Beurer medical FT 100 Instrucciones De Uso

Termómetro sin contacto
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66

Enlaces rápidos

FT 100
D Kontaktloses Thermometer
Gebrauchsanweisung .......................... 2-22
G Non-contact thermometer
Instructions for use ...........................23–43
F Thermomètre sans contact
Mode d'emploi ...................................44–65
E Termómetro sin contacto
Instrucciones de uso .........................66–86
I Termometro senza contatto
Istruzioni per l'uso ...........................87–107
T Temassız Termometre
Kullanım Kılavuzu ..........................108–127
r Бесконтактный термометр
Инструкция по применению .......128–150
Q Termometr bezdotykowy
Instrukcja obsługi ..........................151–171
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
INFORMATION
.......................................172–175
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer medical FT 100

  • Página 1 FT 100 D Kontaktloses Thermometer Gebrauchsanweisung ......2-22 G Non-contact thermometer Instructions for use ......23–43 F Thermomètre sans contact Mode d’emploi ........44–65 E Termómetro sin contacto Instrucciones de uso ......66–86 I Termometro senza contatto Istruzioni per l’uso ......87–107 T Temassız Termometre Kullanım Kılavuzu ......108–127...
  • Página 66 EsPAñOL Índice Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas 1. Símbolos ............67 a disposición de otros usuarios y respete las indi- 2. Uso correcto ............68 caciones. 3. Indicaciones de advertencia y de seguridad ..69 Estimada clienta, estimado cliente: 3.1 Peligros para el usuario ......69 3.2 Peligros para el aparato ......70 Nos alegramos de que haya elegido un producto de...
  • Página 67: Símbolos

    • Termómetro clínico • 2 pilas AAA de 1,5 V (LR03) • Bolsa • Instrucciones de uso 1. símbolos En estas instrucciones de uso y en el aparato se utilizan los siguientes símbolos: ADVERTENCIA Aviso sobre riesgos de lesiones u otros peligros para la salud. ATENCIÓN Indicación de seguridad sobre posibles desperfectos del aparato o de los accesorios.
  • Página 68: Uso Correcto

    Fabricante Temperatura y humedad de almacenamiento y transporte admisibles Storage Operating Temperatura y humedad de funcionamiento admisibles Aparato protegido contra cuerpos extraños ≥12,5 mm y contra goteo oblicuo de agua IP 22 Número de serie Información importante/Sugerencia Referencia cruzada a otro párrafo. Símbolo de certificación para aquellos productos que se exportan a la Federación de Rusia y a los países de la CEI.
  • Página 69: Indicaciones De Advertencia Y De Seguridad

    • Después de hacer deporte, de tomar un baño o si ha estado al aire libre, espere unos 30 minutos antes de realizar una medición en la frente. • El termómetro FT 100 solo está diseñado para usarse en el punto de medición del cuerpo humano indicado en las instrucciones de uso.
  • Página 70: Peligros Para El Aparato

    • Si todavía tiene dudas sobre cómo usar el aparato, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de atención al cliente. Peligros para el aparato • Impida que el aparato reciba golpes y no deje que se caiga. • No exponga el aparato a la luz directa del sol, a temperaturas extremas ni a una alta humedad ambiental. • No moje el aparato, no es impermeable.
  • Página 71: Información Sobre Este Termómetro

    • ¡No utilice baterías! • No despiece, abra ni triture las pilas. 4. Información sobre este termómetro El valor obtenido al medir la temperatura oscila en función de la parte del cuerpo en la que se realice la medición. La oscilación en personas sanas cuando se toma la temperatura en diferentes partes del cuerpo es de 0,2 °C a 1 °C (0,4 °F a 1,8 °F).
  • Página 72: Factores Que Influyen En La Temperatura Corporal

    Factores que influyen en la temperatura corporal • El metabolismo particular de cada persona. • La edad. La temperatura corporal de los lactantes y de los niños pequeños es más alta que la de los adultos. Las gran- des oscilaciones de temperatura son más rápidas y frecuentes en los niños. Con la edad desciende la tempe- ratura normal del cuerpo.
  • Página 73: Descripción Del Aparato

    5. Descripción del aparato 1 Pantalla 2 Botón MODE/MEM 3 Indicador de fiebre y de distancia 4 Botón LIGhT/sET 5 Sensor de medición 6 Sensor de distancia 7 Botón /sCAN 8 Tapa del compartimento de las pilas Botones Funciones MODE Ajuste del modo de medición.
  • Página 74: Puesta En Funcionamiento

