Oase OxyMax 100 Instrucciones De Uso

Oase OxyMax 100 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para OxyMax 100:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

OxyMax 100/ 200/400
DE
Gebrauchsanleitung und Garantie
EN
Operating instructions and Guarantee
FR
Notice d'emploi et Garantie
NL
Gebruiksaanwijzing en Garantie
ES
Instrucciones de uso y Garantía
PT
Instruções de uso e Garantia
IT
Istruzioni d'uso e Garanzia
DA
Brugsanvisning og Garanti
NO
Bruksanvisning og Garanti
SV
Bruksanvisning och Garanti
FI
Käyttöohje ja Takuu
HU
Használati útmutató és Garancia
PL
Instrukcja użytkowania i Gwarancja
CS
Návod k použití a Záruka
SK
Návod na použitie a Záruka
SL
Navodila za uporabo in Garancija
HR
Uputa o upotrebi i Jamstvo
RO
Instruc iuni de folosin ă şi Garan ie
BG
UK
RU
CN
使用说明书 和 保用证书
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase OxyMax 100

  • Página 1 OxyMax 100/ 200/400 Gebrauchsanleitung und Garantie Használati útmutató és Garancia Operating instructions and Guarantee Instrukcja użytkowania i Gwarancja Notice d‘emploi et Garantie Návod k použití a Záruka Gebruiksaanwijzing en Garantie Návod na použitie a Záruka Instrucciones de uso y Garantía Navodila za uporabo in Garancija Instruções de uso e Garantia...
  • Página 2         OxyMax 100 OxyMax 200/400 Æ 4/6 mm Æ 4/6 mm OYX0001   2  OxyMax 100/200/400  ...
  • Página 3           A  OYX0002    3   ...
  • Página 4           OYX0003   4  OxyMax 100/200/400  ...
  • Página 5           C  OYX0004        5   ...
  • Página 26: Indicaciones De Seguridad

      ‐  ES  ‐    verkoopbewijs  van  de  OASE‐vakhandel,  de  ga‐ rantieverklaring  alsook  de  schriftelijke  vermel‐ ding van de betreffende fout opstuurt.        ‐  ES  ‐  Está prohibido que los niños    Traducción de las instrucciones de uso origina‐ ejecuten  la  limpieza  y  el  les    mantenimiento  sin  supervi‐ INDICACIONES DE SEGURIDAD  sión.  Este equipo puede ser utili‐ Funcionamiento seguro  zado  por  niños  a  partir  de ...
  • Página 27: Descripción Del Producto

      ‐  ES  ‐    posible  solucionar  los  problemas  dirí‐ Otras indicaciones  jase a una oficina de atención a los clien‐  A  Referencia a una ilustración, p. ej. ilus‐ tes o en caso de dudas al fabricante.  tración A.   Emplee sólo piezas de recambio y acce‐   sorios originales para el equipo.  DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO   No  realice  nunca  modificaciones  técni‐ Uso conforme a lo prescrito  cas en el equipo.  OxyMax 100/200/400en lo sucesivo, "el equipo",   Las  líneas  de  conexión  no  se  pueden  solo puede utilizarse de la siguiente manera:  sustituir. Deseche el equipo y los com‐  Para  airear  y  abastecer  un  acuario  con  oxí‐ ponentes si una línea está dañada. ...
  • Página 28: Piezas De Desgaste

      ‐  ES  ‐     Tienda la línea de conexión de red de forma  Conexión:  Conecte  el  equipo  con  la  red.  El  que se forme un bucle de goteo.  equipo  se  conecta  inmediatamente  cuando  se    haya realizado la conexión eléctrica.  Garantice  al  emplazamiento  del  equipo  que  el  Desconexión: Separe el equipo de la red.  equipo      se encuentre fuera del acuario,  Ajuste de la cantidad de aire y la imagen de   burbujeo  no esté emplazado encima del acuario o so‐ bre el acuario,   C  ...
  • Página 29: Eliminación De Fallos

      ‐  ES  ‐          ELIMINACIÓN DE FALLOS    Fallo  Causa Acción correctora El equipo no fun‐ No hay tensión de alimentación Comprobar la tensión de ali‐ ciona  mentación El equipo no trans‐ Difusor de aire sucio Limpie o sustituya el difusor de  porta aire o el cau‐ aire. dal es insuficiente  Fieltro de filtro en la bomba o en el difusor  Sustituya el fieltro de filtro de aire desgastado La manguera de aire está doblada o porosa. Tienda la manguera de aire sin  dobleces o sustitúyala. Membrana defectuosa Sustituya la membrana El equipo funciona  Membrana defectuosa Sustituya la membrana con mucho ruido         LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO  Sustitución del fieltro de filtro en el difusor de  aire ...
  • Página 30: Garantía

    GARANTÍA  heladas,  el  corte  de  las  clavijas  de  enchufe,  la  reducción  de  la  longitud  de  cables,  depósitos  La  OASE  GmbH  asume  por  este  equipo  OASE  calcáreos o intentos de reparación inadecuados.  adquirido  por  Usted  una  garantía  de  36  meses  En  este  sentido,  use  el  equipo  conforme  a  lo ...
  • Página 118         OxyMax 100  230 V AC, 50 Hz 3.5 W 100 l/h OxyMax 200  230 V AC, 50 Hz 3.5 W 200 l/h OxyMax 400  230 V AC, 50 Hz 360 l/h Bemessungsspannung Leistungsaufnahme Luftfördermenge Rated voltage Power consumption Air flow rate Tension de mesure Puissance absorbée Débit d'air Dimensioneringsspanning Vermogensopname Luchtstroom Tensión asignada Consumo de potencia Caudal de aire Voltagem considerada...
  • Página 119         DE  Schutz gegen das  Schutzklasse II,  Im Innenraum Nicht mit nor‐ Lesen Sie die  Eindringen von  Schutzisolie‐rung, die im  verwenden.  malem Haus‐ Gebrauchsan‐ Spritzwasser.  Fehlerfall Spannung  müll entsorgen! leitung  führen kann EN  Protection against  Protection class II, pro‐ For indoor use. Do not dispose  Read the ope‐ the ingress of  tection insulation which  of together  rating in‐ splash water.  could become live in the  with household  structions.  event of a fault. waste! FR  Protection contre  Classe de protection II,  Pour utilisation  Ne pas recycler ...
  • Página 123           OxyMax 100/200/400 Pos. 44659 44656 44658 44657 OYX0014          123   ...
  • Página 124            ...

Este manual también es adecuado para:

Oxymax 200Oxymax 400

Tabla de contenido