Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

Conforme alla norma EN 12790:2009 - EN 16232:2013
Complies with EN 12790:2009 - EN 16232:2013
Conforme à la Norme EN 12790:2009 - EN 16232:2013
Conforme a la norma EN 12790:2009 - EN 16232:2013
Соответствует стандарту EN 12790:2009 – EN 16232:2013
Respectă EN 12790:2009 - EN 16232:2013
U skladu s normama EN 12790:2009 - EN 16232:2013
Manuale d'istruzioni, leggere attentamente e conservare per future referenze.
IT.
Questa sdraietta è adatta per un bambino con peso massimo di 9 kg.
Non utilizzare la sdraietta quando il bambino è in grado di stare seduto da solo.
Read the instructions and warnings carefully and keep them for future reference.
GB.
This baby rocker is suitable for children up to a weight of 9 kg.
Do not use this baby rocker when the child is able to sit unaided.
Manuel d'utilisation, à lire attentivement et à conserver pour toute référence future.
F.
Ce transat est adapté aux bébés avec un poids de 9 kg maximum.
Ne pas utiliser le transat si le bébé est capable de s'asseoir tout seul.
Manual de instrucciones; leer atentamente y guardar para futuras referencias.
E.
Esta hamaca es apta para un niño con peso máximo de 9 kg.
No utilizar la hamaca cuando el niño pueda mantenerse sentado por sí solo.
Важная информация! Внимательно прочтите и сохраните для дальнейшего пользования.
RU.
Данный шезлонг предназначен для детей массой не более 9 кг.
Не используйте шезлонг, если ребенок в состоянии самостоятельно сидеть.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile şi avertismentele şi păstraţi-le pentru consultări viitoare.
RO.
Acest leagăn pentru bebeluşi este potrivit pentru copii cu greutate până la 9 kg.
Nu mai folosiţi acest leagăn pentru bebeluşi din momentul în care copilul poate stă aşezat în fund neajutat.
Pažljivo pročitajte upute i zadržite ih za kasniju upotrebu.
HR.
Ova ležaljka za bebe prikladna je za djecu do 9 kg.
Nemojte upotrebljavati ovu ležaljku za bebe ako dijete može sjediti samo bez podupiranja.
CARILLON
Valido solo per i peluches ed
il dispositivo musicale
Valid only for toys and music
device
Adapté aux peluches et au
dispositif musical uniquement
Válido solo para los peluches y
para el dispositivo musical
Действительно только в
отношении плюшевых игрушек
и музыкального устройства
Valabil numai pentru jucării şi
dispozitive muzicale
Vrijedi samo za igračke i
glazbeni uređaj
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Foppapedretti CARILLON

  • Página 1 CARILLON Valido solo per i peluches ed il dispositivo musicale Valid only for toys and music device Adapté aux peluches et au dispositif musical uniquement Válido solo para los peluches y para el dispositivo musical Действительно только в отношении плюшевых игрушек...
  • Página 2 ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO E CONSERVARLE PER RIFERIMENTO FUTURO. GB - IMPORTANT: READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE FR - IMPORTANT! LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER SOIGNEUSEMENT A PORTEE DE MAIN POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE Carillon - 2...
  • Página 46: Componentes

    N. Extensión para la barra F. Articulación lateral izquierda portajuguetes G. Articulación lateral derecha O. Juguetes H. Pata anterior P. Adaptador para apoyacabezas I. Pata posterior Q. Bandeja J. Tubos de soporte R. Separapiernas rígido S. Transformador T. Telemando Carillon - 46 ES...
  • Página 47: Montaje

    3. Introducir la varilla transversal de acero (D) en sus respectivos alojamientos situados en la parte click inferior de las articulaciones laterales del asiento. Un “clic” indicará que el bloqueo se ha realizado correctamente. 4. Enganchar los botones automáticos. click Carillon - 47 ES...
  • Página 48 8. Enganchar la unidad del asiento a la estructura click lateral de la hamaca. Los componentes estarán correctamente ensamblados cuando los anclajes metálicos queden bloqueados en los orificios que hay en los tubos, un “clic” indicará que el bloqueo se ha realizado correctamente. click Carillon - 48 ES...
  • Página 49 “clic” indicará que el bloqueo se ha realizado correctamente. 12. Instalar el tubo transversal: Enganchar el tubo transversal (E) como se muestra en la figura. Un “clic” en ambos lados indicará que el bloqueo se ha realizado correctamente. Carillon - 49 ES...
  • Página 50 15. Enganchar la barra portajuguetes a la estructura: Introducir la barra portajuguetes en la estructura, como se muestra en la figura, hasta oír un “clic” que indicara que el enganche se ha realizado correctamente. Carillon - 50 ES...
  • Página 51 AAA - LR03 de 1,5 V, respetando la polaridad; cerrar la tapa y apretar los tornillos. Accionar el interruptor del lado izquierdo para activar la rotación de la barra portajuguetes; accionar el interruptor del lado derecho para encender la luz. Carillon - 51 ES...
  • Página 52 ATENCIÓN: NO desplazar la hamaca con el niño dentro. 6. Quitar la bandeja: Apretar los dos botones laterales como se muestra en la figura y quitar la bandeja. Carillon - 52 ES...
  • Página 53: Modo De Uso

    Asegurar siempre al niño con el arnés correctamente enganchado y regulado. LAVADO DE LOS PELUCHES Limpiar con un paño húmedo. Relleno de poliéster. TEJIDO: 100 % Poliéster RELLENO: 100 % Poliéster Carillon - 53 ES...
  • Página 54: Funciones Del Panel De Control

    AC/DC esté totalmente fuera del alcance del niño. Fijar el cable del transformador a la estructura utilizando una brida u otro dispositivo de fijación. COMPARTIMENTO PARA LAS PILAS TORNILLOS DE SEGURIDAD ANTIAPERTURA DEL COMPARTIMENTO PARA LAS PILAS Carillon - 54 ES...
  • Página 55 (16 melodias, apretar el boton para cambiar melodia y para desactivar activar la funcion, para cambiar melo- la funcion) dia y para desactivar la funcion) BOTON PARA SUBIR EL BOTON PARA BAJAR EL VOLUMEN VOLUMEN BATERIA CR2025 3V Carillon - 55 ES...
  • Página 56 • ATENCIÓN: Comprobar siempre que no haya objetos presentes que interfieran con el movimiento del columpio o que puedan bloquearlo. ATENCIÓN: utilizar nunca barra portajuguetes como asa para levantar la hamaca. Carillon - 56 ES...
  • Página 57: Seguridad De Las Partes Eléctricas

    (como se indica en el producto), volver a colocar la tapa y apretar el tornillo hasta el fondo. Carillon - 57 ES...
  • Página 58: Sustitución De Las Pilas

    No se debe eliminar este producto juntamente con otros residuos comerciales. En caso de eliminación abusiva de los residuos, están previstas sanciones administrativas económicas, conforme a lo previsto por el Decreto Legislativo en vigor. Carillon - 58 ES...
  • Página 59: Garantía Convencional

    (Consumidor) y no excluye ni limita los derechos componentes del Producto sujetos a desgaste imperativos del Consumidor mismo, como todos los componentes de material plástico. resultan previstos por la ley y/o los derechos que el Consumidor puede exhibir contra el Vendedor/Revendedor del Producto. Carillon - 59 ES...
  • Página 103 NOTE ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Tabla de contenido