Página 1
• Istruzioni d’uso • Navodila za uporabo • Mode d’emploi • Návod k použití • Gebrauchsanleitung • Návod k použitiu • Instrukcja • Instructions for use sposobu użycia • Instrucciones de uso • Instruções de utilização • Használati utasítás • Instrucţiuni de • Gebruiksaanwijzing • Kullanim bilgileri folosinţă • Инструкция по • Brukerveiledning эксплуатации • Bruksanvisning Οδηγιεσ χρησησ • •...
Página 2
Istruzioni D’uso Pag. 9-13 Mode D’emploi Pag. 14-18 Gebrauchsanleitung Pag. 19-23 Instructions for use Pag. 24-28 Instrucciones De Uso Pag. 29-33 Instruções De Utilização Pag. 34-38 Gebruiksaanwijzing Pag. 39-43 Kullanim Bilgileri Pag. 44-48 Brukerveiledning Pag. 49-52 Bruksanvisning Pag. 53-57 Οδηγιεσ χρησησ Pag. 58-62 Upute Za Uporabu Pag. 63-67 Navodila Za Uporabo Pag. 68-72 Návod K Použití Pag. 73-77 Návod K Použitiu Pag. 78-81 Instrukcja Sposobu Użycia Pag. 82-86 Használati Utasítás Pag. 87-90 Instrucţiuni De Folosinţă Pag. 91-95 Инструкция По Эксплуатации...
Página 28
Instrucciones de uso zarlo en casa. • Ninguna silla infantil para automóvil pue- de garantizar la seguridad total del niño en IMPORTANTE: ANTES DEL USO LEA ATENTA E caso de accidente, pero la utilización de ÍNTEGRAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUC- este producto reduce el riesgo del niño de CIONES PARA EVITAR PELIGROS Y CONSÉR- muerte o lesiones. VELO PARA FUTURAS CONSULTAS. PARA • Utilice siempre la silla de automóvil, co- NO COMPROMETER LA SEGURIDAD DE SU rrectamente instalada y con los cinturones HIJO, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUC- abrochados, incluso si se realizan trayectos CIONES.
Página 29
• Asegúrese de que todos los pasajeros del 2. La perfecta compatibilidad se obtiene con vehículo usen el cinturón de seguridad, por mayor facilidad en aquellos casos en que su propia seguridad, pero también porque el fabricante del vehículo declara expresa- durante el viaje, en caso de accidente o fre- mente en el manual que ha sido prevista nada brusca podrían herir al niño. la instalación de dispositivos “Universales” • ¡ATENCIÓN! Durante las operaciones de de sujeción para niños cuya edad esté com- regulación (del reposacabezas o de los cin- prendida dentro del rango considerado.
Fig. 3 (Lado). del vehículo. O. Palanca de regulación del asiento. ¡ATENCIÓN! No instalar en ningún caso la si- P. Bolsillo porta-instrucciones. llita en un asiento que tenga sólo cinturón de Q. Guía de paso del cinturón abdominal del seguridad abdominal de dos puntos de anclaje coche. (Fig. 6). R. Abrazadera de bloqueo del cinturón toráci- INSTALACIÓN DE LA SILLITA EN EL COCHE co del coche. ATENCIÓN: NO HACER PASAR NUNCA EL S. Etiqueta con instrucciones de instalación. CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL COCHE POR T G uías de pasaje del cinturón de seguridad PUNTOS DISTINTOS DE LOS SEÑALADOS EN torácico del vehículo ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES: ¡PODRÍA COMPROMETER LA SEGURIDAD DEL NIÑO! Los puntos por los que deben pasar los cintu- LIMITACIONES Y REQUISITOS DE USO RE- rones de seguridad están señalados en la silla LATIVOS AL PRODUCTO Y AL ASIENTO DEL con elementos de color rojo.
10. Tire con decisión del cinturón en el sentido 25); soltar el botón y acompañar el reposaca- bezas hasta oír el resorte que indica que ha que muestra la figura 14 para tensar tam- quedado fijado. bién el último tramo del mismo. Para tensar correctamente las correas de la 11. C ompruebe que la sillita haya quedado co- Sillita, tire de la cinta de regulación de las rrectamente instalada (Fig. 15). mismas (Fig. 26) hasta que se adhieran bien ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN al cuerpo del niño.
Limpieza de las partes de metal y de plás- tico Para limpiar las partes de plástico o de metal pintado utilizar solamente un paño húmedo. No utilizar nunca detergentes abrasivos ni di- solventes. Las partes móviles de la Sillita no deben ser lubrificadas en ningún modo. Control de la integridad de los componen- PARA MAYOR INFORMACIÓN: Se recomienda verificar regularmente la inte- Chicco Española, S.A. gridad y el estado de desgaste de los siguien- Servicio de Atención al Consumidor tes componentes: C/ Industrias, 10 • Funda: verificar que no sobresalga el acol- Polígono Industrial Urtinsa chado ni partes del mismo. Verificar el esta- 28923 – Alcorcón (Madrid) do de las costuras, que deben estar siempre teléfono: 902.11.70.93 íntegras. página web: www.chicco.es...