Weber PERFORMER DELUXE Manual Del Usuario

Weber PERFORMER DELUXE Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para PERFORMER DELUXE:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 111

Enlaces rápidos

PERFORMER
DELUXE GOURMET
CHARCOAL GRILL OWNER'S GUIDE
Read owner's guide before using the barbecue.
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS BARBECUE
m DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odour continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire service.
Leaking gas may cause a fire or explosion,
which can cause serious bodily injury or death,
or damage to property.
m WARNING:
1. Do not store or use petrol or other
flammable vapours and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
2. A gas supply cylinder not connected for use
should not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
®
Assembly -
Pg
Pg 7
m WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if
barbecue was dealer-assembled.
m WARNING: Do not try to light the Weber
gas barbecue without first reading the
"Lighting" instructions in this manual.
INFORMATION FOR THE INSTALLER:
This manual must remain with the owner, who
should keep it for future use.
ONLY TO BE USED OUTDOORS.
®
048BN-0014
0845
57872
EUROPE 10/20/14
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Weber PERFORMER DELUXE

  • Página 4: Exploded View

    EXPLODED VIEW Performer ® _Deluxe_wGourmet_GBS_XV_EU_LP_053014...
  • Página 6: Parts List

    PARTS LIST...
  • Página 7 ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAGEANLEITUNG WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 8 ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAGEANLEITUNG m IMPORTANT: Be sure m TÄRKEÄÄ: Varmista, että to insert wheel spacer pyöränlevennys on paikallaan, ennen kuin jatkat. before continuing. m IMPORTANT : Veillez à insérer l’entretoise de roue avant de continuer. m IMPORTANTE: Prima di continuare, accertarsi di aver inserito lo spaziatore della ruota.
  • Página 9 ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAGEANLEITUNG WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 10 ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAGEANLEITUNG m Kiristä vain sormitiukkuudelle. Älä kiristä ruuveja täysin ennen kuin sekä pöytä että pohja on asennettu. m Finger Tighten Only. m Serrer à la main Do not fully tighten any of the screws uniquement. before both the table and bowl assembly have been installed.
  • Página 11 ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAGEANLEITUNG WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 13 La ausencia de la pinza de retención puede hacer que el tubo flexible del gas y el orificio salgan del interior del tubo del quemador. Se podría producir un incendio que, a su vez, podría provocar daños materiales, graves quemaduras o incluso la muerte. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 15 ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAGEANLEITUNG WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 16 ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAGEANLEITUNG m Kiristä vain sormitiukkuudelle. m Serrer à la main uniquement. m Serrare solo a mano. m Bruk kun fingrene til å stramme skruene. m Finger Tighten Only. m Stram dem kun med fingrene. 33 lbs. M m Apretar a mano solamente.
  • Página 17 Maksymalnie 13,7 kg węgla. Worki z węglem należy wkładać bezpośrednio do pojemnika do przechowywania węgla CharBin ™ m Максимум 30 фунтов / 13,7 кг мешок древесного угля. Мешок древесного угля должен располагаться прямо в контейнере для хранения CharBin ™ WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 18 ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAGEANLEITUNG...
  • Página 111: Guía Del Propietario De La Barbacoa De Carbón

    1. Corte el suministro de gas del aparato. 2. Apague las llamas abiertas. m ADVERTENCIA: No intente encender la 3. Abra la tapa. barbacoa de gas Weber sin leer primero ® 4. Si el olor persiste, manténgase alejado las instrucciones de “encendido” de este del aparato y llame inmediatamente a la manual.
  • Página 112: Peligros Y Advertencias

    PELIGROS Y ADVERTENCIAS NO CONSIDERAR ESTOS AVISOS DE PELIGRO, ADVERTENCIA Y PRECAUCIÓN PUEDE CAUSAR LESIONES CORPORALES GRAVES O LA MUERTE, ASÍ COMO UN INCENDIO O EXPLOSIÓN QUE PRODUZCA DAÑOS MATERIALES. m Los SÍMBOLOS DE SEGURIDAD ( m ) le avisan de información de SEGURIDAD importante. m Las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN se usarán con el SÍMBOLO DE SEGURIDAD.
  • Página 113: Garantía

    ® ESTABLEZCA LA LEY. de Internet en el sitio web www.weber.com o en el sitio web específico para cada país donde el Propietario sea redirigido). En condiciones de uso y mantenimiento normales en apartamentos y NINGUNA GARANTÍA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO APLICABLE DE ESTA GARANTÍA.
  • Página 114: Vista Detallada

