Resumen de contenidos para Pontec Multi Clear Set 5000
Página 1
Instruções de uso Istruzioni d'uso Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Használati útmutató Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie Navodila za uporabo Uputa o upotrebi Instrucţiuni de folosinţă Упътване за употреба Посібник з експлуатації Руководство по эксплуатации Multi Clear Set 5000/8000...
Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto Multi Clear Set 5000/8000 es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
- ES - Descripción del producto Características Multi Clear Set 5000/8000 es un filtro de paso compacto con medios filtrantes biomecánicos y equipo preclarificador UVC. El equipo preclarificador UVC elimina de forma eficaz las algas flotantes. Filtro de varias cámaras con dos paredes de separación con regulación del caudal y cuatro medios filtrantes distin- tos (estera japonesa, elemento filtrante grueso y fino, elementos de superficie biológica)
- ES - La distancia de seguridad del equipo al estanque tiene que ser como mínimo de 2 m. La sección de las líneas de conexión a la red no debe ser más pequeña que la de los cables protegidos con goma con la sigla H05RN-F.
- ES - Puesta en marcha ¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. Posibles consecuencias: La muerte o lesiones graves. Medidas de protección: Equipos eléctricos e instalaciones con tensión asignada U > 12 V CA o U >30 V CC que se encuentran en el agua: Desconecte los equipos y las instalaciones de la tensión antes de tocar en el agua.
- ES - Limpieza y mantenimiento Las medidas de limpieza y mantenimiento descritas a continuación se tienen que ejecutar regularmente para garan- tizar el funcionamiento correcto de los distintos equipos. Los intervalos de limpieza dependen del grado de suciedad / la carga del estanque de jardín.
- ES - Montaje del equipo preclarificador UVC Proceda de la forma siguiente: G 1. Compruebe si la junta tórica en la cabeza del equipo está dañada y sustitúyala si fuera necesario. 2. Introduzca el vidrio de cuarzo en el orificio y presione cuidadosamente la cabeza del equipo en la carcasa. –...
Página 133
Schutz gegen das Berühren von gefährlichen Tei- Bei Frost das Gerät deinstal- Gefährliche UVC-Strahlung! Vor direkter Sonneneinstrahlung Nicht mit normalem Hausmüll Lesen Sie die Ge- len. Spritzwassergeschützt lieren. schützen. entsorgen! brauchsanleitung. Protection to prevent touching dangerous compo- Remove the unit at tempera- Dangerous UVC radiation! Protect from direct sun radiation.