    Descripción de la pantalla 1 Indicación del año/fecha/hora YEAR 2 Modo temperatura ambiente 3 Modo temperatura de la frente DATE 4 Modo temperatura objeto 5 Indicación del valor de la temperatura/número de posición de memoria 6 Símbolo de la señal acústica 7 Símbolo de iluminación de la pantalla 8 Año 9 Función de almacenamiento...
  • Página 75: Encendido Y Ajuste Del Termómetro

    7. Encendido y ajuste del termómetro / sCAN. Para encender el termómetro, pulse brevemente el botón Tras una breve comprobación automática y dos pitidos cortos, el termómetro está listo para medir la temperatura en la frente. El aparato se enciende siempre en el modo temperatura de la frente Ajuste de las funciones básicas Desde este menú...
  • Página 76 En la pantalla parpadeará el año (fig. 2). • Ajuste con el botón MODE/MEM el año y confírmelo con el botón LIGhT/ sET. YEAR DATE En la pantalla parpadeará el día/mes (fig. 3). • Ajuste con el botón MODE/MEM el día y el mes y confírmelos con el botón LIGhT/sET.
  • Página 77 En la pantalla parpadeará la unidad de medición de la temperatura (fig. 6). Puede elegir que los resultados de la medición se muestren en grados Celsius (ºC) o en grados Fahrenheit (ºF). • Para que los resultados de la medición se muestren en grados Celsius, selec- cione con el botón MODE/MEM °C y confirme con el botón LIGhT/sET.
  • Página 78 En la pantalla parpadeará el símbolo de iluminación de la pantalla (fig. 8). Puede encender o apagar la iluminación automática de la pantalla que aparece después de medir la temperatura en la frente. • Para encender la iluminación automática de la pantalla, seleccione con el botón MODE/MEM y confirme con el botón LIGhT/sET.
  • Página 79: Medición En La Frente

    8. Medición en la frente Sugerencia de Beurer Tenga en cuenta lo siguiente: • La actividad física, una mayor sudoración en la frente, la ingesta de medicamentos vasoconstrictores y las irritaciones de la piel pueden alterar el resultado de las mediciones. • La frente, o las sienes, no deben tener ni sudor ni maquillaje.
  • Página 80 La distancia de medición La distancia de medición es 4-6 cm NO es 4-6 cm En cuanto el termómetro ha registrado Si la distancia de medición no es de 4 la distancia de medición correcta de 4 a 6 cm, el indicador de fiebre y de dis- a 6 cm, comienza automáticamente a tancia parpadea en azul (con la señal Fig.
  • Página 81: Mostrar Valores Guardados

    Mostrar valores guardados El aparato guarda exclusivamente valores de medición en el modo temperatura de la frente . El aparato guarda automáticamente los valores de medición de las últimas 60 mediciones. Una vez sobrepasadas las 60 posiciones de memoria, se comenzarán a borrar valores empezando por el más antiguo.
  • Página 82: Visualización De Errores

    Si desea utilizar el termómetro para medir la temperatura ambiente, debe cambiar al modo temperatura ambiente. • Para ello, pulse dos veces brevemente el botón MODE/MEM con el ter- mómetro encendido. El aparato cambia al modo temperatura ambiente • La temperatura ambiente se indica directamente (fig. 17). Fig.
  • Página 83: Pilas

    Aviso de Problema Solución errores (1) Modo temperatura de la frente: la tempe- Use el termómetro solo dentro del rango de tem- ratura medida es inferior a 34°C (93,2°F). peraturas indicado. Si el aparato da error de forma (2) Modo temperatura de objeto: la tempera- continuada, póngase en contacto con un distribuidor tura medida es inferior a -22 °C (-7,6 °F).
  • Página 84: Limpieza Del Aparato

    12. Limpieza del aparato • El sensor de medición es la pieza más sensible del termómetro. Trátelo con la máxima precaución a la hora de limpiarlo. • No utilice ningún producto de limpieza agresivo. • Siga siempre todas las indicaciones de seguridad para el usuario y el aparato. w ...
  • Página 85: Datos Técnicos

    Puede solicitar más información sobre la comprobación de la precisión del aparato al servicio de asistencia técnica en la dirección indicada. Nos reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas para mejorar y perfeccionar el producto. Tipo FT 100 Método de medición Medición infrarroja sin contacto Funciones básicas Medición de la temperatura de la frente...
  • Página 86: Directrices

    Precisión clínica de repetición Frente: Niños 1-5 años ± 0,07°C (0,13°F) Adulto ± 0,08°C (0,14°F) Rangos de medición y precisión Medición de la temperatura de objetos de -22 °C a 80 °C (de -7,6 °F a Medición de la temperatura de 176 °F) objetos Precisión de la medición ±...
  • Página 176 Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany • www.beurer.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com • www.beurer-healthguide.com...

Tabla de contenido