Tabla de contenido
  • English

    • Tabla de Contenido
    • Specifications
    • General Information
      • Precautionary Labels
      • Safety Information
      • Product Overview
    • Installation
      • Install the Batteries
    • User Interface and Navigation
      • Connect a Probe
      • Display Description
    • Startup
    • Operation
      • Setup for Conductivity
      • Setup for Dissolved Oxygen
      • Adjust the Temperature
      • About Sample Measurements
      • Change the Temperature Units
      • Disable the Auto-Shutoff Option
      • Set the Backlight Time
      • Replace the Batteries
    • Maintenance
      • Clean the Instrument
      • Store the Meter
    • Troubleshooting
    • Replacement Parts and Accessories
    • Standard Solutions
    • Salinity Values for Dissolved Oxygen Meters
  • Deutsch

    • Technische Daten
    • Allgemeine Informationen
      • Sicherheitshinweise
    • Installation
      • Batterien Einlegen
      • Anschließen einer Sonde
    • Benutzeroberfläche und Navigation
    • Durchführung einer Messung
      • Einrichtung für Ph
      • Einrichtung für Gelösten Sauerstoff
      • Ändern der Einstellungen
      • Einrichtung für Leitfähigkeit
      • Anzeigen der Kalibrierungsdaten
      • Wiederherstellen der Werkseinstellungen
      • Anpassen der Kalibrierung
      • Anpassen der Temperatur
      • Über Probenmessungen
      • Ändern der Temperatureinheiten
      • Deaktivieren der Option für Automatisches Abschalten
      • Zeit für Hintergrundbeleuchtung Einstellen
      • Auswechseln der Batterien
    • Inbetriebnahme
      • Ein-/Ausschalten des Messgerätes
    • Fehlerbehebung
    • Wartung
      • Reinigen des Geräts
      • Lagerung des Messgeräts
    • Ersatzteile und Zubehör
    • Standardlösungen
    • Salinitätswerte für DO-Messgeräte
      • Dati Tecnici
      • Informazioni Generali
      • Italiano 37
      • Português 83
        • Informação Geral
        • Instalação
        • Instalação das Pilhas
        • Ligar Uma Sonda
        • Descrição Do Visor
        • Alterar as Definições
        • Configuração da Condutividade
        • Procedimento de Calibração
        • Visualizar os Dados de Calibração
        • Ajustar a Calibração
        • Regular a Temperatura
        • Manutenção
        • Limpeza Do Produto
        • Armazenar O Medidor
        • Substituir as Pilhas
        • Resolução de Problemas
        • Acessórios E Peças de Substituição
        • Componentes de Substituição
        • Acessórios
        • Soluções Padrão de Condutividade
        • Valores de Salinidade para Medidores de Oxigénio Dissolvido
        • Technické Údaje
        • Obecné Informace
        • Výstražné Symboly
        • Popis Displeje
      • Čeština 103
        • Polarizace Elektrod
        • Postup Kalibrace
        • Úprava Kalibrace
        • Změna Jednotek Teploty
        • VýMěna Baterií
        • Poruchy, Jejich Příčiny a Odstraňování
        • Náhradní Díly a Příslušenství
        • Specifikationer
      • Dansk
        • Generelle Oplysninger
        • Isæt Batterierne
        • Tilslut en Sensor
        • Indstilling Til Ph
        • Indstilling Til Opløst Ilt
        • Ændring Af Indstillingerne
        • Indstilling Af Ledningsevne
        • Gendan Fabrikskalibrering
        • Justering Af Kalibreringen
        • Justering Af Temperaturen
        • Rengør Instrumentet
        • Opbevaring Af Måleren
        • Udskift Batterierne
        • Reservedele Og Tilbehør
        • Saltholdighedsværdier Til Målinger Af Opløst Ilt
        • Specificaties
      • Nederlands
        • Algemene Informatie
        • Productoverzicht
        • Installatie
        • De Batterijen Plaatsen
        • Een Elektrode Aansluiten
