Página 1
® 96-06947-00-01AG3 User Manual Inogen One G3HF-Multilanguage.indb 1 5/25/2016 4:46:52 PM...
Página 2
96-06947-00-01AG3 User Manual Inogen One G3HF-Multilanguage.indb 2 5/25/2016 4:46:52 PM...
Página 48
96-06947-00-01AG3 User Manual Inogen One G3HF-Multilanguage.indb 44 5/25/2016 4:47:52 PM...
Página 94
96-06947-00-01AG3 User Manual Inogen One G3HF-Multilanguage.indb 90 5/25/2016 4:58:30 PM...
Página 95
Instrucciones de funcionamiento adicionales Instrucciones de funcionamiento de la batería Cuidado y mantenimiento de la batería Capítulo 4 Señales audibles y visibles del concentrador de oxígeno Inogen One® G3 (incluyendo las alarmas) Capítulo 5 Solución de problemas técnicos Capítulo 6 Limpieza, cuidado y mantenimiento Sustitución de la cánula...
Página 96
96-06947-00-01AG3 User Manual Inogen One G3HF-Multilanguage.indb 92 5/25/2016 4:58:30 PM...
El Inogen One® G3 puede utilizarse en el hogar, instituciones, vehículos, aviones y diversos entornos móviles. Se espera que el sistema de oxígeno Inogen One® G3 dure —con carácter general— 5 años, excepto la base de los tamices (columnas metálicas) y las baterías, que se esperan que duren, respectivamente, 1 año y 500 ciclos completos de carga/descarga.
PRECAUCIÓN El Inogen One® G3 no se ha diseñado ni está indicado para utilizarse junto con un humidificador o un nebulizador ni para conectarse a cualquier otro equipo.
Luz para detectar apagar el la pantalla la respiración sistema Control del flujo Luz de alerta/alarma Botón de la alarma audible Descripción del concentrador de oxígeno Inogen One® G3 Capítulo 2 96-06947-00-01AG3 User Manual Inogen One G3HF-Multilanguage.indb 95 5/25/2016 4:58:30 PM...
Botón de la alarma audible Al pulsar este botón, se activará o desactivará la alerta audible del Inogen One® G3 para detectar la respiración: Modo de alerta para detectar la respiración. Cuando este modo esté activado y no se haya detectado la respiración durante 60 segundos, el Inogen One®...
Conexión para un suministro externo desde la fuente de alimentación de corriente alterna o desde el cable de corriente continua. Puerto USB Se emplea únicamente a efectos de mantenimiento. Descripción del concentrador de oxígeno Inogen One® G3 Capítulo 2 96-06947-00-01AG3 User Manual Inogen One G3HF-Multilanguage.indb 97 5/25/2016 4:58:34 PM...
Inogen One® G3 de manera segura y se ha diseñado para funcionar desde suministros de corriente alterna y continua especificados. Al usarse con suministros de corriente alterna, la fuente de alimentación se adapta automáticamente a voltajes de entrada de 100 a 240 V (50 a...
Página 103
Fuente de alimentación de corriente alterna del Inogen One, modelo BA-301 Entrada de Indicador LED luminoso* corriente alterna Clavija de salida (conéctela en el concentrador) Enchufe de corriente alterna* Cable de corriente continua del Inogen One G3, modelo BA-306 Clavija de corriente continua de mechero para usarse en automóviles, autocaravanas,...
Si la longitud de la cánula fuese superior, el ruido percibido durante la administración de oxígeno en bolo podría verse reducido. NOTA Al emplear una cánula de 7,62 m de longitud con el Inogen One® G3, podría ser necesario aumentar el ajuste del flujo. Bolsa de transporte (CA-300) La bolsa de transporte, provista de una manija y una correa ajustable, brinda protección al llevar el Inogen One®...
