Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

C 6 0
SERIA L NUM BE R
SERIE NNUM ME R
N U M E RO DE S ERIE
N Ú M E RO DE S ERIE
N U M E RO DI SE RIE
SERIE NUM ME R
SERIE NNUM ME R
SARJ ANUM E RO
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
HANDLEIDING
MANUALE D'USO
MANUAL DEL USUARIO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
P. 2 - 13
S . 14 - 2 5
P. 2 6 - 3 7
P. 3 8 - 4 9
P. 5 0 - 6 1
P. 6 2 - 7 6
S . 74 - 8 4
S . 8 5 - 9 5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tunturi C60

  • Página 1 C 6 0 OWNER'S MANUAL P. 2 - 13 BETRIEBSANLEITUNG S . 14 - 2 5 MODE D'EMPLOI P. 2 6 - 3 7 HANDLEIDING P. 3 8 - 4 9 MANUALE D'USO P. 5 0 - 6 1 MANUAL DEL USUARIO P.
  • Página 62: Observaciones Sobre Su Salud

    El equipo ha sido diseñado para un uso en casa. el futuro la información que necesite para usar y La garantía Tunturi se aplica sólo a defectos o mantener su equipo. Siga siempre atentamente sus malfuncionamiento en un uso en casa (24 meses).
  • Página 63: Soporte Delantero De Apoyo

    • M A N U A L D E L U S A R I O C 6 0 Si advierte que en la entrega falta alguna pieza, tome TUBO DELANTERO contacto con su proveedor informando el modelo, el número de serie del equipo y el número de parte de la pieza faltante.
  • Página 64: Contador Y Barra De Apoyo

    CONTADOR Y BARRA DE APOYO REPOSABRAZOS Introduzca la barra metálica en el cojinete del reposabrazos izquierdo e instale éste último cerca del Ajuste el manillar al tubo delantero. Pasar los cables agujero de fijación del tubo delantero e introduzca del pulso de la mano a través del orificio central del la barra, también, dentro del agujero del eje.
  • Página 65: Cable De Conexión

    Perfecto para una ejercitación de progreso y mantenimiento. Un esfuerzo regular y razonable desarrolla efectivamente el corazón y los pulmones EJERCICIOS CON TUNTURI entrenando un mínimo de 30 minutos al menos tres veces por semana. Para mejorar aún más su condición,...
  • Página 66: Teclas De Función

    MEDIDA DEL RITMO CARDÍACO CON UN CONTADOR CINTURÓN Este producto se fabrica con función de medida del pulso. Quiere decirse que la máquina lleva un receptor interno compatible con los transmisores de pulso La medida del pulso es más fiable si se hace con un sensor telemétrico en el que los electrodos de un transmisor sujeto al pecho transmiten las pulsaciones del corazón al contador creando un campo...
  • Página 67: Funcionamento Del Interfaz

    • M A N U A L D E L U S A R I O C 6 0 Gire el dial de selección para seleccionar un idioma PANTALLA y púlselo para confirmar la selección. Durante el entrenamiento puede ver los valores de Introduzca su nombre.
  • Página 68 Si sus pulsaciones aumentan, la resistencia se reduce USER LOG Mediante USER LOG puede consultar los datos automáticamente y viceversa. También podrá cambiar de entrenamiento del usuario seleccionado. el ritmo del pulso durante el ejercicio. El programa Puede consultar los datos de la última sesión de requiere medir las pulsaciones.
  • Página 69 • M A N U A L D E L U S A R I O C 6 0 PROGRAMS P2 Hill Climb La forma de ejercicio ofrecida en la función PROGRAMS se basa en tareas individuales, separadas, o perfiles de ejercicio. La selección PROGRAMS le permite usar y modificar perfiles de ejercicio preprogramados, en los que el nivel de resistencia varía de una manera...
  • Página 70 Perfil de frecuencia de pulso de tres picos Perfil de frecuencia de pulso de tres PERFIL P10. PERFIL P6. ara mejorar la capacidad aeróbica. A los tres picos picos para mejorar la capacidad aeróbica. Los picos de larga duración les siguen etapas de recuperación. son bastante largos, pero también es adecuado para Este perfil es adecuado sobre todo para aquellos que principiantes.
  • Página 71: Almacenamiento De Programas

    • M A N U A L D E L U S A R I O C 6 0 dial de selección. Durante el entrenamiento, consulte muestra si está por delante o por detrás de la marca el perfil de altitud o el ritmo cardíaco mediante el dial de la sesión de entrenamiento, que es la sesión de de selección.
  • Página 72: Realización Del Test

    objetivo mediante el dial de selección. Confirme los HOMBRES / CAPACIDAD MÁXIMA DE TOMA DE valores mediante el dial de selección. OXÍGENO (VO2MAX) En la pantalla se le informa de que puede detener 1 = MUY MALO, 7 = MUY BUENO la prueba una vez que se alcance el ritmo cardíaco de EDAD objetivo de la prueba.
  • Página 73: Mantenimiento

    (115 V) cumplen con los requisitos de compatibilidad electromagnética de la FCC y por consiguente llevan la etiqueta de la FCC. Los modelos Tunturi en versión norteamericana cumplen los requerimientos de las directivas UL 1647 y CSA C 22.2 No. 68-92.
  • Página 100 TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com 583 7026 A...

Tabla de contenido