Resumen de contenidos para Pontec MultiClear Set 15000
Página 1
Instruções de uso Istruzioni d'uso Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Használati útmutató Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie Navodila za uporabo Uputa o upotrebi Instrucţiuni de folosinţă Упътване за употреба Посібник з експлуатації Руководство по эксплуатации MultiClear Set 15000...
Página 25
- ES - - ES - Traducción de las instrucciones de uso originales A D V E R T E N C I A • Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y ma- yores así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y cono- cimientos necesarios, cuando sean supervisados o hayan sido ins- truidos en el uso seguro del equipo y los posibles peligros resultan-...
• Por ninguna razón se debe rebosar el filtro. Existe peligro de que se vacíe el estanque. Indicaciones sobre estas instrucciones de uso La compra del producto MultiClear Set 15000 es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
- ES - Uso conforme a lo prescrito MultiClear Set 15000, denominado "equipo", se puede utilizar sólo de la forma siguiente: • Para la limpieza mecánica y biológica de estanques de jardín • Operación observando los datos técnicos. La lámpara UVC montada en el equipo sirve para matar las algas y bacterias en el agua de estanque. Su radiación es peligrosa para los ojos y la piel, también en pequeñas dosificaciones.
- ES - Conecte la bomba y espere hasta que la carcasa del filtro esté llena con agua. Compruebe la hermeticidad de todas las conexiones. Enchufe la clavija del equipo preclarificador UVC a la red (B). La lámpara de control azul se ilumina. Un controlador de temperatura desconecta automáticamente el equipo preclarificador UVC en caso de un calentamiento excesivo.
- ES - • Emplee sólo lámparas cuya denominación y especificación de potencia se correspondan con las especificaciones en la placa de datos técnicos. (→ Datos técnicos) • Antes de montar la lámpara UVC, compruebe si el vidrio de cuarzo y la junta tórica están dañados y sustitúyalos si fuera necesario.
Página 113
Abmessungen Bemessungs- Anschlüsse Wasserauslass Filter (blau) Filter (rot) Wasser-durch- Leistungs-auf- Gewicht Wassertempe- spannung fluss name ratur Dimensions Rated voltage Connections Water outlet Filter (blue) Filter (red) Water flow Power con- Weight Water tempera- sumption ture Dimensions Tension de Raccordements Sortie d'eau Filtre (bleu) Filtre (rouge) Débit d'eau...
Página 114
Schutz gegen das Berühren von Achtung! Vor direkter Sonnenein- Bei Frost, das Gerät UVC-Vorklärgerät mit ei- Nicht mit normalem Hausmüll ent- Achtung! gefährlichen Teilen. Spritzwasser- Gefährliche UVC- strahlung schützen. deinstallieren! nem maximalen Druck von sorgen! Lesen Sie die Ge- geschützt Strahlung! 0.2 bar betreiben.