Mochila para Inogen One G3 (CA-350) Una forma alternativa u opcional de llevar el Inogen One G3 con la que tendrá las manos libres, estará más cómodo y no se encontrará con estorbos. Además, tiene varios bolsillos extra para llevar accesorios.
Página 106
96-06947-00-01AG3 User Manual Inogen One G3HF-Multilanguage.indb 102 5/25/2016 4:58:37 PM...
Coloque el Inogen One® G3 de tal forma que sea posible escuchar las alarmas audibles. Salida ADVERTENCIA Evite utilizar el Inogen One® G3 en presencia de contaminantes, humo o gases. No utilice el Inogen One® G3 en presencia de anestésicos inflamables, agentes limpiadores u otros vapores químicos.
Página 108
Conecte la clavija de entrada de corriente alterna a la fuente de alimentación. Conecte el enchufe de corriente alterna al suministro eléctrico y la clavija de salida de corriente al Inogen One® G3. El indicador LED verde de la fuente de alimentación se iluminará, y el concentrador emitirá un pitido.
Página 109
Ajuste el concentrador Inogen One® G3 a la tasa de flujo que el médico o el clínico hayan indicado. Utilice los botones de aumento (+) o disminución (-) para ajustar el Inogen One® G3 al nivel deseado.
Página 110
ADVERTENCIA Si comienza a sentirse indispuesto o experimenta molestias mientras utilice este dispositivo, comuníquese inmediatamente con su médico. PRECAUCIÓN El Inogen One® G3 se ha diseñado para suministrar un flujo de oxígeno de alta pureza. Una alarma de advertencia con la leyenda “Oxígeno bajo” lo informará...
Página 111
Viaje con el sistema Inogen One® G3 El sistema Inogen One® G3 hace que los viajes en avión, bote, automóvil o tren sean más cómodos que nunca para los usuarios de oxígeno. Ahora, mientras esté de viaje, puede obtener la misma calidad en cuanto a rendimiento y comodidad que la que el Inogen One®...
Página 112
Planificación del vuelo Cuando viaje con el Inogen One® G3, debe informar a la aerolínea de que va a usarlo a bordo del avión. Además, debe contar con una declaración firmada de su médico que incluya: 96-06947-00-01AG3 User Manual Inogen One G3HF-Multilanguage.indb 108...
Página 113
• Las líneas aéreas regionales o aquellas que hacen vuelos cortos no ofrecen energía eléctrica a bordo. Si debe viajar en aerolíneas regionales, lleve suficientes baterías cargadas para alimentar el Inogen One G3 durante al menos el 150% del tiempo de vuelo previsto y tome medidas de precaución por si surgen retrasos imprevistos.
Página 114
Inogen One® G3. • Debe informar a la línea aérea que usará el Inogen One® G3. Lleve consigo la carta del médico y prepárese para presentarla, en caso de que se la soliciten.
• Si la batería se ha agotado, cárguela o extráigala del concentrador. Si el Inogen One® G3 funciona con la fuente de alimentación de corriente alterna o con el suministro de corriente continua, las baterías se cargarán mientras el dispositivo se use. Dejar el Inogen One® G3 conectado una vez superado el período de carga completa no deteriora el concentrador ni la batería.
Página 116
35 ºC. Reloj indicador del tiempo restante de la batería El Inogen One® G3 muestra continuamente el tiempo restante de la batería. El tiempo mostrado es solo aproximado; es posible que el tiempo real restante difiera de dicho valor.
Iconos de la pantalla eléctrico La pantalla del Inogen One® G3 se divide en tres áreas. En la esquina superior izquierda se muestra el estado de alerta sobre la detección de la respiración. En la esquina inferior izquierda se indican los niveles de la fuente de alimentación y de la carga de la batería.
Iconos indicadores del estado del suministro eléctrico (continuación) Los iconos siguientes son ejemplos de los que aparecen cuando el Inogen One® G3 está funcionando con una fuente de alimentación externa y la batería está cargándose. El relámpago indica que hay una fuente de alimentación externa conectada.