        • Instellingen Voor Opgeloste Zuurstof
        • Instellingen Wijzigen
        • Instellingen Voor Geleidbaarheid
        • Kalibratiegegevens Bekijken
        • De Fabriekskalibratie Herstellen
        • Kalibratie Instellen
        • Temperatuur Instellen
        • Temperatuureenheden Wijzigen
        • Automatische Uitschakelfunctie Deactiveren
        • Achtergrondverlichting Instellen
        • Reinig Het Apparaat
        • De Meter Opbergen
        • De Batterijen Vervangen
        • Problemen Oplossen
        • Reservedelen en Accessoires
        • Reserveonderdelen
        • Reservedelen en Accessoires (Vervolg)
        • Ogólne Informacje
        • Podłączanie Sondy
        • Opis Ekranu
      • Polski 151
        • Ustawienia Dla Ph
        • Ustawianie Dla Tlenu Rozpuszczonego
        • Zmiana Ustawień
        • Ustawianie PrzewodnośCI
        • Procedura Kalibracyjna
        • Wyświetlanie Danych Kalibracji
        • Przywracanie Kalibracji Fabrycznej
        • Ustawianie Kalibracji
        • Ustawianie Temperatury
        • Zmiana Jednostek Temperatury
        • Zablokowanie Opcji Autowyłączenia
        • Ustawienie Czasu Podświetlenia
        • Czyszczenie Urządzenia
        • Przechowywanie Miernika
        • Rozwiązywanie Problemów
        • CzęśCI Zamienne I Akcesoria
        • Roztwory Wzorcowe
        • WartośCI Zasolenia W Mierniku Tlenu Rozpuszczonego
        • Allmän Information
        • Installera Batterierna
        • Ansluta en Elektrod
      • Svenska 167
        • Inställningar För Ph
        • Inställningar För Löst Syre
        • Inställningar För Konduktivitet
        • Visa Kalibreringsdata
        • Återställ Fabrikskalibreringen
        • Justera Kalibreringen
        • Justera Temperaturen
        • Ändra Temperaturenheterna
        • Rengör Instrumentet
        • Reservdelar Och Tillbehör
        • Salinitetsvärden För Mätare Av Löst Syre
        • Tekniset Tiedot
      • Suomi
        • Paristojen Asentaminen
        • Anturin Kytkeminen
        • Näytön Kuvaus
        • Mittarin Käynnistäminen Ja Sammuttaminen
        • Johtokyvyn Asetukset
        • Lämpötilan Säätäminen
        • Tietoja Näytteiden Mittaamisesta
        • Lämpötilayksikön Muuttaminen
        • Automaattisen Virrankatkaisun Poistaminen Käytöstä
        • Taustavalaistuksen Ajan Asettaminen
        • Laitteen Puhdistaminen
        • Mittarin Varastoiminen
        • Paristojen Vaihtaminen
        • Varaosat Ja Varusteet
        • Saliniteettiarvot Liuenneen Hapen Mittareille
      • Български 193
        • Обща Информация
        • Предпазни Надписи
        • Общ Преглед На Продукта
        • Поставяне На Батериите
        • Свързване На Сонда
        • Описание На Дисплея
        • Включване И Изключване На Уреда
        • Поляризирайте Електрода
        • Сменете Настройките
        • Настройка За Проводимост
        • Калибровъчна Процедура
        • Настройте Калибрацията
        • Всичко За Измерванията На Проби
        • Променете Единиците За Измерване На Температурата
        • Стандартни Разтвори
        • Стойности На Солеността При Измервания На Разтворен Кислород
        • Műszaki Adatok
        • Az Elemek Behelyezése
      • Magyar 215
        • Kalibrálási Eljárás
        • A HőMérséklet Beállítása
        • Karbantartás
        • Csere Alkatrészek És Tartozékok
        • Caracteristici Tehnice
        • InformaţII Generale
        • Instalarea Bateriilor
        • Conectarea Unei Sonde
        • Descrierea Afişajului
        • Interfaţa Pentru Utilizator ŞI Navigarea
        • Interfaţa Cu Utilizatorul
      • Română 231
        • Pornirea Sistemului
        • Configurare Pentru Oxigen Dizolvat
        • Schimbarea Setărilor
        • Configurare Pentru Conductivitate
