Página 28
Termómetro clínico sin contacto FT 90 Contenido Electromagnetic Compatibility Information ..................... 23 Indicación de uso ................................29 1. Notas importantes de seguridad ........................29 2. Lo que se incluye en la entrega ........................32 3. Información acerca de este termómetro .....................
Indicación de uso El termómetro sin contacto, modelo FT 90, es un termómetro infrarrojo para la medición periódica de la temperatura del cuerpo humano para personas de todas las edades. Además puede medir la temperatura de la habitación y de un objeto en segundos.
Página 30
30 minutos antes de usarlo. ADVERTENCIA: • El termómetro FT 90 está diseñado solamente para el punto de medición del cuerpo humano indicado en las instrucciones de uso. • El dispositivo solamente es para el uso declarado en estas instrucciones.
Página 31
• La ingestión de baterías o líquido de baterías puede ser sumamente peligrosa. Guarde la batería fuera del alcance de los niños. En caso de que un niño, u otra persona, llegara a ingerir una batería o líquido de batería, llame de inmediato al 911.
Termómetro clínico sin contacto FT 90 tamente. Cambie las baterías cuando aparezca “ ” en la pantalla. • Aplique las normas locales para desecho de materiales. Deseche el dispositivo de acuerdo con las normas locales. • Nunca trate de reparar el instrumento ni ajustarlo usted mismo. Podría dañar la unidad e impedir su funcionamiento correcto.
Temperatura en el oído 96.8 °F to 100.0 °F Temperatura el oído (36.0 °C to 37.8 °C) Temperatura rectal 96.8 °F to 99.3 °F Termómetro convencional (36.0 °C to 37.4 °C) Rectal temperature 97.3 °F to 100.0 °F Termómetro convencional (36.3 °C to 37.8 °C) Sugerencia de Beurer •...
Termómetro clínico sin contacto FT 90 • Hora del día La temperatura corporal es menor en la mañana y aumenta durante el día hasta la noche. • Actividades La actividad física y, en menor grado, las actividades mentales, incrementan la temperatu- ra corporal.
Botones Funciones Enciende y apaga el dispositivo. Start Inicia la medición de temperatura. MODE/MEM (breve) MODE Configura el modo de medición. MODE/MEM (5 seg.) Muestra mediciones guardadas. LIGHT/SET (breve) LIGHT Interruptor manual encendido de la pantalla iluminada. LIGHT/SET (un rato) Configura las funciones básicas.
Termómetro clínico sin contacto FT 90 5. Uso inicial Si se instaló, tire de la cinta de aislamiento de la batería en el compartimiento de la batería o retire la película protectora de la batería e inserte la batería con la polaridad correcta.
Página 37
El año destella en la pantalla (Fig. 2). • Use el botón MODE/MEM para configurar el año y confirme con el botón LIGHT/SET. Mes/día destella en la pantalla (Fig. 3). • Use el botón MODE/MEM para configurar el mes y el día y confirme con el botón LIGHT/SET.
Página 38
Termómetro clínico sin contacto FT 90 El símbolo de señal acústica destella en la pantalla (Fig. 6). Se pueden activar o desactivar las señales acústicas (activación del dispositivo, medición en progreso, fin de la medición). • Para activar las señales acústicas, seleccione con el botón MODE/MEM y confirme con el botón...
7. Medición en la frente Presione brevemente el botón On/Off Después de una autocomprobación y dos pitidos breves, el dispositivo está listo para medir la temperatura en la frente. El dispositivo está en modo de temperatura en la frente. Esto se indica mediante el símbolo Sugerencia de Beurer Recuerde que...
Termómetro clínico sin contacto FT 90 Si la señal acústica está activada, al finalizar la medición sonarán además tres pitidos cuan- do la temperatura sea superior o igual a 100,4 °F (38°C). El aparato señaliza con dos pitidos cortos y el símbolo de la frente que ya no parpadea que el aparato está...
8. Medición de la temperatura de objetos / temperatura ambiente Si desea medir la temperatura de un objeto con este termómetro, cambie a modo de temperatura de objetos. • Con el termómetro encendido, presione brevemente el botón MODE/ MEM. El dispositivo cambia al modo de temperatura de objetos . •...