Las pantallas de información siguientes no incluyen señales sonoras ni cambios visibles en las luces indicadoras. Pantalla y texto del mensaje Situación/acción/explicación El logotipo de Inogen se muestra al inicio. En “X” (nivel de flujo Vista durante el calentamiento. “X” representa el nivel de flujo seleccionado) seleccionado (por ejemplo, nivel 2).
Notificaciones (continuación) El Inogen One® G3 controla diversos parámetros mientras está en marcha y utiliza un sistema de alarma inteligente para indicar un mal funcionamiento del concentrador. Se emplean algoritmos matemáticos y retardos de tiempo para reducir la probabilidad de falsas alarmas y, a la vez, seguir asegurando que los estados de alarma se notifiquen adecuadamente.
Página 121
10 y 15 minutos aproximadamente. Seguidamente, vuelva a insertar la batería en el Inogen One® G3. Si el problema persiste, comuníquese con el proveedor del equipo. Error común El concentrador está...
—o ponga a funcionar la unidad con una fuente de alimentación externa— y saque la batería. Si la situación persiste, comuníquese con el proveedor del equipo. 96-06947-00-01AG3 User Manual Inogen One G3HF-Multilanguage.indb 118 5/25/2016 4:58:39 PM...
Alertas de prioridad elevada PRECAUCIÓN Si usted no se encuentra cerca del Inogen One® G3, es probable que no pueda oír ni ver las alertas de prioridad elevada. Asegúrese de colocar el Inogen One® G3 en un lugar donde las alertas y alarmas se reconozcan en caso de emitirse.
Página 124
Error de sistema El concentrador ha dejado de producir oxígeno y está apagándose. Usted deberá hacer lo siguiente: 1. Utilizar una fuente alternativa de oxígeno. 2. Comunicarse con el proveedor del equipo. 96-06947-00-01AG3 User Manual Inogen One G3HF-Multilanguage.indb 120 5/25/2016 4:58:39 PM...
Funcionamiento inadecuado. Comuníquese con el proveedor del equipo. Solución de problemas técnicos Capítulo 5 96-06947-00-01AG3 User Manual Inogen One G3HF-Multilanguage.indb 121 5/25/2016 4:58:39 PM...
Página 126
La cánula no está Revise la cánula y su conexión con la debidamente conectada o boquilla del concentrador. está retorcida u obstruida. 96-06947-00-01AG3 User Manual Inogen One G3HF-Multilanguage.indb 122 5/25/2016 4:58:39 PM...
Puede limpiar la cubierta exterior mediante un paño humedecido con agua y un detergente líquido suave (como Dawn ADVERTENCIA No sumerja el Inogen One® G3 o sus accesorios en agua ni permita que entre agua en la unidad, ya que podrían originarse descargas eléctricas y/o daños.
El filtro de salida tiene la finalidad de proteger al usuario contra la inhalación de partículas pequeñas presentes en el flujo gaseoso del producto. El dispositivo Inogen One® G3 contiene un filtro de salida, situado convenientemente detrás de la boquilla de ajuste extraíble de la cánula.
4. Instale un fusible de recambio (Inogen recambio n.º 125 [BUSS MDA-12])* y vuelva a armar la punta. Asegúrese de que el anillo de retención esté bien asentado y apretado. Retén Clavija del adaptador del Punta del retén Fusible encendedor de cigarrillos PRECAUCIÓN Para contar con una protección continua contra incendios, utilice únicamente el...
Página 130
Procedimiento para cambiar las columnas del Inogen One® G3 (continuación) 6. Retire la columna presionando el botón del seguro con Posición abierta y desbloqueada el pulgar o cualquier otro dedo. 7. Manteniendo el botón abierto, deslice la columna (tubo metálico) hacia afuera a la vez que agarre con la otra mano la superficie de aluminio expuesta.