        • Procedură de Calibrare
        • VizualizaţI Datele de Calibrare
        • Ajustarea Calibrării
        • Ajustarea Temperaturii
        • Despre Măsurările Probelor
        • Modificarea Unităţilor Pentru Temperatură
        • DezactivaţI Opţiunea de Oprire Automată
        • Setarea Duratei Luminii de Fundal
        • Curăţarea Instrumentului
        • Înlocuirea Bateriilor
        • Piese de Schimb ŞI Accesorii
        • SoluţII Standard
        • Valorile SalinităţII Pentru Aparatele de Măsură a Oxigenului Dizolvat
        • Techniniai Duomenys
      • Lietuvių Kalba 243
        • Bendrojo PobūDžio Informacija
        • Montavimas
        • ĮDėkite Baterijas
        • Zondo Prijungimas
        • Ekrano Aprašymas
        • Ištirpusio Deguonies Nustatymas
        • Laidumo Nustatymas
        • Kalibravimo Procedūra
        • Kalibravimo Derinimas
        • Temperatūros Koregavimas
        • Apie Mėginių Matavimus
        • Temperatūros Matavimo Vienetų Keitimas
        • Išjunkite Automatinio Išsijungimo Parinktį
        • Matuoklio Laikymas
        • Baterijų Keitimas
        • Techninė PriežIūra
        • TrikčIų Šalinimas
        • Atsarginės Dalys Ir Priedai
        • Standartiniai Tirpalai
        • Ištirpusio Deguonies Matuoklių Druskingumo Vertės
        • Технические Характеристики
      • Русский
        • Информация О Потенциальных Опасностях
        • Общая Информация
        • Указания По Безопасности
        • Предупредительные Надписи
        • Основные Сведения Об Изделии
        • Установка Батареи
        • Пользовательский Интерфейс И Навигация
        • Пользовательский Интерфейс
        • Подключите Датчик
        • Описание Дисплея
        • Включите Прибор, А Затем Выключите
        • Настройки Для Измерения Ph
        • Настройки Для Растворенного Кислорода
        • Настройки Для Измерения Проводимости
        • Процедура Калибровки
        • Подстройка Калибровки
        • Подстройка Температуры
        • Общая Информация Об Измерении Образцов
        • Хранение Прибора
        • Замена Батареи
        • Поиск И Устранение Проблем
        • Запасные Части И Принадлежности
        • Стандартные Растворы
        • Значения Солености Для Измерителей Растворенного Кислорода
        • Teknik Özellikler
        • Genel Bilgiler
        • Önlem Etiketleri
        • Güvenlik Bilgileri
      • Türkçe 277
        • Pilleri Tak
        • KullanıCı Arayüzü Ve Gezinme
        • KullanıCı Arayüzü
        • Sonda Bağlama
        • Ekran Açıklaması
        • Cihazı Açma Ve Kapatma
        • Çözünmüş Oksijen Ayarı
        • İletkenlik Ayarı
        • Kalibrasyon Prosedürü
        • Kalibrasyon Verilerinin Görüntülenmesi
        • Fabrika Kalibrasyonunun Geri Yüklenmesi
        • Kalibrasyonun Ayarlanması
        • Numune Ölçümleri Hakkında
        • Sıcaklık Birimlerinin DeğIştirilmesi
        • Otomatik Kapatma Seçeneğinin Devre Dışı Bırakılması
        • Pilleri DeğIştirme
        • Cihazın Temizlenmesi
        • Sorun Giderme
        • Yedek Parçalar Ve Aksesuarlar
        • Standart Çözeltiler
        • Çözünmüş Oksijen ÖlçüM Cihazları Için Tuzluluk Değerleri
        • Všeobecné Informácie
      • 292 Slovenský Jazyk
        • Vloženie Batérií
        • Pripojenie Sondy
        • Opis Displeja
        • Spustenie Do Prevádzky
        • Navigácia
        • Kalibrácia
        • Nastavenia Pre Meranie Vodivosti
        • Postup Pri KalibráCII
        • Zobrazenie Kalibračných Údajov
        • Obnovenie Výrobných Nastavení
        • Úprava Kalibrácie
        • Úprava Teploty
        • Zmena Jednotiek Teploty
        • Nastavenie Doby Podsvietenia
        • Čistenie Prístroja
        • Výmena Batérií
        • Riešenie Problémov