    VISTA DETALLADA Performer _Deluxe_wGourmet_GBS_XV_EU_LP_053014 ®...
  • Página 115: Lista De Vista Detallada

    39. Rejilla inferior 26. Conjunto del termómetro 12. Eje 40. Soporte para cerillas 27. Bol 13. Abrazadera de la estructura de la pata 41. Taza para carbón 28. Mesa 14. Espaciador para la rueda 42. Bandeja para goteos desechable WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 116: Instrucciones Generales

    ™ protege del viento mientras se encienden las briquetas (8). I) En la parrilla de asado con bisagra Weber Original™ Gourmet BBQ System™ (GBS™) (9), las solapas con bisagra de la parrilla se abren para añadir fácilmente briquetas o trozos de madera durante el asado. Incluye un inserto para uso diario. Compatible con la gama completa de accesorios Gourmet BBQ System™.
  • Página 117: Instrucciones Del Gas

    460 g. Tal como se muestra en la ilustración, el cartucho debe tener una válvula EN417. Por ejemplo, puede utilizar un cartucho desechable de gas Primus modelo 2202 o Weber Q. m PRECAUCIÓN: Utilice bombonas con la marca correspondiente a gas propano o la mezcla de propano y butano.
  • Página 118: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO m PELIGRO Abra la tapa antes de encender la barbacoa. No utilice nunca líquidos inflamables como líquido de encendido, gasolina, alcohol o cualquier tipo de carbón vegetal autoinflamable, incluso cuando encienda la barbacoa manualmente. En caso contrario, podrían producirse graves daños personales o incluso víctimas mortales.
  • Página 119: Encendido Manual

    (en el sentido de las agujas del reloj) hasta cerrarlo. Puede comenzar a cocinar una vez que las briquetas tengan una ligera capa de ceniza gris (pasados unos 25-30 minutos). PARA APAGAR Gire el mando de control en la posición OFF (apagado) (derecha) hasta cerrarlo. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 120: Funcionamiento Del Temporizador

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR Este temporizador digital resistente al agua se puede utilizar como temporizador de cuenta atrás o ascendente en horas, minutos y segundos. Para configurar el temporizador de cuenta atrás: • Pulse el botón Start / Stop (Comenzar/Apagar): para encender la luz de fondo.
  • Página 121: Resolución De Problemas

    NO SE TRATA DE UN DEFECTO. “Limpieza”.) Si no puede resolver los problemas con estos métodos, póngase en contacto con el representante del servicio de atención al cliente de su zona mediante la información de contacto de nuestro sitio web. Visite www.weber.com ® WWW.WEBER.COM...
  • Página 122: Mantenimiento

    Compruebe el tubo flexible antes de cada uso de la barbacoa por si hubiera fisuras, grietas, abrasiones o cortes. Si el tubo flexible está inservible, no utilice la barbacoa. Sustitúyalo sólo con piezas de repuesto autorizadas por Weber ® Póngase en contacto con el representante del servicio de atención al cliente de su zona mediante la información de contacto de nuestro sitio web.
  • Página 123: Inspección Y Limpieza Del Quemador

    El orificio (6) se puede limpiar con una pequeña clavija. m PRECAUCIÓN: No amplíe el orificio para limpiarlo. Vuelva a montar la barbacoa haciendo lo contrario de lo indicado en los pasos B y C. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 124: Inspección Del Sistema De Encendido Electrónico

    Si el sistema de encendido electrónico sigue sin encenderse, póngase en contacto con el representante del servicio de atención al cliente de su zona mediante la información de contacto de nuestro sitio Web. Visite www.weber.com ® PATRÓN DE LLAMA DEL QUEMADOR El quemador viene configurado de fábrica para realizar una mezcla correcta de aire y...
  • Página 125 WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 126 Consulte el nombre del país que se encuentra en la caja exterior. Estas piezas pueden ser componentes que transportan o queman gas. Póngase en contacto con Weber-Stephen Products LLC, Departamento de servicio al cliente, para obtener información sobre piezas de repuesto originales de Weber-Stephen Products LLC.
  • Página 223 WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 224 This product has been safety-tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outside of box. These parts may be gas-carrying or gas-burning components. Please contact Weber-Stephen Products LLC Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information.

Tabla de contenido