Página 1
HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300 Gebrauchsanleitung und Garantie Használati útmutató és Garancia Operating instructions and Guarantee Instrukcja użytkowania i Gwarancja Notice d‘emploi et Garantie Návod k použití a Záruka Gebruiksaanwijzing en Garantie Návod na použitie a Záruka Instrucciones de uso y Garantía Navodila za uporabo in Garancija Instruções de uso e Garantia...
Deseche el equipo y los com- ejecuten la limpieza y el ponentes si una línea está dañada. mantenimiento sin supervi- Conexión eléctrica sión. • Conecte el equipo sólo cuando los datos eléctricos del equipo coinciden con los HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
Los datos del equipo se encuentran en Uso conforme a lo prescrito la placa de datos técnicos en el equipo, HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300en lo en el embalaje o en estas instrucciones. sucesivo, "el equipo", solo puede utilizarse de la • Proteja las conexiones de enchufe con- siguiente manera: tra la humedad.
C U I D A D O I N D I C A C I Ó N Peligro de lesión por superficie caliente. • Desconecte primero el calentador, dé- jelo enfriar y sáquelo después del agua. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
Página 35
- ES - • • No deje sin vigilancia el calentador des- La temperatura medida es inferior a la tem- peratura ajustada: Compruebe el flujo del pués de sacarlo del agua. agua alrededor del equipo y si fuera necesario • Espere aproximadamente 30 minutos con la ponga el equipo en un lugar con menor obs- conexión para que el termostato se pueda...
Los siguientes componentes son piezas de des- Limpie el equipo si fuera necesario con agua gaste y no entran en la prestación de garantía: clara y con una esponja suave o paño. • • Ventosa No emplee productos de limpieza o solucio- nes químicas. HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
En este sentido, use el equipo conforme a lo distribución de OASE. En caso de una reventa, el prescrito en el manual de uso, el cual forma plazo de garantía no se reinicia. El plazo de parte de la garantía.
Página 140
Consumo de potên- Controlo de tem- Dimensões rada peratura Tipo Tensione nomi- Potenza assorbita Controllo della Dimensioni nale temperatura Type Nominel spænding Strømforbrug Temperaturkon- Dimensioner trol Type Merkespenning Inngangseffekt Temperaturregu- Mål lering övre märkspän- Effekt Temperaturkon- Mått ning troll HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
Página 142
100 W 150 W 300 W 2 ×200 W ≤ 200 l 150 W 200 W 2 × 250 W ≤ 250 l 200 W 250 W ≤ 300 l 250 W 300 W 2 × 300 W HeatUp 25/50/75/100/150/200/250/300...
Página 143
Empfohlene Heizleistung in Abhängigkeit von Wassermenge V und Temperaturdifferenz ∆ T zwischen Wunschtemperatur Wasser und Tiefsttemperatur Umgebung EN Recommended heating capacity depending on the volume of water V and the temperature dif- ference ∆ T between the desired water temperature and the lowest ambient temperature Puissance de chauffage recommandée en fonction de la quantité...
Página 145
Wasserdicht bis Schutzklasse II, Im Innenraum ver- Nicht mit nor- Lesen Sie die 0.80 m Tiefe. Schutzisolie-rung, die wenden. malem Haus- Gebrauchs- im Fehlerfall Span- müll entsorgen! anleitung nung führen kann Submersible to Protection class II, For indoor use. Do not dispose Read the 0.80 m depth.