        • Náhradné Diely a Príslušenstvo
        • Seznam Vsebine
      • Slovenski 307
        • Splošni Podatki
        • Namestitev Baterij
        • Priklop Sonde
        • Opis Zaslona
        • Nastavitev Za Prevodnost
        • Postopek Umerjanja
        • Obnovitev Tovarniške Umeritve
        • Prilagajanje Umeritve
        • Prilagajanje Temperature
        • O Meritvah Vzorcev
        • Sprememba Enote Za Temperaturo
        • Onemogočanje Možnosti Samodejnega Izklopa
        • Odpravljanje Težav
        • Nadomestni Deli in Dodatna Oprema
        • Nadomestni Deli
        • Standardne Raztopine
        • Vrednosti Slanosti Za Merilnike Raztopljenega Kisika
        • OpćI Podaci
        • Sigurnosne Informacije
        • Prikaz Proizvoda
        • Upotreba Upozorenja
      • Hrvatski 323
        • Priključite Sondu
        • Postavke Za Otopljeni Kisik
        • Postavljanje Vodljivosti
        • Postupak Kalibracije
        • Vraćanje Tvorničkih Kalibracijskih Postavki
        • O Mjerenju Uzoraka
        • Promjena Jedinica Za Temperaturu
        • Onemogućavanje Opcije Automatskog Isključivanja
        • Rješavanje Problema
        • Zamjenski Dijelovi I Dodaci
        • Zamjenski Dijelovi
        • Standardne Otopine
        • MjeračI Vrijednosti Saliniteta Za Otopljeni Kisik
        • Πίνακας Περιεχομένων
      • Ελληνικά 337
        • Γενικές Πληροφορίες
        • Πληροφορίες Σχετικά Με Την Ασφάλεια
        • Χρήση Των Πληροφοριών Προειδοποίησης Κινδύνου
        • Ετικέτες Προειδοποίησης
        • Επισκόπηση Προϊόντος
        • Εγκατάσταση
        • Τοποθέτηση Μπαταριών
        • Διεπαφή Και Πλοήγηση Χρήστη
        • Διεπαφή Χειριστή
        • Συνδέστε Ένα Ηλεκτρόδιο
        • Περιγραφή Οθόνης
        • Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση Του Μετρητή
        • Ρύθμιση Για Διαλυμένο Οξυγόνου
        • Ρύθμιση Για Μέτρηση Αγωγιμότητας
        • Διαδικασία Βαθμονόμησης
        • Προβολή Των Δεδομένων Βαθμονόμησης
        • Επαναφορά Της Εργοστασιακής Βαθμονόμησης
        • Ρύθμιση Της Βαθμονόμησης
        • Πληροφορίες Για Τις Μετρήσεις Δειγμάτων
        • Αλλαγή Των Μονάδων Θερμοκρασίας
        • Καθαρισμός Του Οργάνου
        • Αποθήκευση Του Μετρητή
        • Αντικατάσταση Των Μπαταριών
        • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
        • Ανταλλακτικά Και Εξαρτήματα
        • Πρότυπα Διαλύματα
        • Τιμές Αλατότητας Για Μετρητές Διαλυμένου Οξυγόνου
        • Tehnilised Andmed
        • Toote Kirjeldus
        • Ohutusteabe Kasutamine
      • 356 Eesti Keel
        • Patareide Paigaldamine
        • Mõõtepea Ühendamine
        • Ekraani Kirjeldus
        • Eesti Keel
        • Lahustunud Hapniku Sätted
        • Elektrijuhtivuse Sätted
        • Kuvatakse Kalibreerimise Andmed
        • Tehase Kalibratsiooni Lähtestamine
        • Kalibreerimise Seadistamine
        • Määrake Temperatuur
        • Teave Proovide Mõõtmise Kohta
        • Temperatuuriühikute Muutmine
        • Automaatse Väljalülitumise Valiku Keelamine
        • Varuosad Ja Tarvikud
        • Soolsuse Väärtuseid Lahustunud Hapniku Mõõturitel
        • Opšte Informacije
        • Bezbednosne Informacije
      • Српски 371
        • Postavljanje Baterija
        • Povezivanje Sonde
        • Opis Ekrana
        • Uključivanje I Isključivanje Merača
        • Podešavanje Za Rastvoreni Kiseonik
        • Podešavanje Provodljivosti
        • Procedura Kalibracije
        • Prikaz Podataka O Kalibraciji
        • Vraćanje Fabričke Kalibracije
        • O Merenjima Uzorka
        • Rešavanje Problema
        • Rezervni Delovi I Pribor
        • Standardni Rastvori
        • Vrednosti Saliniteta Za Merače Rastvorenog Kiseonika
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 67