Termómetro clínico sin contacto FT 90 9. Mensajes de error Mensaje Problema Solución de error Medición durante autocomproba- Espere hasta que el símbolo de la frente ción; dispositivo aún no listo para deje de destellar. medición. Temperatura ambiente de <50 °F, La temperatura ambiente debe estar entre >104 °F (10 °C o mayor de 40 °C).
Página 43
• No mezcle diferentes tipos de pilas (por ejemplo pilas alcalinas con pilas carbo- no-zinc o pilas recargables) o pilas viejas con pilas nuevas. Siempre reemplace las pilas como un conjunto simultánea. • Si las baterías del dispositivo se agotan o si el dispositivo no será utilizado durante un largo periodo de tiempo, debe de retirar las pilas para evitar daño al dispositivo o lesiones físicas por causa de fuga de las pilas.
Termómetro clínico sin contacto FT 90 11. Limpieza del dispositivo AVISO: • No someta el dispositivo a impactos mecánicos. • Cuando no lo use, guarde el termómetro en el estuche que se le proporciona. • No exponga el dispositivo a líquidos. Este dispositivo no es resistente al agua.
13. Desecho del dispositivo Aplique las normas locales para desecho de materiales. Deseche el dispositivo de acuerdo con las normas locales. 14. Datos técnicos Si usa el dispositivo de una forma diferente a las especificaciones, no se puede garantizar el funcionamiento perfecto.
Página 46
Termómetro clínico sin contacto FT 90 Rango y precisión de la medición Medición de la temperatura de objetos Medición de la temperatura de -7.6 a 176 °F (-22 a 80 °C) objetos Precisión de la medición ± 4% o ± 4 °F (± 2 °C) Función de memoria...
15. Declaración de conformidad FCC Los cambios o modificaciones al producto que la parte responsable del cumplimiento no apruebe expresamente podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y se determinó que cumple con los límites para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las reglas de la FCC.
Página 48
Termómetro clínico sin contacto FT 90 vida, se le pedirá que envíe el producto a su cargo en su empaque original con el compro- bante de compra, y su nombre, domicilio y número telefónico. Si se estima que el problema no está...
Página 49
ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA, IMPLÍCITA O POR CUALQUIER OTRA TEORÍA DE LA RESPONSABILIDAD, DE CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de manera que la limitación anterior podría no ser aplicable para usted. Beurer no autoriza a ninguna persona, incluyendo, pero sin limitarse a, vendedores mino- ristas, al comprador consumidor subsiguiente del producto de un vendedor minorista o comprador remoto, a obligar a Beurer en cualquier forma más allá...
Termómetro clínico sin contacto FT 90 Información sobre compatibilidad electromagnética Tabla 1 Declaración de directrices y fabricación: emisiones electromagnéticas El FT90 está diseñado para usarse en el ambiente electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del FT90 debe asegurarse de que se use en un ambiente como el descrito.
Página 51
Tabla 2 Declaración de directrices y fabricantes: inmunidad electromagnética El FT90 está diseñado para usarse en el ambiente electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del FT90 debe asegurarse de que se use en un ambiente como el descrito. Prueba de Nivel de Nivel de con-...
Página 52
NOTA 1 A 80 MHz y 800 MHz, se aplica el rango de frecuencia más alto. NOTA 2 Estas directrices pudieran no ser aplicables en todas las situaciones. La propagación electromagnética es afectada por la absorción y reflexión de estructuras, objetos y personas.
Página 53
Declaración de directrices y fabricantes: inmunidad electromagnética El FT90 está diseñado para usarse en el ambiente electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del FT90 debe asegurarse de que se use en un ambiente como el descrito. Prueba de inmu- Nivel de prueba Nivel de con- Ambiente electromagnético:...
Página 54
Tabla 4 Declaración de directrices y fabricantes: inmunidad electromagnética El FT90 está diseñado para usarse en un ambiente electromagnético donde las interferencias de radiofrecuencia radiada están controladas. El cliente o el usuario del FT90 pueden ayudar a prevenir la interferencia electromagnética al mantener una distancia mínima entre los equipos (transmisores) de comunicaciones de radiofrecuencia móviles y el FT90 como se recomienda a continuación, de acuerdo con la potencia de salida máxima del equipo de comunicaciones.