Página 83
Los significados de los símbolos o del las etiquetas. (NOTA! Algunos aparatos no están provistos de ellos) ATENCIÓN! El gas de escape de este producto contiene productos químicos conocidos por el Estado de California que causan cáncer, nacimiento con defectos y otros daños de reproducción. Utilizar siempre las protecciones para los ojos, cabeza y oldos cuando trabaje con la máquina.
Página 84
Cálcense calzados antideslizantes y resistentes. Tener cuidado con los objetos arrojados. 9,900rpm El empuje de la cuchilla puede ocurrir cuando la cuchilla en giro Indica la velocidad máxima del eje. No usar el aditamento de corte cuya velocidad máxima haga contacto con objetos en el área critica. Puede producirse una esté...
Nosotros, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto, la desbrozadora CG27EJ (S)/CG27EJ (SL)/CG27EJ (SLD) CG28EJ/CG28EJ (L)/CG28EJ (SL) CG33EJ/CG33EJ (L)/CG33EJ (S) CG33EJ (SL) que corresponde a esta declaraclón, satisface la (s) siguiente (s) exigencia (s) de seguridad esencial (es) de las directivas.
Página 86
1. ¿Qué es qué? Ya que este manual se refiere a varios modelos es posible que haya diferencias entre las imagenes y su aparato. Emplee las instrucciones que se apliquen a su unidad. 1. Tapón del de combustible 2. Acelerador 3.
No cortar cualquier material que no sea la de apoyarla sobre el suelo. Comuníquese con un distribuidor HITACHI si hierba y las malezas. Durante la operación prolongada, se usted necesita ayuda. Dedique especial recomienda interrumpir de vez en cuando Inspeccione siempre el área que hay que...
Fig.1-1 Fig.1-1B Fig.1-2 Fig.1-3 Fig.1-3B 3. Procedimiento de montaje Montaje del accesorio NOTA! 1. Instálese el accesorio en el lugar de esta. Si su equipo tiene un rótulo de ubicación de Arbol de transmisión del motor (Fig. 1-1) 2. Asegúrese de que se encaja la clavija empuñadura sobre el tubo del eje de Aflójese el perno trabador de tubo (1) de diez trabadora (1) en el agujero de fijación (2) del...
Página 89
Fig. 1-4 Fig. 1-5 Fig. 1-6 Fig. 1-7 Fig. 1-8 Fig. 1-8B Fig. 1-8E Instalación del protector de cuchilla Cordón de parada / alambre del acelerador (Fig. 1-8, 8B, 8E, 8F) Desmontar la tapa del purificador de aire. (Fig. 1-4) NOTA! Conectar los cables de parada.
Página 90
Cuando se usa una cabeza de aluminio de Si el aparato de usted tiene la etiqueta HITACHI (CH-100 o CH-300) en su unidad, el indicante el lugar de la guardia sobre el tubo limiter agudo de la línea (2) que es incluido en del eje moton, síganse las indicaciones.
ATENCIÓN! ni residuales. de que el lado cóncavo quede hacia arriba. Para el cabezal HITACHI BRAIN o el cabezal Mezcle siempre la gasolina y el aceite en un Introducir la llave Allen (2) en el orificio del de aleación HITACHI, se ruega usar sólo la recipiente especial para ello que esté...
Página 92
Fig.2-2 Fig.2-2B Fig.2-2C Fig.2-3 Arranque (Fig. 2-2, 2B) IMPORTANTE! Antes del arranque, asegúrense de que el aditamento de corte no esté rozado con algo. 1. Fijar la llave de ignición (1) en la posición ON (encendida). (Fig. 2-2, 2B) * Empujar varias veces el bulbo cebador (4) de manera que el combustible fluya a través de la tubería de retorno.
Página 93
Fig. 2-4 Fig. 2-4B Fig. 2-4C Fig.2-5 Fig. 2-4D Corte (Fig. 2-4, 4B, 4C, 4D) ATENCIÓN! Hágase funcionar el motor a la velocidad de En el caso de tropezar con piedras u otros más de 6500 revoluciones por minuto al cortar. objetos, parar el motor y comprobar que el La utilización prolongada de la máquina a baja aditamento y las partes relativas no hayan...
Un filtro de aire que ha prestado largo distribuidor HITACHI. servicio, nunca podrá quedar completamente limpio, por lo que los filtros deberán sustituirse por NOTA! otros nuevos a inter-valos regulares.
Página 95
Al reemplazar la hoja, cómprese una que se unidad. recomienda por HITACHI con un orificio Comprueben el suficiente apriete de la tuerca Cilindro (Enfriamiento del motor) (Fig.3-4B) El motor se enfría por aire y el aire debe adaptador de 25.4 mm.