Enlaces rápidos

sensION
+ Portable Meter
Ръководство за потребителя
Руководство пользователя
DOC022.98.80143
02/2013, Edition 3
User Manual
Bedienungsanleitung
Manuale dell'utente
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Manual do utilizador
Uživatelská příručka
Brugsanvisning
Gebruikershandleiding
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Käyttäjän käsikirja
Használati útmutató
Manual de utilizare
Naudotojo vadovas
Kullanım Kılavuzu
Návod na obsluhu
Navodila za uporabo
Korisnički priručnik
Εγχειρίδιο χρήστη
Kasutusjuhend
Priručnik za korisnika

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Hach LANGE sensION +

  • Página 67: Especificaciones

    Índice de contenidos Especificación Detalles Humedad de 80% (sin condensación) Especificaciones en la página 67 funcionamiento Información general en la página 68 Rango del instrumento pH: –2,00 a 19,99; ORP: ±1999 mV Instalación en la página 69 Interfaz del usuario y navegación en la página 71 Conductividad: 0,01 a 500 mS/cm;...
  • Página 68: Información General

    P R E C A U C I Ó N Especificación Detalles Indica una situación potencialmente peligrosa que podría provocar una lesión Factor de conversión de Conductividad: 0,00 a 4,44 (configuración de menor o moderada. fábrica: 0,64) A V I S O Gestión de energía Apagado automático tras 5 minutos de inactividad Indica una situación que, si no se evita, puede provocar daños en el instrumento.
  • Página 69: Certificación

    ™ • sensION + EC5: medidor de conductividad, TDS, salinidad y entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía temperatura de radio frecuencia, y si no es instalado y utilizado de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar una interferencia dañina a las ™...
  • Página 70: Instalación De Las Pilas

    Instalación de las pilas Para la instalación de las pilas, consulte la Figura Nota: Puede que sea necesario utilizar una herramienta, como un destornillador plano, para retirar la tapa por primera vez. A D V E R T E N C I A Asegúrese de que la cubierta esté...
  • Página 71: Descripción De La Pantalla

