Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

SEGGIOLONE Istruzioni di montaggio, leggere attentamente e conservare per future referenze
IT
Conforme alle norme EN 14988:2017 / EN 12790:2009
I
HIGH CHAIR Instruction manual, read carefully and keep for future reference
EN
Conforms to standards EN 14988:2017 / EN 12790:2009
CHAISE HAUTE Manuel d'instructions, à lire attentivement et conserver pour référence ultérieure
FR
Conforme aux normes EN 14988:2017 / EN 12790:2009
TRONA Manual de instrucciones, lea atentamente las instrucciones y consérvelas para futuras referencias.
ES
Conforme a las normas EN 14988:2017 / EN 12790:2009
EL
ΚΑΡΕΚΛΑ Φυλλάδιο οδηγιών χρήσης - διαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε το για μελλοντικές αναφορές
Συμβατό με τα πρότυπα EN 14988:2017 / EN 12790:2009
RU
СТУЛЬЧИК ДЛЯ КОРМЛЕНИЯ Инструкции по сборке
Соответствует стандарту EN 14988:2017 / EN 12790:2009
SJEDALICA ZA HRANJENJE Uputstva; pažljivo pročitajte i sačuvajte za buduće korištenje.
HR
Prilagođava se standardima EN 14988:2017 / EN 12790:2009
Misterchef
Valido solo per i peluches
Valid only for toys
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Foppapedretti Misterchef

  • Página 2 IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE REFERENZE IMPORTANT! READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT! LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER SOIGNEUSEMENT A PORTEE DE MAIN POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE IMPORTANTE! LEER ATENTAMENTE Y CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS...
  • Página 28: Lista De Componentes

    • ESPAÑOL • LISTA DE COMPONENTES Bandeja Estructura completa de la silla: cojín para la silla, acolchada, reductor*, y arnés de seguridad Estructura de las patas Arco porta-juguetes Cesta...
  • Página 29 • ESPAÑOL • MONTAJE 1. APERTURA DE LA ESTRUCTURA Pulse el botón de apertura / cierre situado en la estructura y abra las patas. Un clic le indicará que el bloqueo en posición abierta se ha realizado correctamente. 2. MONTAJE Y EXTRACCIÓN DE LA SILLA MONTAJE: Coloque la silla en la estructura correctamente orientada, silla orientada hacia las ruedas, como se indica en la imagen.
  • Página 30: Montaje

    • ESPAÑOL • MONTAJE 5. REGULACIÓN DE LA INCLINACIÓN DEL RESPALDO El respaldo de la trona se reclina en 3 posiciones (P1), (P2) y (P3). Para regular la inclinación del respaldo pulse el botón (C), situado arriba en la parte posterior, eleve o incline el respaldo hasta la posición que desea y suelte la palanca.
  • Página 31 • ESPAÑOL • MONTAJE 9. VOLVER A COLOCAR LA BANDEJA Cuando no se utiliza, la bandeja puede engancharse en la parte posterior de la estructura mediante los dos ganchos correspondientes (Imag. 9). Extraiga la bandeja del asiento y colóquela como se muestra en la imagen. Alinee e introduzca los pernos de enganche, situados en la estructura de las patas, en las guías de enganche situadas en la parte inferior de la propia bandeja.
  • Página 32 • ESPAÑOL • MONTAJE 12. CIERRE ATENCIÓN: efectúe estas operaciones asegurándose de que el niño u otros niños que puedan estar cerca se encuentren a una distancia adecuada. Asegúrese de que durante estas fases las partes móviles de la trona no entren en contacto con el cuerpo del niño. ATENCIÓN: si está...
  • Página 33 • ESPAÑOL • ADVERTENCIAS ¡IMPORTANTE! LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS REFERENCIAS. RESPETE ESTRICTAMENTE LAS SIGUIENTES APLICACIONES DE USO DEL PRODUCTO: USO COMO HAMACA: Para los niños que no sean capaces de mantenerse sentados por sí solos (desde que nacen hasta los 6 meses, peso máximo 9 kg), utilice siempre el respaldo completamente inclinado, posición P3.
  • Página 34: Mantenimiento Y Limpieza

    • ESPAÑOL • ADVERTENCIAS ATENCIÓN: utilizar simplemente la bandeja enganchada al asiento no garantiza una sujeción segura del niño. • ¡Utilice siempre los CINTURONES de seguridad! ADVERTENCIA: no levante NUNCA la trona ni regule la altura del asiento si el niño está dentro. •...
  • Página 35: Garantía Convencional

    • ESPAÑOL • GARANTÍA CONVENCIONAL El contenido indicado a continuación entra en EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA CONVENCIONAL. vigencia a partir del 01.01.2005 y substituye bajo cualquier concepto y totalmente cualquier mensaje La garantía convencional queda excluida por daños anterior con referencia a la garantía prestada por ocasionados al Producto debidos a las siguientes Foppa Pedretti S.p.A.

Tabla de contenido