Página 131
12. Introduzca la columna (tubo metálico) empujándola en el dispositivo de modo que quede completamente asentada en el concentrador Inogen One G3. El botón del seguro con resorte debe regresar por completo a la posición cerrada. 13. Repita los pasos 10-12 para instalar la otra columna (tubo metálico).
PRECAUCIÓN No aplique lubricantes al Inogen One® G3 ni a sus accesorios. Eliminación del equipo y de los accesorios Siga las ordenanzas vigentes en su localidad para eliminar y reciclar el Inogen One® G3 y los accesorios. Si rigiesen las directivas WEEE (Residuos de equipos eléctricos y electrónicos), no deseche el dispositivo en un vertedero municipal donde los residuos no se clasifiquen.
No encender fuego (concentrador); no incinerar (batería). Consulte el manual/folleto de instrucciones. Fabricante Representante autorizado en la Comunidad Europea EC REP Símbolos utilizados en el concentrador y los accesorios Capítulo 7 96-06947-00-01AG3 User Manual Inogen One G3HF-Multilanguage.indb 129 5/25/2016 4:58:44 PM...
1. Black 93-01213-00-00 rev1 Botón para encender/apagar el sistema. Botón de iluminación posterior de la pantalla. Aumento del nivel del flujo. Disminución del nivel del flujo. Botón de la alarma audible. 96-06947-00-01AG3 User Manual Inogen One G3HF-Multilanguage.indb 130 5/25/2016 4:58:45 PM...
Almacene el equipo en un ambiente seco. Altitud: de 0 a 3.048 metros. Transporte: Mantenga el aparato seco y manéjelo con cuidado. Especificaciones del sistema Inogen One® G3 Capítulo 8 96-06947-00-01AG3 User Manual Inogen One G3HF-Multilanguage.indb 131 5/25/2016 4:58:45 PM...
ángulo de hasta 15˚ con relación a su posición normal. Grado de seguridad que debe aplicarse en Este producto no necesita dicha aplicación presencia de gases anestésicos: de seguridad. 96-06947-00-01AG3 User Manual Inogen One G3HF-Multilanguage.indb 132 5/25/2016 4:58:45 PM...
Guía y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas El concentrador de oxígeno Inogen One® G3 se ha diseñado para funcionar en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario del concentrador de oxígeno Inogen One®...
Página 138
Este dispositivo está previsto para usarse en un entorno electromagnético donde las alteraciones de radiofrecuencia radiada estén controladas. El cliente o el usuario del concentrador de oxígeno Inogen One® G3 pueden ayudar a evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los equipos portátiles y móviles de comunicaciones por radiofrecuencia (transmisores) y este dispositivo tal como se recomienda a continuación, de acuerdo con la...
Página 139
Manuel d’utilisation ® 96-06947-00-01AG3 User Manual Inogen One G3HF-Multilanguage.indb 135 5/25/2016 4:58:46 PM...
Página 140
96-06947-00-01AG3 User Manual Inogen One G3HF-Multilanguage.indb 136 5/25/2016 4:58:46 PM...
Página 185
® 96-06947-00-01AG3 User Manual Inogen One G3HF-Multilanguage.indb 181 5/25/2016 4:58:59 PM...
Página 186
96-06947-00-01AG3 User Manual Inogen One G3HF-Multilanguage.indb 182 5/25/2016 4:58:59 PM...
Página 232
96-06947-00-01AG3 User Manual Inogen One G3HF-Multilanguage.indb 228 5/25/2016 4:59:13 PM...
Página 277
® 96-06947-00-01AG3 User Manual Inogen One G3HF-Multilanguage.indb 273 5/25/2016 4:59:27 PM...
Página 278
96-06947-00-01AG3 User Manual Inogen One G3HF-Multilanguage.indb 274 5/25/2016 4:59:27 PM...
Página 323
96-06947-00-01AG3 User Manual Inogen One G3HF-Multilanguage.indb 319 5/25/2016 4:59:40 PM...