    Descripción de la pantalla Figura 2 Conexión de la sonda En la pantalla se muestran tres visualizaciones diferentes: • Medida: se muestra la medida más reciente del parámetro junto con la temperatura y el tiempo de estabilización. • Calibración: se muestran los valores de calibración estándar y la temperatura durante la calibración.
  • Página 72 Figura 5 Pantalla de OD6 Figura 6 Pantalla de MM110 1 Valor de medida principal (OD) 4 Tiempo de medida (hh:mm:ss) 1 Valor de medida principal (pH) 4 Tiempo de medida (hh:mm:ss) 2 Unidades de medida principales 5 Temperatura 2 Unidades de medida 5 Temperatura 3 Indicador de batería 3 Indicador de batería...
  • Página 73 Figura 7 Pantalla de MM150 Figura 8 Pantalla del MM156 1 Valor de medida principal 5 Tiempo de medida (hh:mm:ss) 1 Valor de medida principal 5 Tiempo de medida (hh:mm:ss) (conductividad) (conductividad) 2 Valor de medida principal (pH) 6 Temperatura 2 Valor de medida principal (pH) 6 Temperatura 3 Unidades de medida principales...
  • Página 74: Operación

    Puesta en marcha Figura 9 Pantalla de EC5 Encienda y apague el medidor A V I S O Asegúrese de que la sonda está conectada al medidor antes de encenderlo. Mantenga pulsado para encender o apagar el medidor. Si el medidor no se enciende, asegúrese de que las pilas se han instalado correctamente.
  • Página 75: Cambio De Los Ajustes

    2. Utilice rápidamente las teclas de flecha para cambiar el valor. Tiempo de desconexión Tiempo de polarización Espere hasta que se muestre el siguiente ajuste y modifique los < 5 minutos 10 minutos valores que desee: 5 a 15 minutos 45 minutos Opción Descripción >...
  • Página 76: Vista De La Información De Calibración

    4. Utilice las teclas de flecha para cambiar el parámetro, si procede. • ORP: se muestra el valor de mV medido y la temperatura de calibración. 5. Pulse para seleccionar el parámetro. • Conductividad: se muestra la constante de celda y la temperatura 6.
  • Página 77: Acerca De Las Mediciones De Muestras

    Cambio de las unidades de temperatura Nota: Consulte en la documentación de la sonda los límites de temperatura de la sonda que se va a utilizar. Las unidades de temperatura se pueden cambiar cuando aparece la 1. Coloque la sonda y el termómetro de referencia en un recipiente con pantalla de medición.
  • Página 78: Mantenimiento

    Mantenimiento Para la instalación de las pilas, consulte la Figura Figura 10 Cambio de la batería A D V E R T E N C I A Peligros diversos. No desmonte el instrumento para su mantenimiento o reparación. Si es necesario limpiar o reparar los componentes internos, póngase en contacto con el fabricante.
  • Página 79 Error/advertencia Descripción Solución Error/advertencia Descripción Solución Durante la • Coloque la sonda en el patrón Medida fuera de calibración, la • Coloque la sonda en el patrón adecuado y vuelva a leer el valor. rango. diferencia entre las adecuado y vuelva a leer el valor. •...
  • Página 80: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    Error/advertencia Descripción Solución Error/advertencia Descripción Solución No se reconoce la Las soluciones de Asegúrese de que las soluciones de • Limpie la sonda y la membrana. solución tampón. calibración tienen calibración están a la misma • Asegúrese de que no hay burbujas temperaturas temperatura.
  • Página 81: Piezas De Repuesto Y Accesorios (Continúa)

    Piezas de repuesto y accesorios (continúa) Tabla 1 Valores de temperatura, pH y ORP (mV) (continúa) Temperatura Descripción Referencia °C °F Solución estándar de 147 μS/cm (a 25 °C, 77 °F), botella LZW9701.99 de 125 ml 2,00 4,00 7,02 9,26 10,06 Solución estándar de 1413 μS/cm (a 25 °C, 77 °F), botella 2,00...
  • Página 82: Valores De Salinidad Para Medidores De Oxígeno Disuelto

    Tabla 2 Valores de temperatura y conductividad (continúa) Tabla 3 Conversión de conductividad a salinidad (continúa) Temperatura Conductividad (CE) Conductividad (mS/cm) Salinidad (g/l NaCl) °C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm 22,0 71,6 1332 12,15 105,4 10,9 23,0 73,4 1359 12,39 107,9 17,8 10,1...

Tabla de contenido