gli altri articoli della produzione RANCILIO. Il prodotto che Lei si accinge ad usare è il risultato di approfonditi studi e meticolose sperimentazioni fatte dalla RANCILIO per offrirLe quanto di più...
Página 3
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE - DECLARATION DE CONFORMITE CE EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE RANCILIO Macchine per caffè S.p.A. Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto: Macchina per caffè per uso professionale Déclarons, sous notre responsabilité, que le produit : Machine à café d’utilisation professionnel Wir erklären auf unsere Verantwortung, daß...
Página 71
ITALIANO 5-20 ESPAÑOL ÍNDICE FRANCAIS 21-36 Datos de identificación de la máquina ..70 DEUTSCH 37-52 Advertencias generales ......71 Descripción de las máquinas ...... 71 ENGLISH 53-68 2.1. Especificaciones funcionales ....72 2.2. Dotaciones de las máquinas ....74 2.3.
DENOMINACIÓN: Máquina para café serie MILLENNIUM MODELOS: SDE - CDX VERSIONES: 2 - 3 - 4 GRUPOS La tarjeta situada en la cubierta del presente documento corresponde a la tarjeta de identificación colocada sobre la máquina, Fig. 2.(Pos. A). Esquema de identificación de los datos de la tarjeta: Fabricante Modelo y versión Tensión eléctrica...
1. ADVERTENCIAS GENERALES 2. DESCRIPCIÓN DE LAS MAQUINAS Los elementos de embalaje (bolsitas de plástico, Las máquinas de la serie MILLENNIUM son poliestireno expandido, clavos, cartones, etc.) no fabricadas para preparar café expreso y bebidas se deben dejar al alcance de niños ya que son calientes.
2.1. Especificaciones funcionales y composición de las máquinas mod. CDX mod. SDE Fig. 3...
Página 75
Fig. 4 Explicación de la simbología: 1 Grifo suministro vapor 2 Lanza vapor A Funcionamiento semiautomático; puesta en 3 Comando suministro agua caliente marcha y paro suministro manual 4 Lanza agua caliente B Funcionamiento automático; control electrónico 5 Grupo suministro café suministro dosis café...
2.2. Dotaciones de las máquinas t l i t l i t l i t l i Sólo para modelos SDE Modelos equipados con accesorios de conexión gas 2.4. Seguridades eléctricas (cuando aplicada). Las seguridades previstas son: comandos del teclado DE a baja tensión, 5 Voltios; 2.3.
Fig. 5 Para los datos técnicos de enlace eléctrico, El fabricante declina toda responsabilidad véase la tarjeta de identificación de la por daños a personas o cosas debidos a máquina, Fig.1. un uso impropio, errado o irrazonable. Las máquinas con calefacción de gas viene provistas El operador se debe atener siempre a las indicaciones de un kit de uniones standard con las cuales es de uso y manutención presentadas en el presente...
tocar la máquina con manos o pies mojados o húmedos; 6. INSTALACIÓN utilizar la máquina en presencia de menores en las cercanías; Las máquinas están dotadas de pies ajustables en dejar utilizar la máquina por parte de menores o altura. personas incapaces;...
6.2. Operaciones preliminares INSTALACION DE LA VALVULA V.A. En la parte superior de la caldera hay la valvola v.a.: mientras instalen la maquina tiene que sacar le lengüeta “A” y asegurarse de que el pernio “B” se mueva liberamente. Esa operacion es de la maxima importancia por el correcto funcionamento de la maquina.
6 Pulsante suministro agua caliente dosificada 1 Interruptor general (mod. SDE). Selector de dos posiciones con led luminoso. Pulsar durante un segundo, y se obtiene el Activar el interruptor, led encendido, se introduce suministro de una dosis de agua caliente. corriente en la máquina (excluida la calefacción caldera) y activa la bomba para el llenado de la 7 Volantín suministro vapor.
Colocar las tazas debajo de los picos suministra- Modelo con gas (Fig.8) dores, activar la preparación con el mando 3 o el Abrir el grifo de la red de agua 2, Fig.6. teclado 4 según los modelos, Fig.8. Abrir el grifo 3 del gas, Fig.6. Una vez terminado el suministro del café...
Ahora levantar y bajar continuamente el recipien- 9. REGULACIÓN Y CALIBRACIONES DE te de manera que el surtidor se sumerja y salga LAS DOSIS (para los modelos habilitados) de la leche a fin de montarla (crema espumosa). 9.1. Modelos SDE Cerrar el grifo del vapor y verter la leche en la taza.
2 Colocar la taza o el recipiente, idóneos para recibir Extraer los portafiltros de la máquina, desmontar el agua, debajo del pico suministrador de agua. los filtros y el pequeño resorte que sujeta el filtro, eliminar con el cepillo las incrustaciones de café y 3 Accionar la tecla 6 de mando del suministro.
nr.1 regeneración al mes para 500 cafés/día nr.2 regeneraciones al mes (1 cada 15 días) para 1000 cafés/día. nr.1 regeneración al mes para 1000 cafés/día nr.2 regeneraciones al mes (1 cada 15 días) para 2000 cafés/día. Esta tabla ha sido redactada con referencia a una dureza del agua de 25 grados franceses.
NOTA: 13. VERSION MAQUINAS En caso de falta de encendido, no insistir. Soltar la CALENTAMIENTO SUPPLEMENTAR POR manecilla del grifo de válvula y controlar que la chispa sea regular y larga 5 mm aprox En caso de que la llama se apague al soltar la CUIDADO: La instalación de la máquina y todas manecilla, verificar la posición del termopar y el circui- las eventuales operaciones de regulación y...
Página 104
La ditta RANCILIO si riserva il diritto di apportare in ogni momento le modifiche che riterrà necessarie. Propriété réservée. Il est interdit de reproduire totalement ou partiellement ce manuel sans l’autorisation écrite de la Société RANCILIO S.P.A.. La maison RANCILIO se réserve le droit d’apporter à tout moment les éventuelles modifications qu’elle jugera nécessaires.